Hamilton Beach 49995R Use & Care Manual

Hamilton Beach 49995R Use & Care Manual

Single-serve coffeemaker
Hide thumbs Also See for 49995R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840225000 ENv03.indd 1
840225000 ENv03.indd 1
Single-Serve
Coffeemaker
Cafetière 1 tasse
Cafetera para Servicio
Individual
English ...................... 2
Français ................... 13
Español ................... 25
12/11/12 11:05 AM
12/11/12 11:05 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 49995R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hamilton Beach 49995R

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Page 3: Parts And Features

    Parts and Features Removable K-Cup ® * Pack Holder (punches hole on bottom of pack) Reservoir Brew Basket Handle and Lock Piercing Nozzle Removable Holder for Finely Ground Coffee (fits into brew basket for brewing) Brew Basket (holds ground coffee or pod) Drip Tray Multilevel Cup Rest...
  • Page 4 ® How to Brew a K-Cup Pack w CAUTION Cut Hazard. Removable K-Cup * pack holder has a ® sharp blade. Use caution when handling. NOTE: It can take up to 2 minutes before brewed coffee starts “SNAP” dispensing into your cup or travel mug.
  • Page 5 ® How to Brew a K-Cup Pack (cont.) Use the taller cup position for a Fill reservoir with cup or travel larger cup, such as a travel mug. mug into which the coffee will be brewed. Coffeemaker will shut off automatically and light will go off when brew cycle is completed.
  • Page 6 How to Brew Ground Coffee or Soft Pod This unit is for use with Melitta‡ pods, available in the coffee aisle of your local grocery store. NOTE: It can take up to 2 minutes before brewed coffee starts To remove K-Cup ®...
  • Page 7 How to Brew Ground Coffee or Soft Pod (cont.) Fill reservoir with cup or travel Use the taller cup position for a mug into which the coffee will larger cup, such as a travel mug. be brewed. Coffeemaker will shut off automatically and light will go off when brew cycle is completed.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Shock Hazard. Care and Cleaning w WARNING Do not immerse cord, plug, or coffeemaker in any liquid. All coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water). Pour 1/2 cup (125 ml) of plain Place a cup underneath to catch Press the ON/OFF (I/O) button white vinegar and 1/2 cup (125 ml)
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Coffee tastes bad. • Coffeemaker needs cleaning. • Coffee ground too coarsely or too finely. Set coffee grinder to automatic drip grind. • Poor coffee quality and freshness. • Poor water quality (use filtered or bottled water). Water on counter under •...
  • Page 10 Troubleshooting (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE • Piercing nozzle is clogged with coffee grounds. Turn unit off; unplug. Allow unit to cool Coffee not dispensing. completely. To remove any built-up coffee grounds, insert end of bent paper clip into eye of piercing nozzle.
  • Page 11 Notes 840225000 ENv03.indd 11 840225000 ENv03.indd 11 12/11/12 11:09 AM 12/11/12 11:09 AM...
  • Page 12: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 13: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 2.
  • Page 14 Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil causés par un fil trop long.
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Support amovible de la dosette K-Cup * (perforateur de trou au fond de la dosette) Réservoir Poignée et verrouillage du panier-filtre Perforateur Filtre amovible pour café finement moulu (à insérer dans le panier-filtre lors Panier-filtre d’une infusion) (récipient pour café...
  • Page 16 Comment infuser la dosette K-Cup w MISE EN GARDE Risque de coupures. Le support amovible de la dosette K-Cup * contient une lame coupante. Manipuler avec soin. REMARQUE : Il peut s’écouler “CLIC” jusqu’à 2 minutes avant que le café infusé commence à couler dans la tasse ou le gobelet à...
  • Page 17 Comment infuser la dosette K-Cup (suite) Remplir le réservoir avec la tasse Utiliser la position de tasse plus ou le gobelet à emporter dans haute pour une tasse plus grande, lequel sera infusé le café. comme un gobelet à emporter. La cafetière se coupe automatiquement et le voyant s’éteint lorsque le cycle d’infusion...
  • Page 18 Comment infuser le café moulu ou les dosettes souples Pour enlever le support de la dosette K-Cup *, abaisser la languette du support de la Ce modèle doit être utilisé avec les dosette K-Cup *; puis soulever dosettes Melitta ‡, en vente dans pour enlever.
  • Page 19 Comment infuser le café moulu ou les dosettes souples (suite) Remplir le réservoir avec la tasse Utiliser la position de tasse plus ou le gobelet à emporter dans haute pour une tasse plus grande, lequel sera infusé le café. comme un gobelet à emporter. Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (I/O).
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Risque d’électrocution. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). Verser 125 ml (1/2 tasse) de Placer une tasse en dessous pour Appuyer une fois sur le bouton...
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE Le café a un mauvais • La cafetière a besoin d’être nettoyée. goût. • La mouture du café est trop grossière ou trop fine. Régler le moulin à café sur café moulu pour cafetière automatique. • La qualité et la fraîcheur du café laissent à désirer. •...
  • Page 22 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE Bruit ou vapeur à la fin • Diminuer la quantité d’eau dans le réservoir. du cycle d’infusion. • Infuser une autre sorte de dosette K-Cup Le café ne se verse • Le café moulu obstrue le perforateur. Éteindre l’appareil et le débrancher. Permettre le pas dans la tasse.
  • Page 23 Notes 840225000 FRv03.indd 23 840225000 FRv03.indd 23 12/11/12 11:10 AM 12/11/12 11:10 AM...
  • Page 24: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 25: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9 El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el 2.
  • Page 26 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta cable más largo.
  • Page 27: Piezas Y Características

    Piezas y Características Soporte Desmontable del Paquete K-Cup ® * (perfora un orificio en la parte inferior del paquete) Manija y Traba de la Depósito Canasta de Preparación Boquilla de Perforación Soporte Desmontable para Café Molido Fino (entra dentro de la canasta de Canasta de Preparación preparación) (Para café...
  • Page 28 ® Cómo Preparar un Paquete K-Cup w PRECAUCIÓN Peligro de Cortaduras: El soporte desmontable del paquete K-Cup ® * contiene una hoja de corte filosa. Tenga cuidado al manipular. NOTA: Pueden pasar hasta 2 “CHASQUIDO” minutos antes de que el café preparado comience a verterse en su taza o taza de viaje.
  • Page 29 ® Cómo Preparar un Paquete K-Cup (cont.) Utilice una posición de taza más Llene el depósito con la taza o alta para una taza más grande, la taza de viaje en la que va a como una jarra de viaje. preparar el café.
  • Page 30 Cómo Preparar con Café Molido o Bolsita Suave Esta unidad está diseñada para utilizar bolsitas individuales Para quitar el soporte del Melitta‡, disponibles en la sección paquete K-Cup ® *, presione hacia de café de su tienda local. abajo la lengüeta del soporte del paquete K-Cup ®...
  • Page 31 Cómo Preparar con Café Molido o Bolsita Suave (cont.) Llene el depósito con la taza o Utilice una posición de taza más la taza de viaje en la que va a alta para una taza más grande, preparar el café. como una jarra de viaje.
  • Page 32: Cuidado Y Limpieza

    Peligro de Descarga. Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido. Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). Vierta 1/2 taza (125 ml) de vinagre Coloque una taza debajo para Presione el botón ENCENDIDO/ blanco y 1/2 taza (125 ml) de...
  • Page 33: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE El café sabe mal. • La cafetera necesita limpiarse. • El café molido es muy grueso o muy fino. Ajuste el molino de café a molido goteo automático. • El café es de baja calidad y frescura. •...
  • Page 34 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE Ruidos o vapor en • Reduzca la cantidad de agua del depósito. el final del ciclo de • Prepare un tipo diferente de paquete K-Cup ® preparación. No sale café. • La boquilla de perforación está atascada con borra de café. Apague la unidad, desenchufe. Deje que el aparato se enfríe completamente.
  • Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 36 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...

This manual is also suitable for:

49995rc49995

Table of Contents