GE GDT550HSDSS Owner's Manual

GE GDT550HSDSS Owner's Manual

Gdf510-540 series gdt530-550 series
Hide thumbs Also See for GDT550HSDSS:

Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . 2-3
Operating Instructions
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Loading and Place Settings . . . . . . . . . 8-9
Using the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________
You can find them on the tub wall
just inside the door.
. . . . . . . . .
Owner's Manual
GDF510-540 Series
GDT530-550 Series
Manuel d'utilisation
La section française commence à la page 17
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 33
49-55082-4 01-13 GE




  Related Manuals for GE GDT550HSDSS

  Summary of Contents for GE GDT550HSDSS

  • Page 1: Table Of Contents

    La sección en español empieza en la página 33 FRONT CONTROL MODELS TOP CONTROL MODELS Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # __________________ You can find them on the tub wall just inside the door. 49-55082-4 01-13 GE...
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING! WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks.
  • Page 3 5-10 Rinse Aid™ rinse agents have been approved for use seconds after turning the switch on before in all GE dishwashers. touching Start to allow the control to initialize. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
  • Page 4: Getting Started

    Getting started! Features and appearance will vary throughout this manual Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the rack loading guidelines found in the Loading the dishwasher racks section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil.
  • Page 5 Select Options (Continued) Steam For use with heavily soiled and/or dried-on, baked-on soils. This option MUST be selected PRIOR to (Prewash) starting the cycle. The Steam option adds approximately 30 minutes to the cycle time. This option is (on some models) available with Heavy, Auto Sense, and Normal cycles.
  • Page 6: Check Water Temperature

    Using the dishwasher. Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and nearest the dishwasher, place the thermometer in a glass not more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to and let the water run continuously into the glass until the prevent dish damage.
  • Page 7: Detergent Dispenser

    You may purchase a hard water While there will be no lasting damage to the dishwasher, your test strip from GE. Call 1-800-626-2002 and ask for part dishes will not get clean using a dishwashing detergent that is number WD01X10295.
  • Page 8: Loading And Place Settings

    Loading and place settings. For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack To add flexibility in loading, the utility shelf (on some models) may be placed in the up or down position. The upper rack is primarily for glasses, cups, and The shelf may also be used to secure stemware such saucers.
  • Page 9: Lower Rack Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and Fold down tines (on some models) allow for greater cookware items. Large items, such as broiler pans flexibility in loading large items. Select the position and baking racks should go along the sides of the of the fold down tine that best accommodates rack.
  • Page 10: Loading The Silverware Baskets

    Loading the silverware baskets… For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Silverware Basket The accessory basket (on some models) may be Silverware positioned by placing the hooks on the back of the Basket Place flatware in the removable silverware and basket over the top wire on the sides of the lower...
  • Page 11: Cleaning The Filters

    SS, then you have a You can order Stainless Steel Magic #WX10X15 Stainless Steel Door panel. If your model number ends through GE Parts by calling 800.626.2002. In Canada, with II, then you have an Integrated door panel. call 1-800-661-1616.
  • Page 12: Using The Dishwasher

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit In Canada visit You may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Start Status The door was opened or the Start pad once to start the dishwasher.
  • Page 13 Rinse Aid™ to help prevent hard water ® hard water minerals mineral deposits from forming. (Part number: WD35X151) can be ordered through GE Parts. See back cover for ordering information. Dishwasher won’t run Fuse is blown or circuit breaker is tripped the circuit.
  • Page 14 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Control panel lights Time too long between go off when you’re touching of selected pads To relight, touch any pad again or open the door and setting controls unlock (top control). Water standing in Air gap is clogged Care and cleaning section.
  • Page 15: Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 16: Consumer Support

    In the US: In Canada: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
  • Page 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 18-19 DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT Chargement et couverts de la vaisselle ..............24, 25 Chargement de panier à couverts ... 26 Entretien et nettoyage ......27 Tableau de commande et réglages ........... 20–21 Utilisation du lave-vaisselle ..22–23 DÉPANNAGE ........
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
  • Page 19 All-in-1 ActionPacs™ et les agents de rinçage Cascade ® après avoir ramené l’interrupteur à ON (Marche) Rinse Aid™ sont approuvés avec les lave-vaisselle GE. avant d’appuyer sur la touche Start (Marche) pour permettre aux commandes de se réinitialiser. VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
  • Page 20 Pour démarrer! Les caractéristiques et l'apparence des appareils varieront tout au long de ce manuel. Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement des paniers dans la section Chargement des paniers du lave- vaisselle. Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n'est nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines.
  • Page 21 Sélectionner les options (suite) Steam Pour utilisation avec une vaisselle très sale et/ou sur laquelle des aliments ont séché ou cuit. (Prewash) Cette option DOIT être sélectionnée AVANT de démarrer le cycle. L'option Steam ajoute environ 30 minutes (certains modèles) à...
  • Page 22 Utilisation du lave-vaisselle. Vérification de la température de l’eau L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une température thermomètre à bonbons ou à viande. Ouvrez le robinet d’eau d’au moins 49 °C (120 °F) et d’au plus 66 °C (150 °F) pour que chaude le plus près du lave-vaisselle, placez le thermomètre l’action de lavage soit efficace et pour prèvenir tout dommage dans un verre et laissez l’eau couler continuellement dans le...
  • Page 23 Vous pouvez également personne susceptible d’utiliser le lave-vaisselle, ainsi que l’endroit acheter des bandes tests de dureté de l’eau auprès de GE. où vous le gardez. Appelez le 1.800.661.1616 et demandez le numéro de pièces Même si l’utilisation d’un dètergent non conçu pour les lave- n°WD01X10295.
  • Page 24 Chargement et couverts de la vaisselle. Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur Pour ajouter de la polyvalence au chargement, la grille utilitaire (certains modèles) peut être placée...
  • Page 25 Fixez les blocs au panier selon le même procédé en vous assurant de bien enclencher les attaches. AVERTISSEMENT! attaches peuvent constituer un risque d'étouffement pour les enfants en bas âge. Gardez-les à l'écart des enfants. Panier inférieur 10 couverts - GDF510 & GDF520 Panier inférieur...
  • Page 26 Chargement de panier à couverts… Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier à couverts Le panier auxiliaire (certains modèles) est doté...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    GE. Si la cuve et la porte intérieure du lave-vaisselle Nettoyage des filtres Inspectez les filtres régulièrement, à chaque mois environ selon l'usage, et nettoyez-les au besoin. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle semble rugueuse.
  • Page 28 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Gagnez du temps et économisez de l’argent! Consultez les tableaux des pages qui suivent ou visitez notre site Web Vous pourriez vous éviter d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d'état La porte a été...
  • Page 29 Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l’acide citrique pour enlever les dépùts de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pièces de GE (n° de pièce WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander,...
  • Page 30 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le lave-vaisselle Un fusible est grillé ou Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autres ne fonctionne pas le disjoncteur est déclenché électroménagers du circuit. L’alimentation électrique est coupée Dans certaines installations, l’alimentation électrique du lave-vaisselle est commandée par un interrupteur mural, souvent placé...
  • Page 31 Il permet également à GE d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE pendant la réparation.
  • Page 32 Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de Conception Réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, MC Commercial Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.
  • Page 33 Instrucciones de Seguridad . 34-35 Instrucciones de Funcionamiento Carga de los estantes y configuraciones de lugares del lavavajillas ..40, 41 Configuraciones canasta de cubiertos . . . 42 Cuidado y Limpieza ....43 Puesta en Marcha .
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ¡ADVERTENCIA! SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrá...
  • Page 35 Cascade ® Rinse Aid™ fueron aprobados presionar Start (Iniciar) para permitir que el para su uso en todos los lavavajillas de GE. control se inicie. LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
  • Page 36: Puesta En Marcha

    ¡Puesta en Marcha! Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección de Carga de los estantes del lavavajillas.
  • Page 37 Seleccione Opciones (Continúa) Steam (Vapor) Para uso con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opción DEBE ser seleccionada ANTES de (Prewash) comenzar el ciclo. La opción Steam (Vapor) agrega aproximadamente 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opción (Lavado Previo) está...
  • Page 38: Uso Del Lavavajillas

    Uso del lavavajillas. Controle la Temperatura del Agua El agua entrante deberá ser de por lo menos 120°F (49°C) Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, y no más de 150°F (66°C) para una limpieza efectiva y para coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra evitar daños sobre los platos.
  • Page 39: Dispensador De Detergente

    Usted sus platos no se limpiarán si usa un detergente para platos puede adquirir una tira de prueba de agua dura de GE. Llame cuya fórmula no fue diseñada para funcionar en lavavajillas al 1-800-626-2002 y solicite el número de pieza WD01X10295.
  • Page 40: Instrucciones De Funcionamiento Carga De Los Estantes Y Configuraciones De Lugares Del Lavavajillas

    Carga de los estantes y configuraciones de lugares del lavavajillas. Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior A fin de agregar flexibilidad en la carga, el estante utilitario (en algunos modelos) podrá...
  • Page 41 Estante Inferior ¡ADVERTENCIA! El estante inferior es más conveniente para platos, sujetadores pueden presentar riesgos de platitos y utensilios. Los productos grandes, tales asfixia para niños pequeños. Mantenga los como cacerolas para asar y estantes para hornear mismos fuera del alcance de los niños. deberán estar a los costados del estante.
  • Page 42: Configuraciones Canasta De Cubiertos

    Configuraciones del canasta de cubiertos... Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Canasta de Cubiertos La canasta de accesorios (en algunos modelos) Canasta de podrá...
  • Page 43: Cuidado Y Limpieza

    Si su número de modelo termina en II, entonces el Usted puede ordenar Stainless Steel Magic panel de su puerta es integrado. nºWX10X15 a través de GE Parts (Piezas de GE) Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel llamando al 800.626.2002.
  • Page 44: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Consejos para la Solución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes páginas, o visite Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz Titilante del La puerta fue abierta o el Start (Iniciar) una vez para iniciar el lavavajillas.
  • Page 45 El ácido cítrico (número de pieza: WD35X151) se puede ordenar a través de GE Parts (Piezas de GE). Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la contratapa. El lavavajillas Se quemó el fusible o el disyuntor no funciona está...
  • Page 46 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Problema Causas Posibles Qué Hacer Las luces del panel Demasiado tiempo para de control se presionar las teclas a las demás. Para volver a iluminarlas, presione cualquier tecla apagan cuando seleccionadas nuevamente o abra la puerta y desbloquee (control superior). está...
  • Page 47: Garantía

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio.
  • Page 48: Soporte Al Cliente

    Póngase en contacto con nosotros Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations...