Download Print this page

RCA RC117 Manual

Warranty card

Advertisement

Quick Links

ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
The AC/DC adapter supplied with this product is
intended to be correctly oriented in a vertical or fl oor
mount position.
Do not use unauthorized chargers or power adapters.
Use only chargers or power adapters that came with
your product or that is listed in the user’s guide.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be
,
placed on the apparatus.
Always leave suffi cient space around the product for
ventilation. Do not place product in or on a bed, rug,
in a bookcase or cabinet that may prevent air fl ow
through vent openings.
Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on
the product.
Care should be taken so that objects do not fall into the
product.
Do not attempt to disassemble the cabinet. This product
does not contain customer serviceable components.
The marking information is located at the bottom of
apparatus.
To be completely disconnect the power input, the AC/
DC adaptor of apparatus shall be disconnected from the
g
mains.
e
AC/DC adaptor is a disconnect device. The AC/DC
adaptor should not be obstructed OR should be easily
lt
accessed during intended use.
The ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items such as newspaper,
table-cloths, curtains etc.
No naked fl ame sources such as lighted candled should
be placed on the apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects
of battery disposal.
The use of apparatus in moderate climates.
g
n
Auxiliary source
1.
Remove the cover from the top panel.
ss
1
ws
2.
Connect your auxiliary source (e.g. mp3 player) to the
AUX input jack with an audio cable (not included).
m
audio cable (not included)
.
a
b
c
your mp3 player
3
a. Wrap the cable around the winder.
b. Route it through the openings of the winder.
c. Fit the cable into the clip slot so that your auxiliary
source can rest on the cover.
.
,
/
4. Turn on your auxiliary source.
In clock mode, press the RADIO • AUX IN twice
5.
to
switch to listen to auxiliary source. The AUX indicator
Press the RADIO • AUX IN
will be displayed.
again to
switch back to listen to the radio.
Avant de commencer
Branchement de l’alimentation
• Branchez l’adaptateur d’alimentation fourni à la prise
d’alimentation de l’appareil et à une prise murale
appropriée.
• Lorsque l’alimentation est branchée, l’horloge clignote.
Consultez la rubrique « Horloge » pour des instructions
sur le réglage de l’horloge.
Commandes générales
es
ut
er
n
é
à
s
Vue du haut (lorsque le couvercle est
retiré)
2.1 A
/
– Pour recharger vos téléphones cellulaires
ou tablettes par ces connecteurs USB
AUX IN – Prise d’entrée auxiliaire
Vue de l’arrière
DC 5V – Prise de branchement de l’alimentation
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Changes or modifi cations not expressly approved by
g
Audiovox could void the user’s authority to operate the
e
equipment.
lt
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
g
n
Brightness control
With the RADIO or AUX turned OFF, press
BRIGHTNESS
to
ss
adjust or turn off the brightness of the display.
USB charging
1. Remove the cover from the top panel. Connect your
cell phones, smart phones or even a tablet to the 2.1A
USB port to start charging.
2. a. Wrap the cable around the winder.
ws
b. Route it through the openings of the winder.
c. Fit the cable into the clip slot so that your auxiliary
source can rest on the cover.
m
1
.
2b
To your
cell phone
2b
2c
2a
USB cable (not
included)
To your cell phone
USB cable (not
included)
2b
2b
2c
2a
1
/
Commandes générales
es
Vue du haut
ut
RADIO • AUX IN/ON – Démarrage de la radio; passage en
mode AUX
er
WAKE 1/RECALL – Réglage du Réveil 1; rappel d’une station
de radio en mémoire
WAKE 2/STORE – Réglage du Réveil 2; mémorisation d’une
n
station de radio
é
à
SET – Passage en mode de réglage du Réveil 1/Réveil 2 et en
s
mode de réglage de l’horloge
SNOOZE/SLEEP – Désactivation momentanée de la fonction
de réveil (9 minutes); désactivation de la minuterie de
sommeil; activation de la fonction de sommeil
CLOCK • TUNING
/
– Réglage de l’heure de l’horloge;
syntonisation de fréquences radio
–VOLUME+/ BRIGHTNESS – Réglage du volume; réglage ou
désactivation de la luminosité de l’affi chage
OFF - Fermeture de l’appareil
General controls
Top view (when cover is removed)
2.1 A
/
– To charge your cell phones or tablet via
the USB connectors
AUX IN – Auxiliary input jack
g
e
Rear view
lt
DC 5V – Plug in for power
g
n
USB charging
ss
The 2.1A port is generally used for
charging tablets, but this port may also
be used for charging mobile phones.
However, some tablets may charge more
optimally using the other port.
You may use both charging ports at the same time.
Charging function may not be supported for all
phones or electronic devices.
Charging function is always enabled as long as the
Clock Radio AC power is applied.
ws

Warranty information

12 Month Limited Warranty
m
Applies to RCA Clock Radios
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (the Company) warrants
to the original retail purchaser of this product that should
.
this product or any part thereof, under normal use and
conditions, be proven defective in material or workmanship
within 12 months from the date of original purchase, such
defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned
product (at the Company’s option) without charge for parts
and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this
Warranty, the product is to be delivered with proof of
warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specifi cation of
defect(s), transportation prepaid, to the Company at the
address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of
externally generated static or noise, to correction of antenna
problems, loss/interruptions of broafast or internet service,
to costs incurred for installation, removal or reinstallation of
product, to corruptions caused by computer viruses, spyware
or other malware, to loss of media, fi les, data or content,
or to damage to tapes, discs, removable memory devices or
cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals,
other media players, home networks or vehicle electrical
systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof
which, in the opinion of the Company, has suffered or
/
been damaged through alteration, improper installation,
mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or
defacement of the factory serial number/bar code label(s).
THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS
WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE
COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
Horloge
Réglage manuel de l’horloge
1. Appuyez à trois reprises sur SET jusqu’à ce que l’icône
apparaisse pour passer en mode de réglage de
l’horloge.
2. Appuyez sur CLOCK • TUNING
/
pour régler
l’heure.
• Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou
diminuer rapidement la valeur affi chée.
• L’affi chage de l’horloge est en format 12 heures.
L’indicateur AM/PM apparaît pour indiquer la période
AM/PM.
3. Appuyez sur SET pour confi rmer et quitter le mode de
réglage de l’horloge. L’icône
disparaît lorsque vous
quittez le mode de réglage de l’horloge.
es
Radio
ut
er
Démarrage/fermeture de la radio
En mode horloge, appuyez sur RADIO • AUX IN pour
démarrer la radio. Appuyez sur OFF pour fermer la radio.
n
Syntonisation de la radio
é
Appuyez sur CLOCK • TUNING
/
pour syntoniser une
à
fréquence radio.
s
Appuyez et gardez enfoncé CLOCK • TUNING
/
pendant
deux secondes pour rechercher automatiquement la
prochaine station de radio disponible.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence intégré (CAF) aide à
réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio
fi xée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée.
Cet appareil est muni d’une antenne FM située à l’arrière.
Dépliez l’antenne sur toute sa longueur pour améliorer la
réception. Si possible, collez l’extrémité de l’antenne sur un
Top view
RADIO • AUX IN/ON – Turn on the radio; switch to AUX
mode
WAKE 1/RECALL – Set Wake 1; recall a stored radio station
WAKE 2/STORE – Set Wake 2; store a radio station
SET – Enter Wake 1/Wake 2 setting mode and clock
setting mode
SNOOZE/SLEEP – Turn off the wake function momentarily
(9 minutes); turn off the current sleep timer; activate sleep
function
CLOCK • TUNING
/
– Adjust clock time; select radio
frequencies
–VOLUME+/ BRIGHTNESS – Adjust volume; adjust or turn
g
off display brightness
e
OFF – Turn the unit off
lt
g
n
Warranty information
This Warranty is in lieu of all other express warranties or
liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
ss
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY.
ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS
FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL
THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY. No person or representative is authorized to
assume for the Company any liability other than expressed
herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied
ws
warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal
rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
m
Recommendations before returning your product for a
warranty claim:
Properly pack your unit. Include any remotes, memory
.
cards, cables, etc. which were originally provided with
the product. However DO NOT return any removable
batteries, even if batteries were included with the
original purchase. We recommend using the original
carton and packing materials. Ship to the address shown
below.
Note that product will be returned with factory default
settings. Consumer will be responsible to restore any
personal preference settings.
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
/
Radio
Pour rappeler une station préréglée :
1. En mode radio, appuyez sur RECALL.
• Le numéro de la station préréglée s’affi che.
2. Appuyez sur CLOCK • TUNING
/
pour sélectionner
la station préréglée désirée.
Fonction de réveil
Réglage de l’heure de réveil
Cet appareil offre deux heures de réveil réglables.
1. Appuyez une fois sur SET pour régler l’heure de
RÉVEIL 1.
2. Après avoir appuyé une fois sur SET pour passer en mode
es
de réglage de RÉVEIL 1, l’icône RÉVEIL 1
(
ou
)
ut
clignote.
3. Appuyez sur CLOCK • TUNING
/
pour régler l’heure
er
de réveil.
• Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou diminuer
rapidement la valeur affi chée.
4. Pour confi rmer cette heure de réveil, appuyez à plusieurs
reprises sur SET jusqu’à ce que les icônes cessent de
n
clignoter ET que l’icône RÉVEIL 1 ou RÉVEIL 2 désirée
é
demeure allumée.
à
5. Appuyez deux fois sur SET pour régler l’heure de RÉVEIL
s
2. Suivez les étapes 2 à 4 pour régler le RÉVEIL 2.
Sélection de la source de réveil
Vous pouvez choisir la radio ou l’alarme comme source de
réveil.
• Appuyez sur WAKE 1 pour sélectionner la source du
réveil :
– Réveil 1 par l’alarme
– Réveil 1 par la radio (la dernière station de radio
syntonisée est utilisée pour vous réveiller)
• Après avoir réglé RÉVEIL 1, appuyez sur WAKE 2 pour
sélectionner la source du RÉVEIL 2.

Advertisement

loading