Panasonic DMCGF2K - DIGITAL STILL CAMERA Instrucciones Básicas De Funcionamiento

Dmcgf2c user guide

Advertisement

Quick Links

Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital/
Objetivo
DMC-GF2C/DMC-GF2K
Modelo N.
DMC-GF2
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
En "Instrucciones de
funcionamiento para las
funciones avanzadas
(formato PDF)" en el CD-ROM
suministrado se incluyen instrucciones
más detallas sobre el funcionamiento de
esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.
VQT3E97
PP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic DMCGF2K - DIGITAL STILL CAMERA

  • Page 1 Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital/ Objetivo DMC-GF2C/DMC-GF2K Modelo N. DMC-GF2 Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. En “Instrucciones de funcionamiento para las funciones avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara.
  • Page 2 Estimado cliente, ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
  • Page 3: Información Para Su Seguridad

    Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, • NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. •...
  • Page 4 ∫ Acerca del cargador de la batería ¡ADVERTENCIA! • PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
  • Page 5 No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. • Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
  • Page 6: Table Of Contents

    Indice Información para su seguridad ..................3 Accesorios de serie ......................7 Nombres y funciones de componentes ................9 Acerca del objetivo ......................13 Unir/Quitar el objetivo .....................14 Sujetar la correa al hombro ....................16 Cargar la batería......................17 • Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables .....18 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ...............21 Acerca de la tarjeta......................22 •...
  • Page 7: Accesorios De Serie

    Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de diciembre de 2010. Pueden estar sujetos a cambio. Cuerpo de la Cámara Digital (Esto se denomina cuerpo de la cámara en estas instrucciones de funcionamiento.) Objetivo intercambiable “LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.”...
  • Page 8 DMC-GF2C H-H014 VYF3371 VFC4605 DMC-GF2K H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 DMW-BLD10PP DE-A93B K1HY14YY0009 K1HY14YY0008 VKF4385 VFF0754 VKF4840 VFC4634 VGQ0C14 VGQ0R99 ¢1 Suministrado en DMC-GF2C solamente ¢2 Suministrado en DMC-GF2K solamente VQT3E97 (SPA)
  • Page 9: Nombres Y Funciones De Componentes

    Nombres y funciones de componentes ∫ Cuerpo de la cámara Sensor Indicador del autodisparador/ Testigo de ayuda AF Flash Ranura para ajustar el objetivo Montura Palanca de bloqueo del objetivo Botón de desbloqueo del objetivo Botón de apertura del flash Altavoz 10 Disco trasero 11 Panel táctil/Monitor LCD...
  • Page 10 CC de Panasonic (DMW-DCC9; opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional). • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8PP; opcional). • Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA cuando se graban imágenes en movimiento.
  • Page 11 ∫ Objetivo H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.) 31 Superficie del objetivo 32 Anillo del enfoque 33 Punto de contacto 34 Ranura para ajustar el objetivo H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) 35 Teleobjetivo 36 Superficie del objetivo 37 Anillo del enfoque 38 Gran angular...
  • Page 12 Panel táctil Este panel táctil es un tipo que percibe la presión. Toque la pantalla Arrastre Para tocar y dejar el panel táctil. Un movimiento sin dejar el panel táctil. Use esto para realizar tareas como Esto se utiliza al realizar tareas como pasar seleccionar iconos o imágenes mostradas a la siguiente imagen arrastrando en el panel táctil.
  • Page 13: Acerca Del Objetivo

    Acerca del objetivo ∫ Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™ Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas compatibles con la lente de especificación de montaje del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro tercios micro). • Seleccione una lente que coincida con la escena que está...
  • Page 14: Unir/Quitar El Objetivo

    Unir/Quitar el objetivo • Compruebe que la cámara está apagada. • Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. Enganche del objetivo al cuerpo de la cámara Gire la tapa trasera del objetivo A y la del cuerpo B en la dirección de la flecha para separarlas.
  • Page 15 Desenganche del objetivo del cuerpo de la cámara Coloque la tapa del objetivo. Pulse el botón de desbloqueo del objetivo D mientras gira el objetivo lo máximo posible en la dirección de la flecha para separarlo. • Una siempre la respectiva tapa al cuerpo de la cámara de manera que no entre en su interior ni suciedad ni polvo.
  • Page 16: Sujetar La Correa Al Hombro

    Sujetar la correa al hombro • Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara. A: Sujeción de la correa al hombro Pase el cabo de la correa al hombro a través del anillo en la dirección de la flecha y, luego,...
  • Page 17: Cargar La Batería

    Esta función admite la batería exclusiva (DMW-BLD10PP). Las baterías que pueden usarse con este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas por Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.) La calidad, rendimiento y seguridad de las baterías de terceros no se garantizan.
  • Page 18: Tiempo De Funcionamiento Aproximado Y Número De Imágenes Grabables

    ∫ Tiempo de carga Tiempo de carga Aprox. 120 min • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
  • Page 19 CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC (73,4 oF)/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (2 GB). • Uso de la batería suministrada. •...
  • Page 20 ∫ Grabación de imágenes en movimiento (cuando se usa el monitor LCD) – [AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FSH] ) Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014) Tiempo de grabación continuo Aprox. 130 min Tiempo de grabación real Aprox.
  • Page 21: Insertar Y Quitar La Tarjeta (Opcional)/La Batería

    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que esta unidad esté apagada. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la OPEN LOCK tarjeta/batería.
  • Page 22: Acerca De La Tarjeta

    Tarjeta de memoria SDXC cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. (48 GB, 64 GB) http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB.
  • Page 23: Ajuste De La Fecha/Hora (Ajuste Del Reloj)

    Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj) El reloj se puede configurar con el siguiente procedimiento en el momento de compra. Cambie el ajuste del reloj en [AJUST RELOJ] del menú [CONF.]. Para obtener detalles, lea el PDF. • Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara.
  • Page 24 Toque los elementos que desea ajustar (Año/Mes/Día/Horas/Minutos), y ajuste usando [3]/[4]. A: Hora en el país de residencia B: Hora en el destino del viaje • Puede continuar cambiando los ajustes al tocar continuamente [3]/[4]. • Toque [SUPR.] para cancelar los ajustes de fecha y hora sin fijar una fecha y hora.
  • Page 25: Seleccionar El Modo [Rec]

    Seleccionar el modo [REC] Pulse [MENU/SET]. Toque [MODO GRAB.]. • Se visualiza una pantalla que menciona el modo [REC]. Toque el modo [REC] para seleccionar. ∫ Lista de modos [REC] Modo de la AE programada Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo AE con prioridad a la abertura La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que ha ajustado.
  • Page 26: Cómo Tomar Una Imagen Fija

    Cómo tomar una imagen fija Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de la AE programada) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC].
  • Page 27: Reproducir Las Imágenes

    Reproducir las imágenes Pulse [(]. A Botón [(] Avance o retroceda la imagen arrastrando la pantalla de forma horizontal. Avance: arrastre de la derecha a la izquierda Rebobinado: arrastre de la izquierda a la derecha • Se puede también avanzar y rebobinar la imagen pulsando 2/1 del botón cursor.
  • Page 28: Grabar Una Imagen En Movimiento

    Modo [REC]: Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar enteras imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG. El audio se grabará en estéreo. Las funciones disponibles al grabar imágenes en movimiento difieren de acuerdo con la lente que está...
  • Page 29: Reproducir Imágenes En Movimiento

    Las imágenes en movimiento en el formato AVCHD que pueden reproducirse en esta unidad son las [AVCHD] que se grabaron con esta unidad, sólo las imágenes en movimiento del formato AVCHD (incluyendo el [AVCHD Lite]) grabadas con las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). Pulse [(].
  • Page 30: Tomar Imágenes Usando La Función Automática (Modo Automático Inteligente)

    ñ Modo [REC]: Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados para que se armonicen el sujeto y las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente.
  • Page 31 Detección de la escena Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena interesada durante 2 segundos. Después el color pasa al rojo usual. Al tomar imágenes > ¦ [i-RETRATO] [i-PAISAJE] [i-MACRO] •...
  • Page 32 Función de localización AF Es posible ajustar el enfoque y la exposición según el sujeto. El enfoque y la exposición seguirán al sujeto automáticamente aunque se mueva. ∫ Cuando se opera el panel táctil Puede bloquear el sujeto al tocarlo. •...
  • Page 33 Función de control de aberración Puede fijar en el efecto borroso que prefiera. Toque [ ] para visualizar la pantalla de ajuste. Toque la barra deslizadora para fijar. Grabación de imágenes o imágenes en movimiento. • También se puede grabar una imagen al tocar [ •...
  • Page 34: Borrado De Las Imágenes

    Borrado de las imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. Pulse [(]. A Botón [(] Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego toque [ Toque [BORRADO UNICO]. Toque [SI]. VQT3E97 (SPA)
  • Page 35: Ajustar El Menú

    Ajustar el menú Cuando se presiona [MENU/SET], se visualizan [MODO DE GRAB.] y 5 menús ([REC], [IM. MOVIMIENTO], [PERSONALIZADO], [CONF.], y [REPR.]). En 5 menús diferentes, hay menús que le permiten configurar la grabación o reproducción que prefiera o hacer que usar la cámara sea más divertido y fácil.
  • Page 36: Ajustar Los Detalles De Menú

    Ajustar los detalles de menú Esta sección describe cómo configurar los elementos del menú. • Si ajusta [MEM. POS. MENÚ] en el menú [PERSONALIZADO] a [ON], la pantalla muestra el último elemento de menú seleccionado en el momento de apagar la cámara. Está...
  • Page 37 Seleccione los ajustes presionando 3/4 o girando el disco trasero. • La figura de la derecha es un ejemplo de configuración [DINÁM. INTEL.] de [OFF] a [HIGH]. Pulse [MENU/SET] o el disco trasero para ajustar. Pulse [ ] para cerrar el menú. •...
  • Page 38: Compensar La Exposición

    Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Correctamente Poco expuesto Sobrexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia el positivo.
  • Page 39: Tomar Imágenes Especificando Abertura/Velocidad De Obturación

    ±´ Modo [REC]: Tomar imágenes especificando abertura/ Velocidad de obturación AE con prioridad a la abertura Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave.
  • Page 40: Tomar La Imagen Ajustando Manualmente La Exposición

    ² Modo [REC]: Tomar la imagen ajustando manualmente la exposición Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. Aparece la ayuda para la exposición manual en la parte inferior de la pantalla para indicar la exposición.
  • Page 41: Lectura De Las Instrucciones De Funcionamiento (Formato Pdf)

    ∫ Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Borre el archivo PDF de la carpeta “Archivos de programa\Panasonic\Lumix\”. • Cuando el contenido en la carpeta de archivos de programa no puede visualizarse, haga clic en [Mostrar el contenido de esta carpeta] para visualizarlo.
  • Page 42: Especificaciones

    Otro Especificaciones Cuerpo de la cámara digital (DMC-GF2): Información para su seguridad CC 8,4 V Alimentación: Potencia absorbida: 2,6 W (Cuando se graba con el monitor LCD) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)] 2,7 W (Cuando graba con el monitor LCD) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)] 1,7 W (Cuando se reproduce con el monitor LCD) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)]...
  • Page 43 Iluminación mínima: Aprox. 5 lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del obturador es 1/30 de segundo) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)] Aprox. 9 lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del obturador es 1/30 de segundo) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)] Velocidad de obturación:...
  • Page 44 Tamaño de la imagen Imagen fija: Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [X] 4000k3000 píxeles, 2816k2112 píxeles, 2048k1536 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [Y] 4000k2672 píxeles, 2816k1880 píxeles, 2048k1360 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [W] 4000k2248 píxeles, 2816k1584 píxeles, 1920k1080 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ 2992k2992 píxeles, 2112k2112 píxeles, 1504k1504 píxeles...
  • Page 45 0 o C a 40 o C (32 o F a 104 o F) funcionamiento: Humedad de funcionamiento: 10%RH a 80%RH Cargador de batería (Panasonic DE-A93B): Información para su seguridad Entrada: 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Salida: 8,4 V, 0,65 A Paquete de la batería...
  • Page 46 Objetivo intercambiable (H-H014) “LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.” Longitud focal: f=14 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm) Tipo de abertura: 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Valor mínimo de abertura:F2.5 Valor de abertura mínimo:F22 Estructura del objetivo: 6 elementos en 5 grupos (3 lentes asféricas) En la distancia del enfoque: 0,18 m (0,59 pies) a ¶...
  • Page 47: Sistema Accesorio De La Cámara Digital

    Sistema accesorio de la cámara digital Accesorio# Figura Descripción DMW-BLD10PP Batería de iones de litio DMW-AC8PP Adaptador de CA DMW-DCC9 Adaptador DC DMW-ZL1 Palanca del zoom DMW-FL220 DMW-FL360 Flash DMW-FL500 Visor live view DMW-LVF1 H-VS014140 H-FS014042 H-FS014045 H-FS045200 Objetivo intercambiable H-F007014/H-ES045 H-H020/H-F008 H-H014/H-FS100300...
  • Page 48 Números de productos correctos a partir de diciembre de 2010. Pueden estar sujetos a cambio. ¢1 El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el acoplador de CC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo. No se utiliza la lente intercambiable (H-H014). ¢...
  • Page 49 (SPA) VQT3E97...
  • Page 50 Corporation. • EZ Sync™ es una marca registrada de Panasonic Corporation. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia. •...

Table of Contents