IBM NetVista A40 Guía Del Usuario
IBM NetVista A40 Guía Del Usuario

IBM NetVista A40 Guía Del Usuario

User guide for netvista 6058, 6059, 6269, 6568, 6578, 6579, 6648, and 6649 systems - (spanish)
Hide thumbs Also See for NetVista A40:
Table of Contents

Advertisement

IBM NetVista
Guía del usuario
A20 Tipo 6269
A40 Tipos 6568, 6578, 6648
A40p Tipos 6569, 6579, 6649

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IBM NetVista A40

  • Page 1 ™ IBM NetVista Guía del usuario A20 Tipo 6269 A40 Tipos 6568, 6578, 6648 A40p Tipos 6569, 6579, 6649...
  • Page 3 ™ IBM NetVista Guía del usuario A20 Tipo 6269 A40 Tipos 6568, 6578, 6648 A40p Tipos 6569, 6579, 6649...
  • Page 4 Nota Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea el apartado “Información de seguridad” en la página iii y el “Apéndice E. Avisos y marcas registradas” en la página 129. Segunda edición (Agosto 2000) © Copyright International Business Machines Corporation 2000. Reservados todos los derechos.
  • Page 5: Aviso Para La Batería De Litio

    Información de seguridad Las declaraciones siguientes son avisos importantes concernientes a componentes del sistema potencialmente peligrosos. Aviso para la batería de litio PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia correctamente. Al cambiar la batería, utilice únicamente la batería IBM, Número de pieza 33F8354, o un tipo de batería equivalente recomendada por el fabricante.
  • Page 6: Declaración De Conformidad Del Láser

    Declaración de conformidad del láser Algunos modelos de IBM Personal Computer vienen equipados de fábrica con una unidad de CD-ROM o una unidad de DVD-ROM. Las unidades de CD-ROM y de DVD-ROM también se pueden adquirir por separado como opciones. Las unidades de CD-ROM y de DVD-ROM son productos láser. Estas unidades han recibido en Estados Unidos el certificado de conformidad con los requisitos del Department of Health and Human Services 21 Code of Federal Regulations (DHHS 21 CFR) Subcapítulo J para productos láser de Clase 1.
  • Page 7 Lorsqu’une unité de CD-ROM/DVD-ROM est installée, tenez compte des remarques suivantes: ATTENTION: Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les consignes de réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procédures décrites. L’ouverture de l’unité de CD-ROM/DVD-ROM peut entraîner un risque d’exposition au rayon laser.
  • Page 8 Guía del usuario...
  • Page 9: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual ® ™ Este manual le ayudará a familiarizarse con el sistema IBM NetVista y sus características. Describe cómo configurar, utilizar, mantener e instalar opciones en el sistema. En el caso poco probable de que surja algún problema, en este manual encontrará...
  • Page 10 viii Guía del usuario...
  • Page 11: Table Of Contents

    Contenido Información de seguridad . . iii Aviso para la batería de litio . . iii Declaración de conformidad del láser . . iv Acerca de este manual . . vii Información relacionada . . vii Capítulo 1. Visión general del sistema IBM NetVista . Identificación del sistema .
  • Page 12 System Migration Assistant (SMA). . 25 Interfaz de gestión de escritorio . 26 Utilización de las características de seguridad . . 26 Características antiintrusión . . 26 Protección de los componentes . . 26 Posibilidad de Asset ID . . 27 Soluciones de seguridad de IBM .
  • Page 13 Especificaciones de unidad — modelo de sobremesa SFF (tamaño reducido) . . 65 Especificaciones de unidad — modelo de sobremesa. . 66 Cables de alimentación y de señal para las unidades internas. . 67 Instalación de unidades internas en el sistema modelo de sobremesa Instalación de un perno en U de seguridad .
  • Page 14 Llamada de solicitud de servicio . . 110 Otros servicios . . 112 Cómo contratar servicios adicionales . 113 Apéndice A. Utilización del CD de Selecciones de software . . 115 Características del CD de Selecciones de software . . 115 Inicio del CD de Selecciones de software .
  • Page 15: Capítulo 1. Visión General Del Sistema Ibm Netvista

    Capítulo 1. Visión general del sistema IBM NetVista Gracias por elegir un sistema IBM NetVista. Su sistema incorpora muchos de los últimos avances en tecnología de sistemas y puede actualizarse a medida que cambian sus necesidades. Este apartado proporciona una visión general de las características del sistema, del software preinstalado y de las especificaciones.
  • Page 16: Modelos De Sobremesa Sff (Tamaño Reducido)

    Modelos de sobremesa SFF (tamaño reducido) Los modelos de sobremesa SFF (tamaño reducido) tienen una unidad de disquetes y una unidad de disco duro. Algunos modelos tienen una unidad de CD-ROM extraplana. El botón de alimentación está ubicado en el lado derecho del sistema, según se mira de frente.
  • Page 17: Modelos De Sobremesa

    Modelos de sobremesa Los modelos de sobremesa vienen con una unidad de disquetes y una unidad de disco duro. Algunos modelos vienen con una unidad de CD-ROM. El botón de alimentación está ubicado en el lado izquierdo del sistema, según se mira de frente.
  • Page 18: Características

    Características No todos los modelos vienen con todas las características que se resumen aquí. Microprocesador ® ™ Microprocesador Intel Pentium III con 256 KB de antememoria L2 interna o ™ un microprocesador Intel Celeron con 128 KB de antememoria L2 interna. Memoria v Soporte para: –...
  • Page 19 v Administración remota (posibilidad de actualizar la POST y el BIOS a través de la red) v Arranque de encendido automático v BIOS de Gestión del sistema (SM) y software de SM v Posibilidad de almacenamiento de los resultados de la prueba de hardware de la POST Características de entrada/salida v Puerto paralelo ECP/EPP de 25 patillas...
  • Page 20 Características de seguridad v Contraseñas de encendido y del administrador v Cerradura de la cubierta (algunos modelos) v Soporte para la adición de un perno en U y de un cable bloqueable v Control de la secuencia de arranque v Arranque sin unidad de disquetes, teclado ni ratón v Modalidad de arranque desatendido v Control de E/S de disquete y disco duro v Control de E/S de puerto serie y paralelo.
  • Page 21: Capítulo 2. Puesta A Punto Del Sistema

    Capítulo 2. Puesta a punto del sistema Este apartado proporciona información para conectar los cables al sistema y encender la alimentación. Necesitará lo siguiente: v Personal computer v Cable de alimentación del sistema v Teclado v Ratón v Monitor (que se vende por separado con cable de señal y cable de alimentación) Si le falta algún elemento, póngase en contacto con el establecimiento de compra.
  • Page 22 1 Conector de ratón 8 Conector de entrada de audio 2 Conector USB 2 9 Conector de micrófono 3 Conector paralelo 10 Conector de monitor 4 Conector serie 2 11 Conector serie 1 5 Conector de cable de alimentación 12 Conector USB 1 6 Conector Ethernet 13 Conector de teclado 7 Conector de salida de audio...
  • Page 23 1 Cable de alimentación 7 Conector de entrada de audio 2 Conector de ratón 8 Conector de micrófono 3 Conector USB 2 9 Conector de monitor 4 Conector paralelo 10 Conector serie 1 5 Conector serie 2 (palanca de 11 Conector USB 1 juegos/MIDI en algunos modelos) 6 Conector de salida de audio 12 Conector de teclado...
  • Page 24 1. Si el sistema es el modelo de sobremesa, compruebe la posición del conmutador de selección de voltaje. Si es necesario, utilice un bolígrafo para deslizar el conmutador. v Si el rango de suministro de voltaje es de 90–137 V CA, coloque el conmutador de voltaje en 115 V.
  • Page 25: Encendido De La Alimentación

    Encendido de la alimentación Primero encienda el monitor y otros dispositivos externos y, a continuación, encienda el sistema. Consulte en las ilustraciones siguientes la ubicación de los interruptores de alimentación del monitor y del sistema. Capítulo 2. Puesta a punto del sistema...
  • Page 26: Finalización De La Instalación

    Verá una pantalla de logotipo mientras el sistema efectúa una breve autoprueba. Cuando la tarea se haya completado satisfactoriamente, desaparecerá la pantalla de logotipo, se cargará el BIOS y se cargará el software (en modelos con software preinstalado). Nota: Si sospecha que hay algún problema, consulte el “Capítulo 6. Resolución de problemas”...
  • Page 27: Cómo Organizar El Espacio De Trabajo

    operativo. Puede obtener los controladores de dispositivo para los sistemas operativos que no están preinstalados en http://www.ibm.com/pc/support/ en la World Wide Web. Las instrucciones de instalación se proporcionan en los archivos README con los archivos de controladores de dispositivo. Cómo organizar el espacio de trabajo Para obtener el máximo rendimiento del sistema, tanto el equipo que utilice como el área de trabajo deben estar adaptados a sus necesidades y al tipo de trabajo que realiza.
  • Page 28: Brillos E Iluminación

    Ajuste el monitor de modo que la parte superior de la pantalla quede al nivel de los ojos o ligeramente por debajo de él. Coloque el monitor a una distancia de visión que le resulte cómoda, generalmente de 51 a 61 cm (20 a 24 pulg.), y de manera que pueda mirar la pantalla sin tener que girar el cuerpo.
  • Page 29 Cuando organice el espacio de trabajo: v Evite utilizar cables de extensión. Siempre que sea posible, enchufe el cable de alimentación del sistema directamente a una toma de alimentación eléctrica. v Mantenga los cables de alimentación fuera de las áreas de paso y de otras áreas donde se puedan pisar accidentalmente.
  • Page 30 Guía del usuario...
  • Page 31: Capítulo 3. Funcionamiento Y Cuidado Del Sistema

    Capítulo 3. Funcionamiento y cuidado del sistema Este capítulo proporciona información para ayudarle en el uso y el cuidado diarios del sistema. Inicio del sistema Consulte el apartado “Encendido de la alimentación” en la página 11 para ver una ilustración que indica la ubicación del interruptor de alimentación en el monitor del sistema.
  • Page 32: Controladores De Dispositivo De Vídeo

    Understanding Your Computer (disponible en http://www.ibm.com/pc/support/ en la World Wide Web). Controladores de dispositivo de vídeo Para aprovechar al máximo el adaptador de gráficos del sistema, algunos sistemas operativos y programas de aplicación necesitan software personalizado, que se conoce controladores de dispositivo de vídeo. Estos controladores de dispositivo proporcionan soporte para una velocidad mayor, una resolución más alta, más colores disponibles e imágenes sin parpadeos.
  • Page 33: Utilización De Las Características De Audio

    cadencia de refresco más alta que el controlador de vídeo y el monitor pueden soportar. Si no está seguro de si su monitor se ajusta a DDC, consulte la documentación del mismo. Utilización de las características de audio El sistema viene con un controlador de audio integrado que soporta aplicaciones Sound Blaster y es compatible con el Sistema de sonido de Microsoft Windows.
  • Page 34: Utilización De Disquetes

    Palanca de juegos/MIDI (sólo algunos modelos): Este puerto se utiliza para conectar una palanca de juegos para reproducir juegos o un dispositivo MIDI para intercambiar información con equipo de producción de sonido y musical digital. Utilización de disquetes Puede utilizar disquetes de 3,5 pulgadas en la unidad de disquetes del sistema. La información que se proporciona a continuación le será...
  • Page 35: Utilización De Una Unidad De Cd-Rom

    Para quitar el disquete, pulse el botón de expulsión y extraiga el disquete de la unidad. No quite el disquete mientras la luz de en uso esté encendida. Utilización de una unidad de CD-ROM Algunos modelos tienen una unidad de CD-ROM preinstalada. Las unidades de CD-ROM pueden reproducir o leer un CD, pero no pueden grabar información en él.
  • Page 36: Utilización Del Ratón Ibm Scrollpoint Ii

    Nota: Si tiene un sistema de sobremesa SFF (tamaño reducido), la bandeja de disco de la unidad de CD-ROM se expulsa parcialmente de la unidad. Tire de la bandeja con la mano para que quede totalmente extraída. 2. Coloque el CD en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. Nota: Si tiene un sistema de sobremesa SFF (tamaño reducido), presione el disco hacia abajo hasta oír un ″clic″, que indica que el disco está...
  • Page 37: Actualización De Programas Del Sistema

    2 Botón de desplazamiento rápido/automático: Utilice este botón para poner el ratón en modalidad de desplazamiento automático. Cuando el ratón está en modalidad de desplazamiento automático, el movimiento del ratón controla la dirección de desplazamiento y la velocidad. Para salir de la modalidad de desplazamiento automático, pulse cualquiera de los botones del ratón.
  • Page 38: Utilización De Herramientas De Gestión De Red

    archivos de actualización están disponibles las instrucciones para utilizar las actualizaciones de los programas del sistema. Para actualizar los programas del sistema (actualización flash de la EEPROM): 1. Inserte un disquete (flash) de actualización de programas del sistema en la unidad de disquetes (unidad A) del sistema.
  • Page 39: Carga Del Programa Remoto O Protocolo Dhcp

    Carga del programa remoto o protocolo DHCP Si ha recibido el sistema con un adaptador Ethernet, un administrador de red puede utilizar la Carga de programa remota (RPL) o el DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - Protocolo de configuración dinámica del sistema principal) para controlar el sistema.
  • Page 40: Interfaz De Gestión De Escritorio

    Interfaz de gestión de escritorio La Interfaz de gestión de escritorio (DMI) es un método para recopilar información acerca del hardware y del software del sistema. En un entorno de red, los administradores de red pueden utilizar la DMI para supervisar y controlar el sistema de forma remota.
  • Page 41: Posibilidad De Asset Id

    Posibilidad de Asset ID IBM proporciona la base para el soporte de Asset ID en algunos modelos. Asset ID proporciona la posibilidad de acceder a la información que está almacenada en un módulo EEPROM de la placa del sistema, utilizando un escáner portátil habilitado para radiofrecuencia.
  • Page 42: Protección De Datos

    Protección de datos Se pueden perder datos del disco duro por diversas razones. Las violaciones de seguridad, los virus o las anomalías de la unidad de disco duro pueden contribuir a la destrucción de los archivos de datos. Para protegerse de la pérdida de información valiosa, IBM ha incorporado muchas características de salvaguarda de datos en el sistema.
  • Page 43: Bloqueo Del Teclado

    Bloqueo del teclado Puede inhabilitar el teclado para que otras personas no puedan utilizarlo. Si se establece una contraseña de encendido, el teclado está bloqueado cuando se enciende el sistema. Deberá escribir la contraseña correcta para que se desbloquee el teclado. Puede habilitar la característica de contraseña de encendido con el programa Utilidad de configuración.
  • Page 44: Limpieza Del Sistema

    Limpieza del sistema Es bueno acostumbrarse a limpiar el sistema periódicamente para proteger las superficies y asegurar un funcionamiento correcto. PRECAUCIÓN: Asegúrese de apagar los interruptores de alimentación del sistema y del monitor antes de limpiar el sistema y la pantalla del monitor. Sistema y teclado Para limpiar las partes del sistema que están pintadas, utilice productos de limpieza suaves y un paño húmedo.
  • Page 45: Traslado Del Sistema

    5. Limpie la bola con agua templada y jabón y séquela bien. 6. Limpie el retén y la parte exterior del ratón con un paño húmedo. Asegúrese de limpiar los pequeños rodillos del interior del ratón. 7. Vuelva a colocar la bola y el retén. Bloquee el retén moviéndolo en el sentido contrario al que indica la flecha.
  • Page 46 Guía del usuario...
  • Page 47: Capítulo 4. Utilización Del Programa Utilidad De Configuración

    Capítulo 4. Utilización del programa Utilidad de configuración El programa Utilidad de configuración está almacenado en la EEPROM (memoria de sólo lectura programable borrable electrónicamente) del sistema. Puede utilizar el programa Utilidad de configuración para ver y cambiar los valores de configuración del sistema, independientemente del sistema operativo que esté...
  • Page 48: Visualización Y Modificación De Los Valores

    Visualización y modificación de los valores El menú que verá en el sistema puede ser ligeramente diferente del que se muestra aquí, pero funcionará del mismo modo. Programa Utilidad de configuración Seleccionar opción: v Resumen del sistema v Datos del producto v Dispositivos y puertos de E/S v Opciones de arranque v Fecha y hora...
  • Page 49: Salida Del Programa Utilidad De Configuración

    Teclas Función Utilice estas teclas de flecha para mostrar opciones para un elemento del menú y pasar de una opción a otra. Intro Pulse esta tecla para seleccionar un elemento resaltado del menú. Pulse esta tecla para salir de un menú después de ver o efectuar cambios a los valores del mismo.
  • Page 50 Si la Seguridad ampliada está habilitada y se ha establecido una contraseña de administrador, el sistema funcionará del modo siguiente: v El contenido de la EEPROM de seguridad (la contraseña de administrador y la secuencia de arranque) estará protegido contra las anomalías de la batería y de la memoria CMOS.
  • Page 51: Utilización De Perfiles De Seguridad Por Dispositivo

    Utilización de Perfiles de seguridad por dispositivo Perfiles de seguridad por dispositivo le permite controlar el nivel de seguridad para lo siguiente: v Controlador IDE (por ejemplo, unidades de disco duro): Cuando la característica se establece en Inhabilitar, todos los dispositivos conectados al controlador IDE se inhabilitan y no aparecerán en la configuración del sistema.
  • Page 52: Establecimiento De Administración Remota

    4. Seleccione los dispositivos y valores que desee y pulse Intro. 5. Pulse Esc dos veces para volver al menú del programa Utilidad de configuración. 6. Seleccione Guardar valores en el menú del programa Utilidad de configuración; a continuación, pulse Esc y siga las instrucciones de la pantalla para salir del programa Utilidad de configuración.
  • Page 53 solicita la contraseña de encendido al encender el sistema. Hasta que no se entre la contraseña correcta, el sistema operativo del PC no se iniciará y no podrá utilizar el teclado o el ratón para entrar cualquier otra información. Notas: 1.
  • Page 54 Para establecer, cambiar o suprimir una contraseña de encendido: 1. Inicie el programa Utilidad de configuración (consulte el apartado “Inicio y utilización del programa Utilidad de configuración” en la página 33). 2. En el menú del programa Utilidad de configuración, seleccione Seguridad del sistema y pulse Intro.
  • Page 55 Para establecer, cambiar o suprimir una contraseña de administrador: 1. Inicie el programa Utilidad de configuración (consulte el apartado “Inicio y utilización del programa Utilidad de configuración” en la página 33). 2. En el menú del programa Utilidad de configuración, seleccione Seguridad del sistema y pulse Intro.
  • Page 56: Utilización De La Seguridad De Rom De Adaptador

    6. Vuelva a colocar la cubierta y enchufe el cable de alimentación. Consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables” en la página 72. 7. Reinicie el sistema, déjelo encendido durante diez segundos aproximadamente y, a continuación, apáguelo. 8.
  • Page 57: Otros Valores Del Programa Utilidad De Configuración

    Habilitación de la característica de número de serie del procesador Pentium III El microprocesador Pentium III ofrece una característica de número de serie de procesador. El número de serie de procesador es un número electrónico exclusivo de cada microprocesador Pentium III. Esta característica se utiliza básicamente para mejorar la seguridad en las transacciones a través de Internet.
  • Page 58: Características De Gestión De Alimentación

    1. Inicie el programa Utilidad de configuración (consulte el apartado “Inicio y utilización del programa Utilidad de configuración” en la página 33. 2. Seleccione Opciones de arranque y pulse Intro. 3. Seleccione Secuencia de arranque y pulse Intro. 4. Efectúe las selecciones y pulse Esc hasta volver al menú del programa Utilidad de configuración.
  • Page 59 Modalidad de espera de ACPI Algunos modelos pueden permitirle seleccionar el nivel de alimentación al que estará el sistema cuando entre en modalidad de espera. Estos modelos le permiten seleccionar la modalidad de espera S1 o S3. Cuando el sistema entra en modalidad de espera S1, se mantiene la alimentación en todos los dispositivos, pero se detiene la actividad del microprocesador.
  • Page 60 – En espera: En esta modalidad, la pantalla se queda en blanco, pero la imagen de la pantalla se restaura inmediatamente cuando se detecta cualquier actividad. – Suspendida: En esta modalidad, el monitor utiliza menos alimentación que en modalidad de espera. La pantalla se queda en blanco, pero la imagen de la pantalla se restaura al cabo de unos segundos después de haberse detectado cualquier actividad.
  • Page 61 Establecimiento de las características de encendido automático: Puede utilizar las características de encendido automático del menú de gestión de alimentación para habilitar e inhabilitar las características que encienden automáticamente el sistema. También debe seleccionar la secuencia de arranque que desee utilizar para el tipo de evento de encendido seleccionado. v Wake on LAN: Si tiene software de gestión de red remota, puede utilizar la característica Wake on LAN desarrollada por IBM.
  • Page 62 Guía del usuario...
  • Page 63: Capítulo 5. Instalación De Opciones

    Capítulo 5. Instalación de opciones Las posibilidades del sistema se pueden ampliar mediante la adición de memoria, unidades o adaptadores. Cuando añada una opción, utilice estas instrucciones junto con las que acompañan a la opción. Importante: Antes de instalar cualquier opción, consulte los avisos de seguridad del manual Consulta rápida y lea el apartado “Información de seguridad”...
  • Page 64: Herramientas Necesarias

    v Memoria del sistema, conocida como módulos de memoria dual en línea (DIMM) v Adaptadores PCI (Interconexión de componentes periféricos) v Unidades internas – CD-ROM – Disco duro – Unidades de disquetes y otras unidades de soportes extraíbles Si desea obtener información de última hora sobre las opciones disponibles, visite las siguientes páginas web: v http://www.ibm.com/pc/us/options/ v http://www.ibm.com/pc/support/...
  • Page 65: Extracción De La Cubierta

    Extracción de la cubierta Importante: Lea el apartado “Información de seguridad” en la página iii y el apartado “Manejo de dispositivos sensibles a la estática” en la página 49 antes de extraer la cubierta. Para extraer la cubierta: 1. Concluya el sistema operativo, extraiga los soportes de almacenamiento (disquetes, CD o cintas) de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el sistema.
  • Page 66: Localización De Componentes-Modelo De Sobremesa Sff (Tamaño Reducido)

    Localización de componentes—modelo de sobremesa SFF (tamaño reducido) La ilustración siguiente le ayudará a localizar los diversos componentes del sistema. 1 Ventilador 5 Unidad de CD-ROM extraplana (algunos modelos) 2 Microprocesador 6 Placa del sistema 3 DIMM 7 Alojamiento de tarjeta de expansión 4 Unidad de disquetes Guía del usuario...
  • Page 67: Localización De Componentes-Modelo De Sobremesa

    Localización de componentes—modelo de sobremesa La ilustración siguiente le ayudará a localizar los diversos componentes del sistema. 1 Unidad de CD-ROM 6 Placa del sistema 2 Bahía de unidad vacía 7 Microprocesador 3 Unidad de disco duro 8 Adaptador AGP (algunos modelos) 4 Unidad de disquetes 9 Ranura PCI 5 DIMM...
  • Page 68: Instalación De Opciones En La Placa Del Sistema Y La Tarjeta De Expansión (Algunos Modelos)

    Instalación de opciones en la placa del sistema y la tarjeta de expansión (algunos modelos) Este apartado proporciona instrucciones para instalar opciones, por ejemplo memoria de sistema y adaptadores, en la placa del sistema y la tarjeta de expansión (algunos modelos). Acceso a la placa del sistema Para acceder a la placa del sistema, debe extraer la cubierta del sistema.
  • Page 69 Componentes de la placa del sistema A40 y A40p Si el sistema es de tipo A40 o A40p, consulte la ilustración siguiente para conocer la ubicación de las piezas de la placa del sistema. Nota: En una etiqueta ubicada el interior del chasis del sistema se proporciona una ilustración de la placa del sistema e información adicional.
  • Page 70 Componentes de la tarjeta de expansión para modelos de sobremesa SFF (tamaño reducido) La ilustración siguiente muestra la ubicación de los conectores PCI en la tarjeta de expansión para los sistemas modelo de sobremesa SFF (tamaño reducido). 1 Ranura PCI 1 2 Ranura PCI 2 Guía del usuario...
  • Page 71: Instalación De Memoria

    Componentes de la placa del sistema A20 Si el sistema es de tipo A20, consulte la información siguiente para conocer la ubicación de las piezas de la placa del sistema. Nota: En una etiqueta ubicada el interior del chasis del sistema se proporciona una ilustración de la placa del sistema e información adicional.
  • Page 72 El sistema utiliza módulos de memoria dual en línea (DIMM). Los DIMM instalados por IBM que se reciben con el sistema son memoria de acceso aleatorio dinámica y síncrona (SDRAM) sin almacenamiento intermedio. Cuando se instalan los DIMM, se aplican las normas siguientes: v Llene cada uno de los conectores de memoria del sistema en secuencia, empezando por el DIMM 1.
  • Page 73: Instalación De Adaptadores

    Muescas Qué debe hacer a continuación: v Vuelva a poner el adaptador AGP y el pestillo de la cubierta de la ranura de adaptador. v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente. v Para completar la instalación, vaya al apartado “Cómo completar la instalación”...
  • Page 74 Instalación de adaptadores — modelo de sobremesa SFF (tamaño reducido) Para instalar un adaptador en una ranura de expansión PCI: 1. Extraiga la cubierta y todos los cables. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta” en la página 51. 2. Extraiga el alojamiento de la tarjeta de expansión y coloque el alojamiento de lado con las ranuras de adaptadores hacia arriba.
  • Page 75 4. Extraiga el tornillo y la cubierta de la ranura de adaptador en la que va a instalar el adaptador. 5. Instale el adaptador e inserte el tornillo de sujeción. Nota: Si está instalando un adaptador de red soportado por Wake on LAN, conecte el cable de Wake on LAN que venía con el adaptador al conector de Wake on LAN de la placa del sistema.
  • Page 76 6. Vuelva a poner el alojamiento de la tarjeta de expansión. 7. Vuelva a poner la cubierta y conecte los cables (consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables” en la página 72); a continuación, continúe en el apartado “Actualización de la configuración del sistema”...
  • Page 77 2. Quite el pestillo de la cubierta de la ranura de adaptador y la cubierta de la ranura de expansión apropiada. 3. Extraiga el adaptador de la bolsa antiestática. 4. Instale el adaptador en la ranura adecuada de la placa del sistema. 5.
  • Page 78: Instalación De Unidades Internas

    Nota: Si está instalando un adaptador de red soportado por Wake on LAN, conecte el cable de Wake on LAN que venía con el adaptador al conector de Wake on LAN de la placa del sistema. 6. Vuelva a poner la cubierta y conecte los cables (consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables”...
  • Page 79: Especificaciones De Unidad - Modelo De Sobremesa Sff (Tamaño Reducido)

    Especificaciones de unidad — modelo de sobremesa SFF (tamaño reducido) El sistema incluye las siguientes unidades instaladas por IBM: v Una unidad de CD-ROM en la bahía 1 (algunos modelos) v Una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas en la bahía 2 v Una unidad de disquetes de 3,5 pulgadas en la bahía 3 Los modelos que no tienen unidades instaladas en la bahía 3 tienen instalados un protector estático y un panel de bahía.
  • Page 80: Especificaciones De Unidad - Modelo De Sobremesa

    Especificaciones de unidad — modelo de sobremesa El sistema incluye las siguientes unidades instaladas por IBM: v Una unidad de CD-ROM en la bahía 1 (algunos modelos). v Una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas en la bahía 3. v Una unidad de disquetes de 3,5 pulgadas en la bahía 4.
  • Page 81: Cables De Alimentación Y De Señal Para Las Unidades Internas

    2. Instale las unidades de soportes extraíbles (cintas o CD) en las bahías accesibles: bahías 1 ó 2. Cables de alimentación y de señal para las unidades internas El sistema utiliza cables para conectar unidades IDE (integrated drive electronics - electrónica de unidad integrada) a la fuente de alimentación y a la placa del sistema.
  • Page 82 – El cable de señal más estrecho tiene dos conectores para conectar la unidad de disquetes al conector de unidad de disquetes de la placa del sistema. Nota: Para localizar los conectores en la placa del sistema, consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema”...
  • Page 83: Instalación De Unidades Internas En El Sistema Modelo De Sobremesa

    Instalación de unidades internas en el sistema modelo de sobremesa Para instalar una unidad interna en el sistema modelo de sobremesa: Para extraer la cubierta: 1. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta” en la página 51. Nota: Si el sistema tiene una unidad de CD-ROM, puede que necesite extraer los cables de señal y de alimentación de la unidad de CD-ROM.
  • Page 84 3. Instale la unidad en la bahía. Alinee los orificios para tornillos e inserte los dos tornillos. 4. Vuelva a girar la caja de la bahía de unidad para colocarla en su sitio. Guía del usuario...
  • Page 85 5. Si está instalando una unidad con soporte extraíble, inserte un destornillador de punta plana en una de las ranuras de la protección antiestática de la bahía de unidad en la que está instalando la unidad y haga palanca para aflojar la protección antiestática de la bahía de unidad. 6.
  • Page 86: Instalación De Un Perno En U De Seguridad

    Qué debe hacer a continuación v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente. v Para completar la instalación, vaya al apartado “Cómo completar la instalación”. Instalación de un perno en U de seguridad Para ayudar a prevenir el robo del hardware, puede añadir un perno en U y un cable de seguridad al sistema.
  • Page 87: Actualización De La Configuración Del Sistema

    3. Coloque la cubierta sobre el chasis y gírela hacia abajo sobre el sistema hasta que quede encajada en su sitio. 4. Vuelva a conectar al sistema los cables externos y de alimentación. Consulte el apartado “Conexión de los cables del sistema” en la página 7. Actualización de la configuración del sistema Es posible que tenga que instalar controladores de dispositivo después de actualizar los valores de configuración.
  • Page 88 instrucciones que acompañan a la opción para determinar si se necesitan controladores de dispositivo y el modo de instalarlos. Algunos controladores de dispositivo están incluidos en la partición de servicio del sistema. Es posible que tenga que instalar controladores de dispositivo después de actualizar los valores de configuración.
  • Page 89 ha producido un cambio en la configuración. Si aparece dicho mensaje, a continuación se le solicitará que entre en el programa Utilidad de configuración para confirmar y guardar los valores que los programas del sistema han actualizado automáticamente. Después de cambiar una opción y rearrancar el sistema, puede que aparezca la pantalla siguiente.
  • Page 90 Guía del usuario...
  • Page 91: Capítulo 6. Resolución De Problemas

    Capítulo 6. Resolución de problemas Este capítulo describe las herramientas de diagnóstico que puede utilizar para identificar y corregir los problemas que pueden surgir. Este capítulo también contiene información sobre disquetes de opciones y sobre cómo recuperarse de una anomalía de actualización del BIOS. El hardware, el software o un error del usuario (como, por ejemplo, pulsar una tecla equivocada) pueden ser la causa de los problemas del sistema.
  • Page 92: Procedimiento De Resolución De Problemas

    Procedimiento de resolución de problemas Utilice este procedimiento como punto de partida para la identificación de problemas. 1. Para empezar la resolución de problemas, realice los pasos siguientes: a. Extraiga todos los disquetes y los CD de las unidades. b. Apague el sistema y espere unos segundos. c.
  • Page 93: Autoprueba De Encendido (Post)

    No - Siga la acción para este mensaje de error, que se describe en el apartado “Códigos de error de la POST” en la página 80. Sí - Continúe en el paso 5. 5. ¿Ha añadido, extraído o cambiado hardware recientemente? No - Solicite servicio técnico para el sistema.
  • Page 94: Mensajes Y Códigos De Error De Diagnóstico

    Mensajes y códigos de error de diagnóstico Los mensajes y los códigos de diagnóstico aparecen si uno de los programas de prueba de IBM Enhanced Diagnostics detecta un problema de hardware o si la POST detecta un problema. Junto con los códigos de error, los mensajes ofrecen texto informativo que puede servir para identificar un componente anómalo.
  • Page 95 Tabla 1. Códigos de error de la POST (continuación) Código Descripción Acción Se ha producido un cambio en la 1. Compruebe que todos los configuración de dispositivo dispositivos externos están encendidos. 2. Verifique si todos los dispositivos estén bien instalados y firmemente conectados.
  • Page 96 Tabla 1. Códigos de error de la POST (continuación) Código Descripción Acción Se ha extraído la cubierta del Escriba la contraseña del sistema. administrador. Si el problema persiste, solicite servicio técnico para el sistema. Se ha producido una violación de Escriba la contraseña del inventario, por ejemplo se ha administrador.
  • Page 97 Tabla 1. Códigos de error de la POST (continuación) Código Descripción Acción Registro de arranque de IPL de 1. El disquete puede ser disquete no válido defectuoso. Pruebe otro disquete. 2. Si el problema persiste, solicite servicio técnico para el sistema. No se soporta la unidad de 1.
  • Page 98: Códigos De Pitidos De La Post

    Tabla 1. Códigos de error de la POST (continuación) Código Descripción Acción 178x Ha fallado el disco duro o el 1. Vaya al apartado “Programa dispositivo IDE IBM Enhanced Diagnostics” en la página 102 para ejecutar los diagnósticos en el disco duro y los dispositivos IDE.
  • Page 99: Mensajes De Error De Ethernet

    La duración de cada pitido es constante, pero el periodo de pausa entre los pitidos varía. Por ejemplo, un código de pitido 1–2–4 suena como un pitido, una pausa, dos pitidos consecutivos, otra pausa y cuatro pitidos consecutivos más. Para los códigos de pitidos siguientes, los números indican la secuencia y el número de pitidos.
  • Page 100: Mensajes De Error Relacionados Con Rpl

    Si aparece una condición de error después de la inicialización del controlador Ethernet, aparece un mensaje de error en la pantalla. A continuación se muestran los mensajes de error que pueden aparecer. Si se produce cualquier error relacionado con el adaptador Ethernet, anote el mensaje de error e informe al administrador de red acerca del problema.
  • Page 101 E71: Too many MTFTP packages. M10: ARP canceled by keystroke. M11: ARP timeout. M20: Cannot copy memory. M21: Cannot write to memory. M22: Cannot write to memory. M30: Cannot ARP TFTP address. M31: TFTP canceled by keystroke. M32: TFTP open timeout. M33: Unknown TFTP opcode.
  • Page 102: Diagramas Para La Resolución De Problemas De Dispositivos

    Diagramas para la resolución de problemas de dispositivos Los diagramas para la resolución de problemas que se describen en este apartado sirven para encontrar soluciones a los problemas que presentan unos síntomas determinados. Importante: Si cree que es necesario extraer la cubierta del sistema, lea primero el apartado “Información de seguridad”...
  • Page 103: Problemas Generales

    Problemas generales Problemas generales Acción El sistema no arranca al Compruebe que: pulsar el interruptor de 1. Todos los cables estén bien conectados en los alimentación. conectores adecuados del sistema. Para conocer la ubicación de los conectores, consulte el apartado “Conexión de los cables del sistema”...
  • Page 104: Problemas De Audio

    Problemas de audio Síntomas Acción No hay audio en 1. Asegúrese de que los cables de auricular y de altavoz estén Windows enchufados en los conectores de audio correctos. Si se enchufa un cable a un conector de audio, el altavoz incorporado queda inhabilitado.
  • Page 105: Problemas De Unidad De Cd-Rom

    Problemas de unidad de CD-ROM Síntomas Acción Un disco de audio o un disco Asegúrese de que tiene habilitada la característica de habilitado para la reproducción automática de Windows. Para habilitar la reproducción automática característica Reproducción automática, realice lo (AutoPlay) no se reproduce siguiente: automáticamente al insertarlo 1.
  • Page 106 Síntomas Acción Un CD no funciona. v Verifique que el disco esté insertado correctamente, con la etiqueta hacia arriba. v Asegúrese de que el disco que está utilizando esté limpio. Para quitar el polvo o las manchas de dedos, limpie el CD con un paño suave limpio desde el centro hacia el exterior.
  • Page 107: Problemas De Unidad De Disquetes

    Problemas de unidad de disquetes Problemas de unidad de Acción disquetes El indicador de ″en uso″ de Si hay un disquete en la unidad, compruebe que: la unidad de disquetes 1. La unidad de disquetes esté habilitada. Para permanece encendido o el comprobarlo, utilice el programa Utilidad de sistema ignora la unidad de configuración.
  • Page 108 Problemas de monitor Acción Imágenes ondulantes, Si las autopruebas del monitor muestran que éste está ilegibles, móviles, funcionando correctamente, verifique si: distorsionadas o 1. La ubicación del monitor es adecuada. Los campos temblorosas en la pantalla. magnéticos de otros dispositivos como, por ejemplo, transformadores, aparatos eléctricos, fluorescentes u otros monitores, pueden ser la causa del problema.
  • Page 109 Problemas de monitor Acción La pantalla parpadea. Establezca, para el monitor, la cadencia de refresco más alta y no entrelazada soportada por este monitor y por el controlador de vídeo del sistema. Atención: Si utiliza una resolución o cadencia de refresco que el monitor no soporta, éste puede dañarse.
  • Page 110: Problemas De Teclado, Ratón O Dispositivo De Puntero

    Problemas de monitor Acción Pantalla en blanco. Compruebe que: 1. El cable de alimentación del sistema esté enchufado al sistema y a una toma de alimentación eléctrica que funciona. 2. El monitor esté encendido y los controles de brillo y contraste estén ajustados correctamente.
  • Page 111: Problemas De Memoria

    Problemas de teclado, ratón Acción o dispositivo de puntero El ratón o el dispositivo de Compruebe que: puntero no funcionan. 1. El cable del ratón o dispositivo de puntero esté bien conectado al conector adecuado del sistema. En función del tipo de ratón que tenga, el cable del ratón se conectará...
  • Page 112: Problemas De Opciones

    Problemas de opciones Problemas de opciones Acción Una opción IBM que se Compruebe que: acaba de instalar no 1. La opción sea compatible con el sistema. funciona. 2. Ha seguido las instrucciones de instalación proporcionadas con la opción y en el “Capítulo 5. Instalación de opciones”...
  • Page 113: Problemas De Puerto Paralelo

    Problemas de opciones Acción Una opción de IBM que Compruebe que todo el hardware de la opción y las antes funcionaba ha dejado conexiones de los cables estén correctamente conectados. de funcionar. Si la opción tiene sus propias instrucciones de prueba, utilícelas para probar la opción.
  • Page 114: Problemas De Puerto Serie

    Problemas de puerto serie Problemas de puerto serie Acción No se puede acceder al Compruebe que: puerto serie. 1. Se ha asignado una dirección exclusiva a cada puerto. 2. El adaptador de puerto serie, si ha añadido uno, esté instalado correctamente y firmemente fijado. Consulte el “Instalación de adaptadores”...
  • Page 115: Problemas De Aplicaciones

    Problemas de aplicaciones Problema de aplicación Acción El programa de software no Para determinar si el software instalado es el causante de funciona correctamente o no los problemas compruebe que: se inicia 1. El sistema disponga de los requisitos de memoria mínimos que se necesitan para utilizar el software.
  • Page 116: Programa Ibm Enhanced Diagnostics

    Programa IBM Enhanced Diagnostics El programa IBM Enhanced Diagnostics se ejecuta de forma independiente respecto al sistema operativo. Puede ejecutar el programa IBM Enhanced Diagnostics desde una partición oculta del disco duro donde se conserva una copia de los programas preinstalados y de los programas de diagnóstico. También puede crear una imagen de disquete de Enhanced Diagnostics de IBM desde la partición de servicio, si el el sistema viene con un sistema operativo preinstalado, o bajar la imagen de la World Wide Web.
  • Page 117 Para crear un disquete de IBM Enhanced Diagnostics desde la imagen de la partición oculta: 1. Apague el sistema y los dispositivos conectados. 2. Encienda todos los dispositivos conectados y, a continuación, encienda el sistema. 3. Cuando vea Para iniciar el Programa de recuperación del producto de IBM, pulse F11, pulse la tecla F11.
  • Page 118: Otros Programas De Diagnóstico Del Cd De Selecciones De Software

    1. Concluya Windows y apague el sistema. 2. Apague los dispositivos conectados. 3. Inserte el disquete de IBM Enhanced Diagnostic en la unidad A. 4. Encienda todos los dispositivos conectados y, a continuación, encienda el sistema. 5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para obtener ayuda, pulse F1.
  • Page 119: Instalación De Archivos Desde Disquetes De Opciones

    5. Vuelva a poner los adaptadores que ha extraído y, a continuación, la cubierta. Consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables” en la página 72. 6. Vuelva a conectar los cables de alimentación del sistema y del monitor a las tomas de alimentación eléctricas.
  • Page 120 funcionar, se perderán la fecha, la hora y la información de configuración (incluidas las contraseñas). Cuando se encienda el sistema aparecerá un mensaje de error. Consulte el apartado “Aviso para la batería de litio” en la página iii para obtener información sobre cómo sustituir y desechar la batería. Si sustituye la batería de litio original por una batería de metal pesado o una batería con componentes de metal pesado, tenga en cuenta las siguientes consideraciones medioambientales.
  • Page 121 7. Vuelva a colocar los adaptadores que haya extraído para acceder a la batería. Consulte el apartado “Instalación de adaptadores — modelo de sobremesa SFF (tamaño reducido)” en la página 60 o el apartado “Instalación de adaptadores — modelo de sobremesa” en la página 62 para obtener instrucciones para volver a poner los adaptadores.
  • Page 122 Guía del usuario...
  • Page 123: Capítulo 7. Obtención De Ayuda, Servicio E Información

    Capítulo 7. Obtención de ayuda, servicio e información Si precisa ayuda, servicio, asistencia técnica o simplemente desea obtener más información acerca de los productos de IBM, tiene a su alcance una amplia variedad de servicios que IBM pone a su disposición. Este apartado contiene información acerca de dónde dirigirse para encontrar información adicional sobre IBM y sus productos, qué...
  • Page 124: Obtención De Ayuda Y Servicio

    Puede llamar a IBM Automated Fax System las 24 horas del día, 7 días a la semana. Siga las instrucciones grabadas, y se le enviará la información que solicite por fax. En Estados Unidos y Canadá, para acceder al IBM Automated Fax System, llame al teléfono 1-800-426-3395.
  • Page 125 autorizado por IBM, realizará los cambios técnicos (EC) disponibles seleccionados correspondientes al hardware que ha adquirido. Los aspectos siguientes no quedan cubiertos: v Sustitución o uso de piezas que no sean de IBM o que no tengan garantía de Nota: Todas las piezas que cubre la garantía presentan un identificador de 7 caracteres cuyo formato es IBM FRU XXXXXXX.
  • Page 126: Otros Servicios

    v Descripción del problema v Texto exacto de los mensajes de error v Información de la configuración de hardware y de software Los números de teléfono están sujetos a cambios sin previo aviso. Para obtener los números de teléfono actualizados, vaya a http://www.ibm.com/pc/support y pulse HelpCenter Phone List.
  • Page 127: Cómo Contratar Servicios Adicionales

    Con algunos modelos de sistema, puede registrarse en un Servicio de Garantía Internacional. Si viaja con el sistema o necesita llevarlo a otro país, podrá recibir un Certificado de Garantía Internacional cuya validez es efectiva en cualquier parte del mundo donde IBM o los distribuidores de IBM realicen operaciones de venta y servicio de productos IBM.
  • Page 128 Guía del usuario...
  • Page 129: Apéndice A. Utilización Del Cd De Selecciones De Software

    Apéndice A. Utilización del CD de Selecciones de software Utilice la información de este capítulo si desea instalar software desde el CD de Selecciones de software de IBM. Importante: Debe tener instalado Microsoft Internet Explorer 4.0 o posterior para ejecutar el CD de Selecciones de software de IBM. Características del CD de Selecciones de software El CD de Selecciones de software de IBM contiene programas de diagnóstico y software de soporte adicional para Windows Millennium, Windows 98,...
  • Page 130: Inicio Del Cd De Selecciones De Software

    License Agreement for Non-Warranted Programs (Acuerdo de licencia internacional de IBM para programas sin garantía), que está disponible a través de Acceso IBM. Inicio del CD de Selecciones de software Para utilizar el CD de Selecciones de software, inserte el CD en la unidad de CD-ROM.
  • Page 131 3. Para realizar una tarea, realice las selecciones aplicables y siga las instrucciones de la pantalla. Después de instalar un programa, puede acceder a él a través de la opción Programas del menú Inicio de Windows. Para la mayoría de los programas, la documentación de soporte está...
  • Page 132 Guía del usuario...
  • Page 133: Apéndice B. Especificaciones

    Apéndice B. Especificaciones Las especificaciones siguientes le ayudarán a configurar el sistema y a instalar opciones. Especificaciones — modelo de sobremesa SFF (tamaño reducido) Dimensiones Altura: 87 mm (3,43 pulg.) Anchura: 345 mm (13,6 pulg.) Profundidad: 360 mm (14,2 pulg.) Peso: Configuración mínima, como se envía: 8,2 kg (18 libras) Configuración máxima: 8,6 kg (19 libras) Entorno...
  • Page 134: Especificaciones - Modelo De Sobremesa (A40 Y A40P)

    Flujo de ventilación Aproximadamente 0,25 metros cúbicos por minuto (9 pies cúbicos por minuto) Valores acústicos de emisión de ruido Promedio de niveles de presión acústica: En la posición del operador: Desocupado: 38 dBA En funcionamiento: 43 dBA En posición de espectador–1 metro (3,3 pies): Desocupado: 33 dBA En funcionamiento: 37 dBA Niveles de potencia acústica (nivel superior) declarados: Desocupado: 4,8 belios En funcionamiento: 5,1 belios...
  • Page 135 Voltaje de entrada: Rango inferior: Mínimo: 90 V CA Máximo: 137 V CA Rango de frecuencia de entrada: 57-63 Hz Posición de conmutador de voltaje: 115 V Rango superior: Mínimo: 180 V CA Máximo: 265 V CA Rango de frecuencia de entrada: 47-53 Hz Posición de conmutador de voltaje: 230 V Kilovoltios-amperios (kVA) de entrada (aproximadamente): Configuración mínima, como se envía: 0,08 kVA...
  • Page 136: Especificaciones - Modelo De Sobremesa (A20)

    Especificaciones — modelo de sobremesa (A20) Dimensiones Altura: 140 mm (5,5 pulg.) Anchura: 425 mm (16,7 pulg.) Profundidad: 425 mm (16,7 pulg.) Peso: Configuración mínima, como se envía: 9,4 kg (20 libras) Configuración máxima: 11,3 kg (25,0 libras) Entorno Temperatura del aire: Sistema encendido: 10° a 35°C (50° a 95°F) Sistema apagado: 10°...
  • Page 137 Valores acústicos de emisión de ruido Promedio de niveles de presión acústica: En la posición del operador: Desocupado: 38 dBA En funcionamiento: 43 dBA En posición de espectador–1 metro (3,3 pies): Desocupado: 33 dBA En funcionamiento: 37 dBA Niveles de potencia acústica (nivel superior) declarados: Desocupado: 4,8 belios En funcionamiento: 5,1 belios Nota: Estos niveles se han medido en entornos acústicos controlados según los procedimientos especificados por la norma S12.10 del American National...
  • Page 138 Guía del usuario...
  • Page 139: Apéndice C. Colocación Del Sistema De Lado

    Apéndice C. Colocación del sistema de lado Aunque el sistema ha sido diseñado para colocarse sobre una mesa, puede colocarlo de lado comprando un soporte de sobremesa especial. Los modelos de sobremesa SFF (tamaño reducido) se entregan con un soporte de sobremesa especial.
  • Page 140 2. Coloque el sistema sobre el soporte como se ilustra a continuación, con el interruptor de alimentación y los orificios de ventilación hacia arriba. Guía del usuario...
  • Page 141: Apéndice D. Registros Del Sistema

    Apéndice D. Registros del sistema Este apéndice contiene formularios para anotar información sobre el sistema, que puede serle útil si decide instalar hardware adicional o si alguna vez necesita servicio técnico para el sistema. Anote y conserve la información siguiente. Nombre del producto NetVista A20/A40/A40p Modelo/Tipo (M/T) _________________________________________________...
  • Page 142 Guía del usuario...
  • Page 143: Apéndice E. Avisos Y Marcas Registradas

    Apéndice E. Avisos y marcas registradas Este apéndice incluye información de marcas registradas y avisos. Avisos Esta publicación se ha desarrollado para productos y servicios que se ofrecen en Estados Unidos Es posible que IBM no ofrezca en otros países los productos, servicios o características que se tratan en este documento.
  • Page 144: Proceso De Datos De Fecha

    realizar en cualquier momento, sin previo aviso, mejoras y/o cambios en el producto o los productos y/o el programa o los programas descritos en esta publicación. Las referencias realizadas en esta publicación a sitios Web que no son de IBM se proporcionan únicamente por comodidad y de ningún modo pretenden constituir un respaldo de los mismos.
  • Page 145: Avisos Sobre Las Emisiones Electrónicas

    A modifie ses caractérisques et le rend conforme aux normes de la classe A. Avisos - Clase B NetVista A20 Tipo 6269, NetVista A40 Tipos 6568, 6578 y 6648, NetVista A40p Tipos 6569, 6579 y 6649 Declaración de la comisión FCC (Federal Communications Commission) Nota: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado conforme con los límites...
  • Page 146 encendiendo el equipo, el usuario deberá intentar corregir dichas interferencias tomando una o varias de las medidas siguientes: v Reorientar o reubicar la antena receptora. v Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. v Conectar el equipo a una toma de alimentación de un circuito diferente del circuito en el que está...
  • Page 147: Avisos - Clase A

    Declaración de conformidad con la directiva EMC de la Unión Europea Este producto se ajusta a los requisitos de protección establecidos por la Directiva 89/336/EEC del Consejo de la CE según las leyes de los estados miembros en relación a la compatibilidad electromagnética. IBM no puede aceptar ninguna responsabilidad si no se cumplen los requisitos de protección como consecuencia de una modificación no recomendada del producto, incluida la utilización de tarjetas de opciones que no son de IBM.
  • Page 148: Requisitos De La Comisión Fcc (Federal Communications Commission) Y De La Compañía Telefónica

    Declaración de conformidad de la emisión de Clase A de Industry Canada Este aparato digital de Clase A cumple con la normativa ICES-003 de Canadá. Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 149 etiqueta al exterior del sistema en el que instale el módem IBM, o bien situarla en el DAA externo, si dispone de uno. Sitúe la etiqueta en una posición a la que pueda tener acceso fácilmente, ya que deberá proporcionar la información de la misma a la compañía telefónica.
  • Page 150 red de telecomunicaciones, operativos y de seguridad, prescritos en los documentos apropiados de Requisitos técnicos para equipos de terminal. El Departamento no garantiza que el equipo vaya a funcionar a satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que se permite conectarlo las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones local.
  • Page 151: Aviso Para El Cable De Alimentación

    raccordement. L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. L’entreprise de télécommunications peut demander à...
  • Page 152 SVT o SJT de 15 pies (4,57 m.) de longitud como máximo y un enchufe con conexión a tierra y con clavijas en paralelo, con conexión a tierra de 15 amperios y 250 voltios. Para las unidades destinadas a funcionar a 230 voltios (fuera de Estados Unidos): Utilice un conjunto de cable con un enchufe de conexión de tipo toma de tierra.
  • Page 153: Índice

    Índice contraseñas (continuación) administrador 6, 29, 40 actualizar programas del sistema 23 (continuación) Administración remota 25, 38 establecer 40 alimentación suprimir 40 cables 67 encendido 6, 29, 38 características 5 cambio 39 encender 11 establecer 39 gestión 44 suprimir 39 Interfaz de alimentación y utilizar 38 configuración avanzada (ACPI) 5...
  • Page 154 expansión mensajes de error bahías de unidad 5 diagnósticos 80 ranuras de adaptador 5 Ethernet 85 generados por el software 101 relacionados con DHCP 86 relacionados con RPL 86 microprocesador 4 gestión de alimentación módulo de memoria dual en línea 4 características 44 encendido automático 47 establecer 45...
  • Page 155 programa Utilidad de configuración seguridad (continuación) (continuación) sistema 35 Perfiles de seguridad por SMART Reaction 28 dispositivo 37 Soluciones de seguridad de IBM 27 salir 35 unidad de disco duro SMART 28 secuencia de arranque de error 44 Seguridad ampliada 28, 35, 41 secuencia de arranque primaria 43 Seguridad del sistema 35 Seguridad ampliada 35...
  • Page 156 unidades (continuación) instalación 64, 69 internas 4 vídeo adaptador AGP 4 características 17 controlador 4, 17 controlador de dispositivo 18 memoria 4 modalidades 17 valores de monitor 18 Wake on LAN 24 Guía del usuario...
  • Page 158 Número Pieza: 19K8342 Impreso en España (1P) P/N: 19K8342...

Table of Contents