GE J1456W Manual De Usuario

Serie j cámara digital
Hide thumbs Also See for J1456W:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

imagination at work
GE Cámara digital
Serie J :
J1456W
Manual de usuario
Preparativos
Operaciones básicas
Controles de funcionamiento de la cámara
Reproducción
Uso de los menús
Conectividad de la cámara
Apéndice
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE J1456W

  • Page 1 Manual de usuario imagination at work GE Cámara digital Preparativos Serie J : J1456W Operaciones básicas Controles de funcionamiento de la cámara Reproducción Uso de los menús Conectividad de la cámara Apéndice...
  • Page 2: Atención

    PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA Nombre del Modelo: J1456W Declaración de la FCC Nombre de la Marca: GE Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: Parte Responsable: General Imaging Co.
  • Page 3: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Notas sobre la cámara: • No exponga las baterías al agua, y procure especialmente que los terminales se mantengan secos. No almacene o use la cámara en las siguientes ubicaciones: • No caliente las baterías o las lance en el fuego. •...
  • Page 4: Antes De Iniciar

    ANTES DE INICIAR Prefacio Información de seguridad Gracias por adquirir una cámara digital GE. Por favor lea este Por favor lea la siguiente información importante atentamente manual atentamente y manténgalo para referencia futura. ante de usar el producto. • No desarme o intente arreglar la cámara usted mismo.
  • Page 5: Acerca De Este Manual

    Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo si no va a usar la cámara durante un período prolongado. usar su cámara digital GE. Se han llevado a cabo todos los • No use limpiadores abrasivos, que contengan alcohol o esfuerzos para garantizar que el contenido de este manual sea solventes para limpiar la cámara.
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENIDO ¡ATENCIÓN! ............i Cómo configurar la Fecha y la Hora ......16 Acerca de la pantalla LCD ............. 17 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....... ii OPERACIÓN BÁSICA ..........18 ANTES DE INICIAR ..........1 Toma en Modo Auto ..............18 Prefacio ..................1 Cómo usar la función zoom ..........
  • Page 7 Modo Escena Automática ............29 Nieve .................. 33 Modo Paisaje ..............29 Documento de identificación ........33 Modo Retrato ..............29 Museo ................33 Retrato Nocturno ............30 Marco de fotografía............33 Retrato a Contraluz ............30 Disparo en movimiento ..........34 Modo Paisaje Nocturno ..........
  • Page 8 CÓMO USAR LOS MENÚS ........42 DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) ..53 Camb. Tamaño..............54 Menú fijo ..................42 Rotar .................. 54 Modo EA (Modo Enfoque Automático) ......43 Reducción de ojos rojos ..........55 Haz Asist. EA ..............43 Recortar ................
  • Page 9 Archivo y Software ..............63 Imprimir todos los índices ..........73 Formato ................63 Imprimir Imágenes DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) ............74 Copiar (Copiar de la memoria interna a la tarjeta de memoria) ............64 Salir ..................74 Numeración de archivos ..........
  • Page 10: Preparación

    PREPARACIÓN Desempaque Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. Tarjeta de garantía CD-ROM (Optional) Optional) ) Correa de muñeca Cable USB Batería de iones de Adaptador de corriente...
  • Page 11: Vistas De La Cámara

    Vistas de la Cámara Vista Trasera Vista Frontal Vista Derecha...
  • Page 12: Vista Superior

    Vista Superior Vista Inferior wide optical zoom Botón Eliminar/Botón Temp. Auto/Botón Lámpara de flash Abajo Asistencia EA / Indicador de temporizador 14 Botón Toma en primer plano/Botón Izquierda Objetivo Botón de función / OK Micrófono Puerto USB/AV Pantalla LCD Correa de muñeca Vista Izquierda Botón de Zoom Botón de encendido...
  • Page 13: Cargar La Batería

    Cargar la batería 1. Coloque la batería en la cámara. Durante el proceso de carga, si el indicador de la cámara pasa a estar en color rojo, indicará que 2. Utilice el cable USB para conectar la cámara con el la batería no está...
  • Page 14: Inserte De Baterías Y Una Tarjeta Sd/Sdhc

    Inserte la batería y una tarjeta SD/SDHC (no suministrada) 1. Abra el compartimiento de la batería. 2. Ponga las pilas cerradas en la ranura de la batería en la dirección correcta. 11 11...
  • Page 15 3. Inserte una tarjeta SD/SDHC (no suministrada) en la ranura 4. Cierre el compartimiento de la batería. para tarjetas de memoria, como muestra la ilustración. Hebilla de protección contra escritura 12 12...
  • Page 16: Encendido Y Apagado

    Las tarjetas SD/SDHC opcionales no están incluidas. Encendido y apagado Se recomienda el uso de tarjetas de memoria de 64MB hasta 32GB de fabricantes reconocidos tales Oprima el botón Power para encender la cámara. Para como SanDisk, Panasonic y Toshiba para un seguro apagar la cámara, oprima el botón Power nuevamente.
  • Page 17: Utilización Del Botón De Modo

    Utilización del botón de Modo La cámara GE incluye un cómodo botón de modo que permite cambiar de modo fácilmente. Los modos disponibles son los siguientes. Nombre de Modo Icono Descripción Modo auto Active este modo para capturar imágenes fijas en el modo automático Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, en el que podrán configurarse muchas...
  • Page 18: Ajuste De Idioma, Fecha/Hora

    Ajuste de Idioma, fecha/hora Las pantallas de configuración de Fecha / Hora e Idioma 3. Pulse el botón para confirmar la configuración. aparecerán automáticamente al encender la cámara por primera vez. Para restablecer el idioma en pantalla y la fecha/hora deben realizarse los siguientes ajustes en el menú...
  • Page 19: Cómo Configurar La Fecha Y La Hora

    Cómo Configurar el Idioma 1. Seleccione el idioma con el botón Arriba/Abajo, pulse el botón o Derecha para acceder al ajuste. 2. Use los botones Izquierda/Derecha para seleccionar el idioma que desee. 3. Pulse el botón para confirmar la configuración. 16 16...
  • Page 20: Acerca De La Pantalla Lcd

    Acerca de la pantalla LCD Cuando encienda la cámara, varios iconos aparecerán en la Si el monitor LCD está dañado, cuide especialmente pantalla LCD indicando la configuración y el status actual de el cristal líquido del monitor. Si cualquiera de las la cámara.
  • Page 21: Operación Básica

    OPERACIÓN BÁSICA Toma en Modo Auto Cómo usar la función zoom El modo Auto es el modo más fácil en el que se puede tomar Su cámara está equipada con dos tipos de funciones zoom: fotos. Mientras se opere en este modo, la cámara optimizará el zoom óptico y zoom digital.
  • Page 22: Flash

    Flash Obturador automático Pulse el botón Derecha/Flash para acceder a la interfaz del Para habilitar la función de Temporizador, pulse el botón flash. A continuación, pulse el botón Izquierda/Derecha para Abajo/Temporizador para acceder a la interfaz de selección cambiar entre los seis modos de flash diferentes: del temporizador, y pulse el botón Izquierda/Derecha para cambiar entre los tres modos de temporizador: •...
  • Page 23: Modalidad Macro

    Utilizando la grabación rápida Modalidad Macro Pulse el botón Izquierda/botón de macro para acceder a la En el modo de disparo, pulse el botón de acceso directo interfaz de selección en primer plano. Pulse el botón Izquierda/ de grabación para acceder al estado de grabación Derecha para alternar entre los dos modos de disparo en directamente y empezar a grabar.
  • Page 24: Menú De Función Avanzado

    Menú de función avanzado El menú Funciones avanzadas de la cámara incluye tamaño de la imagen, calidad de la imagen, balance de blancos, color de la imagen, ISO y EV. Los ajustes funcionales correctos le permitirán capturar imágenes y vídeos con mayor calidad. Seleccionar las funciones avanzadas como los pasos siguientes: 1.
  • Page 25: Calidad

    Tamaño Calidad Las configuraciones de calidad modifican la proporción de La configuración de tamaño se refiere a la resolución de compresión de las imágenes. Las configuraciones de más alta la imagen en Píxeles. Cuanto mayor sea la resolución de la imagen, mayor será...
  • Page 26: Wb (Balance De Blanco)

    WB (Balance de Blancos) Color La función de balance de blancos permite al usuario ajustar La configuración de color le permite a usted añadir efectos la temperatura de color en función de distintas fuentes de artísticos al tomar fotos. Puede tratar diferentes tonos de iluminación para garantizar una reproducción fiel de color.
  • Page 27: Iso

    Compensación de Exposición La función ISO le permite configurar la sensibilidad del sensor La compensación de la exposición le permite ajustar el valor de la cámara en función del brillo de la escena. Para mejorar de exposición a la luz y disparar la mejor foto. el desempeño en entornos más oscuros, se necesitará...
  • Page 28: Cómo Usar Los Modos

    CÓMO USAR LOS MODOS Visualización en Pantalla LCD Modo de visualización de toma fija 1 Iconos de los modos de disparo Modo: Modo auto Modo manual Modo manual Modo ASCN Panorama Panorama Modo escena Estabil. Retrato 2 Modo EA EA-Único EA-Múltiple 3 Metro Punto AE...
  • Page 29 8 Estado de la batería 21 Modo de Flash 9 Relación WT (se muestra sólo al activar el zoom) Flash : Flash apagado Flash : Flash apagado Flash apagado 10 Zoom Flash: Flash Forzado Flash Forzado 11 Exposición 12 Valor ISO (ajustable sólo en el modo Manual) Flash: Ojos rojos+Sinc.lenta Ojos rojos+Sinc.lenta...
  • Page 30: Visualización En Modo De Toma De Video

    Visualización en modo de toma de video 5 Modo Macro 6 Temporizador Modo: Retraso : 10 seg Retraso : 10 seg 10 seg 7 Tiempo restante de grabación de vídeo 8 Tarjeta de memoria / memoria integrada Tarjeta de memoria / memoria integrada 9 Estado de la batería 10 Relación WT (se muestra sólo al activar el zoom) 11 Zoom...
  • Page 31: Visualización En Modo Reproducción

    Visualización en modo reproducción 1 Icono del modo de reproducción 2 Icono de archivo DPOF Modo: 3 Icono de protección de archivo 4 Número de la imagen 5 Tarjeta de memoria / memoria integrada Tarjeta de memoria / memoria integrada 6 Estado de la batería 7 Zoom de la imagen 8 Área que se muestra actualmente...
  • Page 32: Modo Escena Automática

    Modo ASCN El modo “ASCN” detecta de forma inteligente las distintas 2. Sostenga la cámara firmemente y encuadre el objetivo. El condiciones de grabación y selecciona automáticamente la modo de escena óptimo se identificará automáticamente. configuración más adecuada. 3. Pulse suavemente el botón del obturador para enfocar. Para usar el modo "ASCN"...
  • Page 33: Retrato Nocturno

    Retrato Nocturno Si está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de baja iluminación, el modo ASCN ajustará automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo a personas o escenas nocturnas. Retrato a Contraluz Si el sol o alguna otra fuente luminosa se encuentra tras usted, el modo ASCN ajustará...
  • Page 34: Panorama

    Panorama El Modo Panorámica le permite crear una imagen panorámica de una escena distante. La cámara creará automáticamente una imagen panorámica utilizando las capturas individuales que realice. Siga estos pasos para crear una imagen panorámica: 1. Pulse el botón Modo, utilice el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el modo Panorama y, a continuación, pulse el botón para acceder al modo Panorama para...
  • Page 35: Modo Escena (Scn)

    Modo escena (SCN) En el modo Escena, puede seleccionar entre un total de 20 Seleccione una escena usando el botón Arriba/Abajo/ Izquierda/Derecha y pulse el botón tipos de escenas según sus necesidades. Sólo tendrá que seleccionar la escena correcta para la ocasión y la cámara Icono Nombre del modo Icono Nombre del modo modificará...
  • Page 36: Paisaje

    Paisaje Retrato Nocturno Para fotografiar paisajes. Vívida reproducción del verde y el Para realizar retratos fotográficos en escenarios nocturnos. azul. Reunión Para tomar imágenes de personas en interiores. Permite Deporte conseguir imagen natural en situaciones con poca luz. Para fotografiar objetos que se mueven a gran velocidad. Captura imágenes nítidas sin desenfoque.
  • Page 37: Marco De Fotografía

    Disparo en movimiento Genera borrosidad en el fondo de la imagen, lo que enfatiza el movimiento del sujeto principal. Texto Para grabar materiales con texto y conseguir fotografías nítidas de documentos o pizarras. Hoja Para fotografiar plantas. Captura los colores brillantes de la vegetación y las flores.
  • Page 38: Estabil

    Estabil. . Este modo puede ayudar a reducir la foto de las imágenes borrosas causadas por el movimiento de la mano, con poca luz y la velocidad de obturación lenta. Utilice la modalidad de estabilización en entornos oscuros o cuando la velocidad de obturación lenta. Tomar fotos con viento o en ambiente inestable (como un vehículo en movimiento) puede provocar imágenes borrosas.
  • Page 39: Detección De Rostro

    Detección de Rostro Detección de parpadeo La función Detección de rostros está habilitada en el La función Detección de cierre de ojos está habilitada en el modo normal. En el modo Disparo (a excepción del Modo modo normal. Al tomar la imagen, si se detecta un rostro Panorámico/ Modo Película), Esta función se utiliza para humano con los ojos cerrados, aparecerá...
  • Page 40: Reproducción

    REPRODUCCIÓN Cómo visualizar fotos y videos Para visualizar las fotos y los videoclips en la pantalla LCD: 1. Después de pulsar el botón la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD. 2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotos o videos almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
  • Page 41 Durante la reproducción de un vídeo, pulse el botón de flecha Arriba/Abajo para ajustar el volumen de reproducción ; ajuste silencio para que se muestre como 38 38...
  • Page 42: Vista En Miniatura

    Vista en miniatura En modalidad reproducción, pulse uno de los extremos del botón de zoom ( ) para mostrar la imagen en miniatura de las fotos y videos en la pantalla. 1. Utilice el botón Zoom para cambiar entre la visualización de miniaturas de Carpeta por fecha, 3 x 3 y 4 x 4.
  • Page 43: Uso Del Zoom Durante La Reproducción (Sólo Para Imágenes Fijas)

    Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) Los botones de zoom también se pueden usar durante la reproducción. Ello le permitirá aumentar sus fotografías en un factor máximo de 2~8x. 1. Pulse el botón para acceder al modo de Reproducción. para acceder al modo de Reproducción.
  • Page 44: Cómo Usar El Botón Eliminar

    Cómo usar el botón Eliminar En el modo de reproducción, Después de pulsar el botón Arriba / 4. Seleccione Sí o Volver utilizando el botón Arriba/Abajo Borrar para borrar una foto o un vídeo no deseados. y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección.
  • Page 45: Cómo Usar Los Menús

    CÓMO USAR LOS MENÚS Menú fijo Modo: En cualquiera de los modos de imagen fija anteriores, pulse el botón para acceder al menú Imagen fija. Para ajustar cada parámetro: 1. En el menú Imagen fija, cambie entre las distintas páginas de los menús Configuración de fotografía o Configuración de cámara usando el botón Izquierda/Derecha.
  • Page 46: Modo Ea (Modo Enfoque Automático)

    Modo EA (Modo Enfoque Automático) Haz Asist. EA Use esta configuración para controlar el mecanismo de Esta opción puede activar o desactivar la AF lámpara de enfoque automático mientras toma fotos. ayuda. Es posible centrarse en el fortalecimiento con la ayuda de la AF lámpara en condiciones de oscuridad.
  • Page 47: Metro (Medición De Exposición)

    Metro (Medición de Exposición) Obturador lento Use esta configuración para realizar tomas continuas. Una vez Utilice este ajuste para seleccionar el tamaño de destino activado este modo, mantenga pulsado el botón de disparo del campo de visión de la cámara del que se va a realizar la continuamente para usar su función.
  • Page 48: Ea Continuo

    EA continuo Detección de sonrisa Si la función EA continuo está activada, la cámara ajustará Con la nueva función de la cámara "Detección de Sonrisas", automáticamente el enfoque en respuesta a cualquier el cual ,detecta automáticamente y captura una persona movimiento de la cámara o el objeto encuadrado.
  • Page 49: Zoom Digital

    Zoom Digital Obturador lento Use esta configuración para activar o desactivar la función de En el modo Disparo B, deberá mantener pulsado el botón de zoom digital. Cuando se desactive sólo estará activa la función disparo para habilitar el obturador activo continuamente; y de zoom digital.
  • Page 50: Revisar

    Revisar Impresión de fecha Esta configuración se refiere a la revisión rápida de la foto Le permite incluir la fecha/hora en la imagen fotográfica. inmediatamente después de tomarla. La foto permanecerá en la pantalla LCD durante un tiempo que se puede modificar. •...
  • Page 51: Menú Cine

    Menú Cine Modo: En cualquiera de los modos de película anteriores, pulse el botón para acceder al menú de Película correspondiente. Para configurar cada parámetro: 1. En el menú Película, cambie entre las distintas páginas de los menús Configuración de película o Configuración de cámara usando el botón Izquierda/Derecha.
  • Page 52: Ea Continuo

    Metro (Medición de Exposición) EA continuo Defina el modo de medida de las distintas condiciones de Si la función EA continuo está activada, la cámara ajustará iluminación. automáticamente el enfoque en respuesta a cualquier movimiento de la cámara o el objeto encuadrado. Podrá...
  • Page 53: Dis

    Con esta función puede garantizar la máxima estabilidad de la pantalla durante la grabación de vídeo. 50 50...
  • Page 54: Menú Reproducción

    Menú Reproducción Proteger Modo: Si desea evitar el borrado accidental de imágenes o vídeos, En el modo de reproducción, oprima el botón para entrar use esta función para bloquear uno o todos los archivos. al menú Reproducción Para proteger/desproteger una foto o un video: Consulte las secciones siguientes para más información 1.
  • Page 55: Eliminar

    Eliminar 2. Utilice el botón Arriba/Abajo para seleccionar una única imagen para bloquear la foto o la película seleccionada o Existen tres formas de eliminar archivos: seleccione Todo para proteger todas las fotos y películas almacenadas en la tarjeta/memoria integrada. Pulse el botón para confirmar y acceder a la interfaz de protección de la foto/película.
  • Page 56: Dpof (Formato De Orden De Impresión Digital)

    DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) • Eliminar Todos: 1. En la opción Eliminar, seleccione Todo y luego presione la El DPOF le permite grabar la selección de fotos que desea tecla imprimir, y guardará su selección en la tarjeta de memoria, de modo que simplemente entregue su tarjeta en el quiosco de 2.
  • Page 57: Camb. Tamaño

    Camb. Tamaño Rotar Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen a una Puede usar esta configuración para cambiar la orientación de resolución específica y guardarla como imagen nueva. la imagen. 1. Seleccione la configuración Camb. Tamaño en el menú 1.
  • Page 58: Reducción De Ojos Rojos

    Reducción de ojos rojos Recortar El ajuste Recortar le permite recortar fotografías y guardarlas Use esta opción para evitar la aparición del efecto de ojos como nuevas imágenes. rojos en sus fotografías. 1. Seleccione la reducción de ojos rojos en el menú de Para recortar una foto: reproducción, como se describió...
  • Page 59: Hdr - Gama Dinámica Alta

    Con la función HDR, homogeneizar la exposición se puede realizar en las fotos tomadas mediante la optimización de los detalles de relieve y las partes más oscuras de la imagen que podrían ser sobreexpuestas o tienen pantalla de alto contraste, la imagen será...
  • Page 60: Configuración De Pantalla

    Configuración de pantalla Visualización de diapositivas Modalidad: Esta configuración le permite visualizar las fotos almacenadas a manera de diapositivas. Presione el botón en el modo de reproducción para entrar en el menú de Configuración de pantalla. . 1. Seleccione el menú Presentación, pulse o el botón Derecha para acceder a la interfaz de configuración de la presentación de diapositivas.
  • Page 61: Ajustes De Fondo De Escritorio

    Ajustes de fondo de escritorio Menú de fondo de escritorio: Utilice este ajuste para seleccionar su foto favorita para Desde la ficha Configuración de pantalla, utilice el botón usarla como fondo en la pantalla LCD. Arriba/Abajo para seleccionar la opción Ajustes de fondo de escritorio, pulse el botón y, a continuación, pulse Derecha 1.
  • Page 62: Bienvenido A Fondo De Escritorio

    Izquierda para volver a la última página, y pulse para pulse el botón Izquierdo para volver a la última página, y pulse salir del menú. para salir del menú. • Usuario Usuario • Si Si • No • GE logo 59 59...
  • Page 63: Menú Configuración

    Menú Configuración 3. Oprima el botón de navegación Derecha para introducir Mode : la configuración. Después de seleccionar una opción perteneciente a El menú Configuración de la cámara está disponible en todos una función, pulse el botón Arriba para volver al menú los modos.
  • Page 64: Pitido

    Pitido Brillo LCD Use esta configuración para modificar el volumen del Pitido Use esta configuración para modificar el brillo de su pantalla cuando se opriman los botones y para cambiar los tonos LCD. para el obturador, botones, autotemporizador y encendido y 1.
  • Page 65: Ahorro Energía

    Ahorro Energía • Apa. LCD: Act., 30 seg., 1 min., 2 min. Esta configuración le permite ahorrar energía y obtener • Apa. cámara: el tiempo máximo posible de su batería. Siga los pasos Act., 3 min., 5 min., 10 min. 3 min., 5 min., 10 min.
  • Page 66: Idioma

    Archivo y Software Formato Recuerde: la operación de formato le permite eliminar todos los contenidos de la tarjeta de memoria y la memoria integrada, incluyendo las fotografías protegidas y archivos de película. Para usar esta configuración: 1. Seleccione el formato en el Archivo y Software. 2.
  • Page 67: Copiar (Copiar De La Memoria Interna A La Tarjeta De Memoria)

    Copiar (Copiar de la memoria interna a la tarjeta Numeración de archivos de memoria) Después de capturar una imagen o grabar un clip de vídeo, la cámara guardará la información en un archivo cuyo nombre Use esta configuración para copiar los archivos almacenados termina en un número secuencial.
  • Page 68: Restablecer

    Seleccione la version FW en Archivo y Software menú. Software menú. 2. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para seleccionar Sí o No. Después oprima el botón para Si desea actualizar la cámara a la versión de firmware más reciente, acceda al siguiente sitio web: http://www.ge.com/digitalcameras 65 65...
  • Page 69: Transmisión

    Transmisión Sistema Video Utilice esta función para cambiar el sistema de vídeo entre La señal de salida de video puede alternarse entre NTSC o NTSC y PAL. PAL para adaptarse a los diferentes estándares regionales. La configuración adecuada variará de una región a otra. 1.
  • Page 70: Cómo Conectar A Un Pc

    Cómo conectar a un PC Use el cable USB y el software ArcSoft (CDROM) suministrado con su cámara para copiar (transferir) las fotos a un ordenador. Cómo configurar el modo USB Como el puerto USB de la cámara puede configurarse para conectarse ya sea a un ordenador o a una Impresora, los siguientes pasos le permitirán asegurarse de que la cámara está...
  • Page 71 3. Conecte un extremo del cable USB suministrado al puerto El sistema operativo Windows (Windows 2000, Windows XP, USB/AV OUT de su cámara. Windows Vista, Windows 7.) 4. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB Haga clic en [Quitar hardware con seguridad el hardware] disponible de su ordenador.
  • Page 72: Conecte A Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Conecte a una impresora compatible con PictBridge PictBridge le permite imprimir imágenes desde una tarjeta de memoria que esté dentro de una cámara digital directamente a una impresora, sin importar las marcas. Para averiguar si una impresora es compatible con PictBridge, simplemente busque el logo PictBridge en el empaque o verifique el manual para saber las especificaciones.
  • Page 73: Cómo Conectar La Cámara Y La Impresora

    Cómo conectar la cámara y la impresora. Si la cámara no se conecta a una impresora compatible con PictBridge, el siguiente mensaje de error aparecerá en la 1. Asegúrese de que tanto la cámara como la impresora pantalla LCD. estén encendidas. 2.
  • Page 74: Cómo Usar El Menú De Pictbridge

    Cómo usar el menú de PictBridge Imprimir Fecha Después de configurar el modo USB en impresora, el menú PictBridge aparecerá. Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el registro de la fecha quedará guardado con las fotos que tome. Puede imprimir las fotos con la fecha al seguir los pasos presentados a continuación.
  • Page 75: Imprimir Sin Fecha

    Imprimir Sin Fecha 3. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para seleccionar la cantidad de impresiones de la foto que se Use esta configuración para imprimir las fotos sin que tengan visualiza en el momento. la fecha sobre las mismas. 4.
  • Page 76: Imprimir Todos Los Índices

    5. Seleccione Sí para imprimir o salir, entonces pulse el botón otra vez. 2. Seleccione Sí para imprimir o salir, entonces pulse el botón otra vez. Imprimir todos los índices Puede usar esta configuración para imprimir todos los índices y mostrar todas las fotos que se encuentran actualmente en su cámara.
  • Page 77: Imprimir Imágenes Dpof (Formato De Orden De Impresión Digital)

    Imprimir Imágenes DPOF (Formato de Orden de Salir Impresión Digital) Para salir del menú PictBridge seleccione Salir. El mensaje “Desconecte el cable USB” se visualizará. Para usar la impresión DPOF, usted debe seleccionar las fotos a imprimir usando la configuración DPOF de antemano. Ver sección “DPOF”...
  • Page 78: Apéndices

    APÉNDICES Especificaciones “Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.” Píxeles Efectivo de Sensor de Imagen 14,20 Megapíxeles Sensor de Imagen 14,48 Megapíxeles [1/2,3” Charge Coupled Device (CCD)] Long. Focal del objetivo = 5,0mm (Ancho) ~ 25,0mm (Tele) Equivalente a película de 28mm (Ancho) ~ 140mm (Tele) 35mm...
  • Page 79 Imagen Fija 14MP, 12MP(3:2), 10MP(16:9), 8MP, 5MP, 3MP, 0.3MP Cantidad de 1280x720Píxeles: 30fps/15fps, Píxeles de Película 640x480Píxeles: 30fps/15fps, Grabación 320x240Píxeles: 30fps/15fps Compresión de Imagen Mejor, Buena, Normal Soporte DCF, DPOF (Ver1.1) Sí Imagen Fija Exif 2.2 (JPEG) Formato de Archivo Película Quick Time Motion JPEG, Audio: G.711 [Monaural] Modo auto, Modo manual, Modo ASCN, Modo escena ,(Deporte, cubierto, Nieve,...
  • Page 80 Pantalla LCD 2,7 pulgadas LCD a color TFT (230.400 Píxeles) Sensibilidad ISO Auto, ISO 64/100/200/400/800/1600 EA-Único, EA-Múltiple (TTL 9-puntos), Detección de Rostro, Haz Asistencia EA Método de EA (Encendido/Apagado) Inteligencia Artificial AE (AiAE), Concentración Centro, Promedio, Punto (Fijo Método de Medición de la Luz en el centro del marco) Face AE Método de Control de Exposición ProgramaAE (Bloqueo AE disponible)
  • Page 81 Auto/Reducción Reflejo Ojos/Flash Forzado /Sin Flash/Sincronización Lenta/ Reducción Reflejo Ojos+Sincronización Lenta Flash Interno (Intervalo de Toma) (Intervalo de Toma) Ancho: Apróx. 0,6m ~ 3,0m,Tele: Apróx. 0,8m ~ 2,5m Memoria interna: 50,9MB Medio de Grabación Tarjera SD /Tarjeta SDHC (Soporta hasta 32GB) Otras Características PictBridge, Soporte Exif Print, Soporte multilenguas Conectores...
  • Page 82: Mensajes De Error

    Mensajes de error Mensajes Explicación Error de Tarjeta • La tarjeta de memoria no está formateada. Tarjeta Llena • La tarjeta de memoria está llena y no puede almacenar nuevas imágenes. • La imagen no se ha capturado correctamente. Error de Imagen •...
  • Page 83 Mensajes Explicación Tarjeta no format.¿Format.? • Confirme si la tarjeta de memoria debe formatearse. Esta imagen no puede elimin. • La imagen o el video que está tratando de borrar está protegido. ¡Atención!Cám grab, por fav espere • No se permiten otras acciones durante la grabación de video/audio. ¡Atención!Batería agotada.
  • Page 84: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas Problema Causas Posibles Solución La cámara no enciende. • La batería se ha descargado. • Reemplace con una batería totalmente • La batería no se ha introducido cargada. correctamente. • Verifica que el positivo y negativo son correctas Verifica que el positivo y negativo son correctas cuando se instala la batería La cámara se apaga de repente...
  • Page 85 Problema Causas Posibles Solución No se imprimen imágenes desde la • La cámara no está conectada • Verifique la conexión entre la cámara y la correctamente a la impresora. impresora conectada. impresora. • La impresora no es compatible con • Use una impresora compatible con PictBridge. PictBridge.
  • Page 86 Printed in China © 2011 General Imaging Company...

Table of Contents