Bosch TWK7603GB Operating Instructions Manual

Bosch TWK7603GB Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TWK7603GB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TWK760.GB
en
Operating instructions
de
Gebrauchsanweisung
ar
‫إرشادات االستخدا م‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TWK7603GB

  • Page 1 TWK760.GB Operating instructions Gebrauchsanweisung ‫إرشادات االستخدا م‬...
  • Page 2 English Deutsch ‫العربي ة‬ 1 0...
  • Page 4: Safety Instructions

    Congratulations on purchasing this The power cord should not: Bosch appliance. – touch hot parts; You have acquired a high-quality – be pulled over sharp edges; product that will bring you a lot of – be used as a carrying handle. enjoyment. Do not place the base or the kettle on or near hot surfaces such as a cooker or hob. Please read the operating instructions carefully and keep them for future Never leave the kettle unattended while reference! it is in use! ¡ Risk of scalding! Safety instructions The kettle gets hot during use. Therefore This appliance is designed for domestic use use only the handle to pick it up and open or for use in non-commercial, household- the lid 2 only after the kettle has cooled like environments, such as staff kitchens in down. shops, offices, agricultural and other small Only use the appliance when the lid is businesses or for use by guests at bed-and- engaged. breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities. Do not use near water contained in bathtubs, sinks, ¡ Risk of electric shock! or in other containers.
  • Page 5: Before Using For The First Time

    Before using N.B.: Only operate the kettle with the lid 2 closed and the limescale filter 5 inserted, for the first time otherwise the kettle will not switch off. ● Remove any stickers or film. For physical reasons, the base 6 may ● Unroll the right amount of cable from the collect some condensation water. This is cable tidy 7 and plug it in. normal; it does not mean that the kettle 1 ● Fill the kettle 1 with water. Bring the leaks. water to a boil and discard it. Repeat the After boiling, let the kettle cool down for procedure. This will make sure that the 5 minutes before refilling it with water. kettle is clean for normal use. Do not turn on the appliance if the kettle 1 ● When the water comes to a boil for the is empty, otherwise the overheat control will first time, add a tablespoon of white engage and the appliance will switch itself vinegar. off automatically. Cleaning and Boiling water maintenance ● Fill the kettle 1 with fresh water, either ¡ through the spout or by pressing the Risk of electric shock! opening button 3 to open the lid 2. Never immerse the device in water or place ● Read the quantity on the water level it in the dishwasher! indicator. Do not fill with less than Do not steam-clean the appliance. 0.3 litres or more than 1,7 litres of water! ● Before cleaning, unplug the appliance ● Close the lid 2.
  • Page 6: Troubleshooting

    Please ask your specialist retailer about mark and bring to a boil. Next, add a current disposal facilities. small amount of white vinegar and let it sit for several hours. You can also use a commercial descaling product and follow Guarantee the manufacturer’s instructions. ● Rinse the kettle 1 and the limescale The guarantee conditions for this appliance filter 5 with clear water. are as defined by our representative in the Warning: Never use hard objects to country in which it is sold. Details regarding remove limescale residue as this will these conditions can be obtained from damage the seal. the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must Tip: If you use the kettle daily, descale be produced when making any claim under more frequently. the terms of this guarantee. Right of modification reserved. Troubleshooting The appliance does not heat and the switch 4 does not light up. T he overheat control has tripped. � ● Let the kettle 1 cool down for some time so that the appliance can be switched on again. The unit turns off before the water comes to a boil. T he kettle contains too much scale. � ● Descale the kettle as per the instructions. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 7: Teile Und Bedienelemente

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Zuleitung nicht: dieses Gerätes aus unserem Hause – mit heißen Teilen in Berührung bringen; Bosch. Sie haben ein hochwertiges – über scharfe Kanten ziehen; Produkt erworben, das Ihnen viel – als Tragegriff benutzen. Freude bereiten wird.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Wasser kochen Reinigung und Pflege ● Frisches Wasser in die Kanne 1 entweder ¡ durch die Schnaupe einfüllen oder Stromschlaggefahr! dazu den Deckel 2 durch Drücken der Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder Öffnungstaste 3 öffnen. in den Geschirrspüler geben! ● Die Füllmenge an der Wasserstands- Keinen Dampfreiniger benutzen. anzeige ablesen, Nicht weniger als ● Netzstecker ziehen. 0,3 Liter und nicht mehr als 1,7 Liter ● Kanne 1 und Basis 6 mit einem Wasser einfüllen! Tuch außen nur feucht abwischen. ● Deckel 2 schließen. Keine scharfen oder scheuernden ● Den Schalter 4 nach unten drücken, der Reinigungsmittel verwenden. Schalter leuchtet auf. Das Wasser wird ● Kalksieb 5 entnehmen, in etwas Essig erhitzt. einlegen und mit klarem Wasser ● Der Wasserkocher schaltet nach ausspülen. Beendigung des Kochvorgangs ● Kanne 1 und Kalksieb 5 mit klarem automatisch ab. Wasser nachspülen. Durch Ziehen des Schalters 4 nach oben kann das Gerät auch jederzeit ausgeschaltet werden. Achtung: Wird die Kanne 1 vor Beendigung des Kochvorgangs abgehoben und wieder aufgesetzt, setzt sich der Kochvorgang nicht fort. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 9: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Entkalken Entsorgung Regelmäßiges Entkalken Dieses Gerät ist entsprechend der – verlängert die Lebensdauer des Gerätes; europäischen Richtlinie 2002/96/EG über – gewährleistet eine einwandfreie Funktion; Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste – spart Energie. electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie Die Kanne 1 mit Essig oder einem gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige handelsüblichen Entkalkungsmittel Rücknahme und Verwertung der Altgeräte entkalken. vor. ● Kanne 1 bis zur Markierung 1,7 mit Wasser befüllen und aufkochen lassen. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Anschließend mit etwas Haus h alts e ssig Fachhändler informieren. auffüllen und mehrere Stunden einwirken lassen oder Entkalkungs m ittel nach Hersteller a ngaben anwenden. Garantiebedingungen ● Anschließend Kanne 1 und Kalksieb 5 mit klarem Wasser spülen. Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung Achtung: Kalkreste keinesfalls mit harten herausgegebenen Garantiebedingungen,...
  • Page 10 ٍ ‫بغليه. قم، بعد ذلك، بإضافة مقدار ٍ ضئيل‬ ‫. و تهدف‬ ‫و المعروفة اختصارا بـ‬ WEEE ‫من الخل األبيض ودعه لعدة ساعات. يمكنك‬ ‫المفوضية الى خلق اطار فعال العادة استخدام‬ ‫كذلك استخدام منتج ٍ تجاري إلزالة الترسيبات‬ .‫و تدوير االجهزة القديمة‬ .‫واتباع إرشادات جهة التصنيع‬ ‫قومي باستشارة موزعكم المحلي لمعرفة احدث‬ ‫ وفلتر إزالة الترسيبات‬ ‫قم بشطف الغالية‬ ● ‫االنظمة المتبعة حاليا للتخلص من االجهزة‬ . ٍ ‫ بماء صاف‬ ‫الجيرية‬ .‫القديمة‬ ‫تحذير: ال تقم مطلق ً ا باستخدام أجسام صلبة‬ ‫الضمان‬ ‫إلزالة بقايا الترسيبات الجيرية فمن شأن ذلك‬ .‫أن يتلف الختم‬ ‫يتم تحديد شروط الضمان لهذا الجهاز من قبل‬ .‫ممثلنا في الدولة التي يتم فيها بيع الجهاز‬ ‫نصيحة: إذا كنت تستخدم الغالية يوم ي ًا، فقم‬ ‫يمكنك الحصول على تفاصيل هذه الشروط من‬ .‫بإزالة الترسيبات بشكل متكرر‬ ‫قبل الموزع الذي اشتريت منه الجهاز. يرجى‬ ‫إحضار فاتورة أو إيصال الشراء في حال‬ .‫أصاب جهازك أي طارئ يغطيه الضمان‬ .‫نحتفظ بحقنا في إجراء أية تعديالت‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 11 - 2 ‫بعد انتهاء عملية الغلي فإن غالية الماء‬ ‫هام‬ ● .‫تتوقف عن التشغيل أوتوماتيكيا‬ ‫ إال مع القاعدة المرفقة‬ ‫ال تستخدم الغالية‬   ‫بها‬ ‫يمكن أيضا إيقاف تشغيل الجهاز في كل وقت‬ ‫امأل الغالية بالماء فقط. فمن شأن الحليب‬ ● .‫ ألعلى‬ ‫من خالل جذب المفتاح‬ ‫والمشروبات الفورية أن تتسبب في حرق‬ ‫الجهاز وإتالفه. يجب عدم تشغيل الغالية‬ ‫ عن القاعدة‬ ‫تحذير: إذا قمت برفع الغالية‬ ،‫ بدون ماء أو ملئها بقدر زائد عما ينبغي‬ ،‫وغيرت من وضعها قبل انتهاء عملية التسخين‬ ‫يجب مراعاة عالمة الحد األدنى‬ .‫فلن تستمر الغالية في تسخين الماء‬ ‫. إذا كانت الغالية‬ ‫وعالمة الحد األقصى‬ ‫مملوءة بالكامل، فسيفيض الماء المغلي خارج‬ :‫تنبيه‬ ‫يجب عدم تشغل الجهاز إال عندما يكون‬ !‫الغالية‬ ‫ مغلقا ويكون فلتز إزالة الرواسب‬ ‫الغطاء‬ ‫ مركبا في موضعه، عند عدم االلتزام‬ ‫الجيرية‬ ‫قبل استخدام الغالية للمرة األولى‬ .‫بذلك فإن غالية الماء ال تتوقف عن التشغيل‬ .‫قم بإزالة أية ملصقات أو أغطية‬ ● ‫ بتجميع بعض‬ ‫ألسباب مادية، قد تقوم القاعدة‬ ‫قم بفك المقدار المناسب من الكابل من حاوية‬ ● ‫الماء الناتج عن عملية التكثف. و ي ُعد هذا أمر ً ا‬ .‫ ثم قم بتوصيله‬...
  • Page 12 1 - ‫تجنب وضع قاعدة الغالية على األسطح‬ ‫تهانينا لشرائك هذا الجهاز من‬ Bosch ‫لقد حصلت على منتج فائق الجودة سوف‬ .‫الساخنة مثل سطح الموقد أو بالقرب منها‬ .‫يمنحك الكثير من المتعة‬ ‫ال تترك الغالية دون مراقبة مطلق ً ا أثناء‬ !‫استخدامها‬ ‫ي ُ رجى قراءة دليل االستعمال بعناية ثم ابدأ‬ !‫العمل مع االحتفاظ به‬ !‫ خطر اإلصابة بحروق‬ ‫تصبح الغالية ساخنة أثناء استخدامها. لذا ال‬ ‫تعليمات األمان‬ ‫تستخدم المقبض لرفع الغالية وفتح الغطاء‬ ‫هذا الجهاز معد خصيص ً ا لإلستخدام المنزلي أو‬ .‫إال بعد أن تبرد الغالية‬ ‫لإلستخدام في البيئات الغير تجارية أو البيئات‬ ‫يتم استخدام الجهاز حال كون الغطاء مغلقا‬ .‫الشبيهة بالمنزل‬ .‫بإحكام‬ !‫ خطر الصعق الكهربائي‬ ‫ال تستخدميه في المناطق القريبة‬ ‫ال يتم توصيل الكهرباء للجهاز وتشغيله إال‬ ‫من الماء، كما هي الحال في‬ .‫طبقا ً للبيانات المدونة على لوحة البيانات‬ ،)‫حوض االستحمام (البانيو‬ ‫ال ي ُستخدم إال إذا لم يكن في التوصيالت‬...
  • Page 14 Fax: 022 658 128 Fax: 024 757 291 mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:bru-repairs@bshg.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere www.bosch-home.be Infos unter: www.bosch-home.de CZ Česká Republika, Reparaturservice* BG Bulgaria Czech Republic (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) BSH Domakinski Uredi Bulgaria BSH domácí spotřebiče s.r.o.
  • Page 15 Tel:. 01 640 36 09 Numero verde 800 829120 Service interventions à domicile: Fax: 01 640 36 03 mailto:mil-assistenza@bshg.com 01 40 10 11 00 mailto:informacije.servis-hr@ www.bosch-home.com Service Consommateurs: bshg.com 0 892 698 010 KZ Kazakhstan, Қазақстан (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bshg.com HU Magyarország, Hungary...
  • Page 16 Centrala Serwisu Fax: 01 583 08 89 mailto:ekobosch.servis@t-com.me Tel.: 0801 191 534 mailto:informacije.servis@ Fax: 022 57 27 709 bshg.com MK Macedonia, Македонија mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com www.bosch-home.com GORENEC www.bosch-home.pl SK Slovensko, Slovakia Jane Sandanski 69 lok.3 Technoservis Bratislava PT Portugal 1000 Skopje Trhová 38 Tel.: 02 2454 600...
  • Page 17 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Page 18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com CTWK 23A 9000791803 – 06/12...

This manual is also suitable for:

Twk760.gb

Table of Contents