BellSouth bs2621 Manual Del Usuario

Systema de telefono inalambrico de espectro ensanchado digital de 2.4ghz
Hide thumbs Also See for bs2621:

Advertisement

Quick Links

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas
básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir
un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1.
Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2.
Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3.
Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca
use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo
para la limpieza.
4.
Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina
de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5.
No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una
mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose
considerablemente.
6.
Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base
y del Auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el
sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse
colocando el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama,
sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima
de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse
en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7.
Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de
suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo
de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o
compañía eléctrica local.
8.
No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de
electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al
paso de las personas.
9.
Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base
o el Auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer
corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato,
llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la
Base o del Auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría
exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato
después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques
eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas
debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro
de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BellSouth bs2621

  • Page 1: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: Deberá leer y comprender todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
  • Page 2 Instrucciones importantes de seguridad C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia. D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
  • Page 3 Introducción El modelo 2621 es un teléfono inalámbrico avanzado que opera en el intervalo de frecuencias de los 2.4GHz. Este manual se ha diseñado para familiarizarlo con el teléfono inalámbrico modelo 2621. Antes de usar su teléfono nuevo, le recomendamos firmemente que lea este manual completamente.
  • Page 4: Lista De Partes Incluidas

    Lista de partes incluidas Auricular Soporte para cinturón Unidad Base Pila Adaptador de corriente alterna CA Manual del usuario Cable de la línea telefónica Soporte para cinturón Auricular Unidad Base Pila Adaptador de corriente alterna CA Cable de la línea telefónica Manual del usuario...
  • Page 5: Identificación De Partes Del Auricular

    Identificación de partes del Auricular Antena Altavoz para función a manos Indicador de mensaje en espera libres Bocina del auricular Pantalla de cristal líquido LCD Conexión para audífono (2.5mm) 10. Botón de selección Teclas de despliegue 11. Off/Clear (apagado/borrar) On/Flash (encendido/flash) 12.
  • Page 6 Identificación de partes de la Unidad Base Conexión para el cable Conexión eléctrica telefónico corriente alterna CA Mensaje en espera Indicador de cargado Tecla de localización...
  • Page 7 Configuración Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico, y el conector de corriente directa en la parte posterior de la Unidad Base. contacto enchufe telefónico A la conexión eléctrica A la conexión de corriente alterna CA del teléfono Al contacto de corriente alterna CA...
  • Page 8 Configuración Cómo cargar las pilas del Auricular El Auricular de su teléfono inalámbrico 2621 es alimentado por una pila recargable. El paquete se carga automáticamente siempre que se coloca el Auricular en la Unidad Base. Se debe cargar las pilas durante 12 horas la primera vez que se recibe el teléfono.
  • Page 9 Configuración Conexión a la línea telefónica Antes de conectar la línea telefónica, asegúrese de cargar las pilas apropiadamente durante por lo menos 12 horas. Enchufe un extremo del cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la Unidad Base. Enchufe el otro extremo de este cable en la conexión de la pared.
  • Page 10: Indicadores Del Auricular Y De La Base

    Indicadores del Auricular y de la Base Iconos del Auricular Icono Descripción Indicador de extensión en uso Aparece en la pantalla del modo inactivo o del teléfono encendido para indicar que un sistema paralelo está en uso. Reemplaza el icono de teléfono encendido durante el modo de teléfono encendido y cuando se detecta un sistema paralelo.
  • Page 11 Funciones de los botones del menú en la pantalla El modelo 2621 tiene un diseño avanzado que usa una estructura de menú y botones en la pantalla para tener acceso a todas las funciones integradas. Ejemplo de la pantalla del modo inactivo: RDL (Remarcado) Oprima REDIAL para ver los últimos 5 números de teléfono que fueron marcados.
  • Page 12 Registro de llamadas (identificador de llamadas) Caller ID (Identificador de llamadas) - Call Waiting Caller ID (Identificador de llamada en espera) El modelo 2621 puede mostrar el nombre y/o el número de la persona que llama antes de contestar el teléfono (Caller ID). También puede mostrar la información del Caller ID junto con la señal de alerta de una llamada en espera (Call Waiting Caller ID).
  • Page 13 Registro de llamadas (identificador de llamadas) OPT# (opciones de número): Seleccione esta opción para mostrar hasta cuatro opciones de marcado de los números guardados en al memoria del Caller ID. Si el número está en los datos del Caller ID, las opciones posibles para la selección son números de 7, 8, 10 u 11 dígitos.
  • Page 14: Configuraciones Del Auricular

    Configuraciones del Auricular Puede seleccionar las siguientes opciones del menú de configuraciones del Auricular para modificarlas: • RINGER VOLUME (volumen del timbre) Seleccione esta opción para ajustar el volumen del timbre. Use las teclas de despliegue para subir o bajar el volumen. El Auricular mostrará...
  • Page 15: Ampliador De Alcance

    Ampliador de alcance El sistema 2621 tiene una función diseñada para mejorar su rendimiento. Esta función es útil si está usando el sistema 2621 dentro de un área con un exceso en interferencias o si necesita un aumento moderado en el alcance de operación.
  • Page 16: Mem (Memoria)

    MEM (Memoria) El sistema 2621 puede guardar en su memoria hasta 50 números con sus respectivos nombres. Cada localidad de memoria puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el nombre. Cuando se pida que entre el nombre, ENTER NAME, use las teclas de números para escribir el nombre.
  • Page 17 MEM (Memoria) Para guardar un número/nombre: • Comenzando desde la pantalla del modo inactivo, entre el número que desea guardar en la memoria. • Asegúrese de incluir los códigos de larga distancia y las pausas (usando el botón en la pantalla para la pausa) si es necesario.
  • Page 18: Para Borrar Un Número/Nombre

    MEM (Memoria) Para buscar y marcar un número/ nombre: • Comenzando en la pantalla del modo inactivo, oprima el botón en la pantalla MEM para revisar el contenido de la memoria. • Usando los botones en la pantalla se puede recorrer el contenido de la memoria en orden alfabético.
  • Page 19 MEM (Memoria) • Oprima el botón en la pantalla DEL. El Auricular mostrará: • Para borrar registros mostrados, oprima el botón THIS. Para borrar todos los registros, oprima el botón ALL. • Si oprime ALL, la pantalla mostrará: ARE YOU SURE? (¿está...
  • Page 20 Operación del Auricular y de la Base Para hacer llamadas • Oprima ON (o HANDSFREE para usar la función de altavoz en el Auricular). Marque el número telefónico. • Marque primero el número telefónico; después oprima ON (o HANDSFREE). • Oprima OFF para terminar la llamada.
  • Page 21: Indicación De Extensión En Uso

    Operación del Auricular y de la Base Función de localización De la Base al Auricular: • Para localizar el Auricular desde la Base oprima la tecla de l o c a l i z a c i ó n ( P A G E ) . A u r i c u l a r timbrará...
  • Page 22: Indicador De Mensaje En Espera

    Operación del Auricular y de la Base Indicador de mensaje en espera El sistema 2621 es compatible con el servicio opcional de correo de voz proporcionado por algunas compañías telefónicas locales. Si se suscribe a este servicio y tiene mensajes nuevos no reproducidos en su correo de voz, se transmitirá...
  • Page 23 Funciones personalizadas Pay-Per-Use (PPU) (pago por uso) Oprima BILLED SERVICES (servicios facturados). La pantalla muestra: 1. marcado automático 2. llamada de tres en línea 3. marcado repetido para desplegarse, después oprima OK para seleccionar. AUTO CALL BACK (marcado automático) marca el último número que llamó a su teléfono, ya sea que haya contestado la llamada o no.
  • Page 24: Operación Del Audífono

    Operación del audífono El Auricular del sistema 2621 está equipado con una conexión de 2.5mm para un audífono opcional, para el funcionamiento a manos libres. Si usted desea usar la opción para el Audífono, debe obtener un Audífono accesorio opcional, el cual sea compatible con el sistema 2621. Para comprar el Audífono, llame al Distribuidor.
  • Page 25 Mantenimiento Cuidados de su teléfono Su teléfono inalámbrico 2603 contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el Auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente. Evite el contacto con el agua Su teléfono puede dañarse si se humedece.
  • Page 26: En Caso De Dificultades

    En caso de dificultades Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al Distribuidor. El teléfono no funciona • Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente. •...
  • Page 27 En caso de dificultades Escucha otras llamadas mientras usa su teléfono • Desconecte la Unidad Base de la conexión telefónica y conecte un teléfono regular. Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
  • Page 28 Garantía El distribuidor le garantiza, solamente al comprador original, los materiales y la mano de obra de este producto durante UN AÑO desde la fecha de compra. Nosotros repararemos o cambiaremos, a nuestro criterio, este producto sin costo alguno si no funciona debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período de tiempo.
  • Page 29: Reglamentos Del Fcc Y Acta

    Reglamentos del FCC y ACTA Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para los Estados Unidos. También cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry and Science Canada (Industria y ciencia de Canadá).
  • Page 30 Reglamentos del FCC y ACTA Información del FCC y ACTA Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23 de julio de 2001, acata con la Parte 68 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC).
  • Page 31 Reglamentos del FCC y ACTA 3. Instrucciones de reparo Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados.
  • Page 32 Reglamentos del FCC y ACTA IC (Industry Canada) Este teléfono está registrado para ser usado en el Canadá. El término “IC:” antes del número de certificación de la radio sólo significa que las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas. Aviso: Este equipo satisface las especificaciones técnicas aplicables del equipo de terminal de Industry Canada.
  • Page 33: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas CONTROL DE FRECUENCIA PESO Sintetizador PLL controlado por cristal Auricular: 187 gramos Base: 210 gramos FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN REQUISITOS DE ENERGÍA 2401.056-2482.272 MHz Auricular: Paquete de pilas Ni-Cd FRECUENCIA DE RECEPCIÓN de 800 mAh o paquete de pilas NiMH de 1500 mAh 2401.056-2482.272 MHz Base: 7 VDC @ 500mA...
  • Page 34: Table Of Contents

    Índice 1. Instrucciones importantes de 20. Función Flash (interruptor de seguridad corte) 20. Control de volumen 3. Introducción 21. Localización 4. Lista de partes incluidas 21. Operación del altavoz a manos 5. Identificación de partes del Auricular libres 6. Identificación de partes de la 21.
  • Page 36 Impreso en la China PUBLICACIÓN 0...

This manual is also suitable for:

Premium systems 2621

Table of Contents