Motorola i465 - Clutch Cell Phone 20 MB Manual Do Usuário

User manual
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

i465
Manual do Usuário

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola i465 - Clutch Cell Phone 20 MB

  • Page 1 i465 Manual do Usuário...
  • Page 3 • Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente etiqueta do produto. para obter ajuda. A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR...
  • Page 4 É reservado à Motorola o direito de alterar ou modificar qualquer informação ou especificação sem aviso ou obrigação. MOTOROLA e o logotipo M estilizado são registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA.
  • Page 5 HELLOMOTO Apresentamos o seu novo aparelho Motorola i465. Veja a seguir uma rápida apresentação. Tecla fácil direita Tecla fácil esquerda Executar função Executar função na tela, na parte na tela, na parte inferior à esquerda. inferior à direita. Botões de...
  • Page 6: Confira

    confira liga e desliga Para ligar o celular, pressione e segure a tecla . por alguns segundos ou até que o visor Indicador de Correio de Voz ligue. Se for solicitado, insira o código de Indicador de desbloqueio de quatro dígitos. Mensagens Indicador de Bluetooth...
  • Page 7: Table Of Contents

    conteudo confira ....2 armazenamento de usando seu aparelho liga e desliga..2 um número de como modem ..38 telefone ou ID mapa de menus .
  • Page 8 vídeo câmera..50 MOTOtalk ..71 Informações Legais e câmera... . . 50 mudando para de Segurança .
  • Page 9 Produtos de práticas inteligentes comunicação enquanto dirige..103 Motorola índice ....105 (Internacional)..96 Compatibilidade com aparelhos auditivos. . . 99 Informações da...
  • Page 10: Mapa De Menus

    mapa de menus menu principal. Rede • Reiniciar Kbytes Tipos de toque Últimas Ligações • Vibrar todos Aplic. Java • Toque • Sistema Java Atalhos • Vibrar Configurações • [Nova entrada] • Silencio • 1)Atalhos MOTOtalk • (consulte a próxima página) •...
  • Page 11 menu de configurações Visor/Info Rádio Bidir Segurança • Papel de parede • CG Inat • Bloqueio tel • Tamanho do tex... • CG Área • Teclado Bloq. • Tema • Um Toque PTT • Senha SIM • Ícones início • Tipo Alerta •...
  • Page 12: Uso E Cuidados

    Uso e cuidados Cuide do seu aparelho Motorola, mantendo-o longe: de qualquer espécie de de poeira e sujeira líquidos Não exponha o seu telefone à água, à chuva, à Não exponha o seu aparelho à poeira, sujeira, umidade extrema, ao calor, à...
  • Page 13: Informações Essenciais

    informações essenciais 2 Pressione as teclas de navegação ; para Cuidado: Antes de usar seu telefone pela primeira vez, leia as informações legais e de rolar para Chamadas Tel e pressione a tecla central r para selecionar essa opção. segurança importantes incluídas nas páginas de borda cinza, na parte posterior deste símbolos manual.
  • Page 14: Cartão Sim

    SIM bateria inserção do cartão SIM Uso e segurança da bateria • A Motorola recomenda que você use sempre baterias e carregadores com a marca da Motorola. A garantia não cobre danos causados por baterias e/ ou carregadores que não sejam da Motorola.
  • Page 15 Sempre leve consigo o dispositivo holograma “Original Equipment” móvel ao deixar o veículo. (Equipamento Original) da Motorola; • Ao armazenar a bateria, mantenha-a • Se não houver holograma, a bateria em um local seco e fresco.
  • Page 16 Central de Aviso: Nunca descarte baterias em um local atendimento autorizado Motorola antes em que haja fogo, pois elas podem explodir. de usá-lo. Não tente secá-lo com um utensílio ou fonte de calor, como um...
  • Page 17 instalação da bateria 2 Remova a tampa da bateria. 1 Retire a tampa do conector. Deslize a tampa da bateria para cima até que seja liberada do telefone. 3 Empurre a bateria para baixo até que ela se encaixe no local. 4 Recoloque a tampa da bateria e deslize- a para baixo pressionando levemente até...
  • Page 18: Ativar Segurança

    É possível carregar parcialmente a 3 Pressione . para voltar à tela principal. bateria do aparelho conectando um cabo USB aprovado pela Motorola, da micro USB do informações essenciais...
  • Page 19: Realização De Uma Chamada Telefônica

    realização de uma aparelho no seu fone de ouvido Bluetooth. Para desligar, pressione a tecla chamada telefônica novamente. Digite um número de telefone e pressione , chamada avançada para fazer uma chamada ou usar um comando de voz. Consulte a seção “nomes gravados” recurso na página 63.
  • Page 20: Realização De Uma Chamada Privada

    realização de uma recurso chamada privada chamada a Faça ou receba uma chamada telefônica e A ID individual é o número no qual você pressione / > Chamada a 3. recebe chamadas individuais de um para um. Digite o segundo número de telefone e pressione , e Os números de Grupo de conversação são K em Unir.
  • Page 21: Atendimento De Uma Chamada Privada

    enviar alertas de chamadas atendimento de uma chamada privada O alerta de chamada permite que o recipiente seja informado, de maneira discreta, de que 1 O aparelho emite um tom breve ou vibra você deseja falar com ele(a) em uma chamada para indicar que você...
  • Page 22: Armazenamento De Um Número De Telefone Ou Id Individual

    atender uma alerta de 2 Coloque o alerta de chamadas na fila ao pressionar K em Fila. chamadas -ou- Quando receber uma ligação de alerta, você deverá: 3 Apague o alerta de chamadas ao pressionar K em Limpar. opção Atender: Iniciar uma chamada individual com o armazenamento de um chamador.
  • Page 23: Contatos

    3 Selecione um tipo para a entrada (Celular, recurso CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa, E-mail, Fax, Bip, CG, Pressione K em Contatos. configuração SDG, IP ou Outro). Para armazenar uma ID do ID do Selecione um contato e individual, selecione CD. pressione / >...
  • Page 24: Seu Número De

    qual deseja fazer a chamada seja exibido serviços oferecer mensagens via MOSMS, o (Celular, CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa, etc.). seu telefone enviará e receberá mensagens usando MOSMS. 3 Se escolher um número de telefone, pressione , para ligar para a entrada. Se Se o seu fornecedor de serviços oferecer escolher um ID Privado ou uma lista SDG MMS, o seu telefone enviará...
  • Page 25: Recursos Mms

    pressione K em Recados e role para o recursos mms recado desejado. Nota: Os seguintes recursos estão 4 Se quiser enviar a mensagem, pressione disponíveis apenas ao usar MMS. K em Enviar ou para excluir a mensagem sem enviá-la, pressione K em Cancelar. mais opções de mensagem recados Para visualizar mais campos na mensagem...
  • Page 26 Uma lista de fotos, vídeos e arquivos de áudio opção disponíveis é exibida. Você só pode inserir um Prioridade: Configure a prioridade como Normal item de cada vez. ou Alta. Selecione a foto, o vídeo ou a gravação de Válido até Configure uma data de término das áudio que você...
  • Page 27 Pesquisar Fotos, Capturar foto, Pesquisar áudio, Gravar tirar uma nova foto voz, Pesquisar vídeo, ou Gravar vídeo. 1 Ao criar uma mensagem, role para Uma lista de fotos, áudio e gravações de qualquer campo da mensagem e voz disponíveis é exibida. pressione / ou selecione Anexar >...
  • Page 28 gravação de um vídeo criação de uma nova gravação de voz Você pode gravar um vídeo para enviá-lo em uma mensagem: Você pode criar uma nova gravação de voz para enviá-la em uma mensagem: 1 Selecione Anexar > [Novo] > Gravar vídeo. 1 Pressione / ou selecione Anexar >...
  • Page 29: Caixa De Entrada

    remoção de um anexo exclusão de um rascunho Para remover o anexo de uma mensagem que Quando você envia um rascunho, ele é você está criando: removido da pasta Rascunhos. 1 Selecione Anexar. 1 Para excluir uma mensagem na pasta Rascunhos sem enviá-la, role até...
  • Page 30 Quando estiver lendo mensagens de texto e 3 Para responder à mensagem, pressione K em Resp. numéricas contendo números telefônicos, pressione , e ligue para o número indicado. exclusão de mensagens não caixa de entrada segmentada lidas A caixa de entrada segmentada permite a 1 Deslize até...
  • Page 31 bloqueio e desbloqueio de envio de um alerta de chamada mensagens 1 Visualize a mensagem. Mensagens bloqueadas não podem ser 2 Destaque a ID individual ou a ID Grupo excluídas até que você as desbloqueie. que deseja alertar. 1 Visualize a mensagem que deseja 3 Pressione / >...
  • Page 32 armazenamento de 5 Com o campo do tipo de contato destacado, pressione ; para a esquerda informações de mensagens em ou direita, a fim de exibir o tipo de contato contatos ao qual deseja atribuir o número ou o Se a mensagem recebida tiver um número de endereço de e-mail.
  • Page 33 4 Edite os campos de mensagens que Nota: O URL inteiro deve aparecer na deseja alterar. mensagem para permitir que você abra o site. 5 Pressione K em Enviar. objetos incorporados e anexos usar respostas automáticas Se a mensagem contiver fotos, vídeos ou Se a mensagem que você...
  • Page 34 Os anexos de tipo desconhecido não podem excluir as fotos,video ou ser abertos, mas podem ser excluídos. gravações de áudio incorporadas como salvar fotos Para excluir uma foto, um vídeo ou uma incorporadas, vídeos ou gravação de áudio que faça parte do corpo da gravações de áudio mensagem recebida: Para salvar uma foto, um vídeo ou uma...
  • Page 35: Caixa De Saída

    2 Pressione K em Reenviar. como excluir anexos 1 Visualize a mensagem. cancelar uma mensagem não 2 Destaque o anexo que deseja excluir. enviada 3 Pressione / > Apagar anexo. 1 Destaque a mensagem que deseja 4 Pressione K em Sim para confirmar. cancelar.
  • Page 36: Mensagens

    3 Faça alterações se necessário, selecione exclusão de todas as mensagens o destinatário e pressione K em Enviar. enviadas e não bloqueadas 1 Pressione / > Excluir todos. verificar status de entrega da 2 Pressione K em Sim para confirmar. mensagem Se uma mensagem foi enviada com êxito e personalizar mensagens...
  • Page 37 gerenciar memória opção Limpeza: Controla o tempo que as mensagens A Caixa de Entrada e os Itens Enviados permanecem na Caixa de Entrada e Itens enviados guardam até 200 mensagens cada um. A antes de ser apagado. Caixa de Saída e a pasta Rascunhos guardam até...
  • Page 38 As seguintes opções estão disponíveis: Esta opção está disponível em muitos menus contextuais quando você está usando MMS. opção As seguintes opções estão disponíveis: Apelido: Permite a você criar um apelido. Seu apelido é o nome exibido no campo De em opção outros telefones iDEN quando a mensagem Nº...
  • Page 39 editar notas rápidas ou respostas apagar todas as notas rápidas ou as respostas criadas por você Você só pode editar Notas Rápidas que tenha criado. 1 No menu Configurar, selecione Recados, ou selecione Config. do MMS > Respostas. 1 No menu Configurar, selecione Recados, ou 2 Pressione / >...
  • Page 40 2 Escolha uma opção de limpeza na opção seguinte lista: FIFO: Mensagens são apagadas conforme a opção necessidade em uma base de estruturas de dados do tipo fila. Desligado: Mensagens nunca são apagadas automaticamente. Customizar: Permite a você criar uma opção limpar para até...
  • Page 41 1 Selecione Caixa entr..., Rascunhos, Itens Enviad..., Se descartar a notificação, a mensagem não ou Caixa de Saída. será excluída. Ela poderá ser acessada através da central de mensagens. 2 Pressione / > Excluir todos. Se não estiver em uma chamada telefônica 3 Pressione K em Sim para confirmar.
  • Page 42: Usando Seu Aparelho Como Modem

    Só msg correio: durante as mensagens de e- Perguntas Frequentes. mail você ouve toques; os toques de todos os demais tipos de mensagens ficam suspensos até...
  • Page 43: Informações Básicas

    informações básicas Consulte a página 1 para obter um diagrama Nota: A sua tela inicial pode ter uma básico do aparelho. aparência diferente. Ready visor 10:05pm 10/23 Hora Data A tela inicial mostra quando você liga o aparelho. Para discar um número a partir da Etiqueta Etiqueta tela inicial, pressione as teclas numéricas e...
  • Page 44 indicadores de status 3 Alto-falante Ligado/Desligado: os sons associados a chamadas individuais e de Os indicadores de status são exibidos na grupo são configurados para serem parte superior da tela inicial: ouvidos pelo fone de ouvido em vez do 1. 2. 3. 4. 5.
  • Page 45: Menu Principal

    menu principal alteração do modo de entrada de caracteres Todos os recursos de seu aparelho podem ser 1 Ao ver uma tela onde é possível inserir acessados por meio do menu principal. Você texto, pressione / para alterar o modo pode configurar o menu principal para ser de entrada de caractere.
  • Page 46 digite uma palavra usando o método método de entrada de entrada por predição Config. Seleciona os idiomas de entrada 1 Selecione o campo Predição método de texto desejados e os recursos de entrada de caracteres. Antecipação de Palavra. 2 Pressione as teclas correspondentes para Inserir Seleciona um item a ser inserido, digitar uma palavra (por exemplo, para...
  • Page 47 será mostrada uma opção de palavra método prevista. Por exemplo, se você digitar Até, Para inserir caracteres pressionando o será mostrada uma opção de palavra teclado: prevista, como mais. Pressione a tecla de 1 Selecione o campo Alfa método. navegação para a direita para aceitar a 2 Pressione as teclas correspondentes para palavra prevista.
  • Page 48: Volume

    volume tecla de navegação Pressione as teclas de Pressione a tecla volume para baixo ou para de navegação para cima, cima para: para baixo, para a esquerda ou para a • desativação de um direita para percorrer os alerta de chamada itens no display.
  • Page 49: Modo Avião

    Consulte o pessoal da companhia aérea sobre com o seu computador, visite www.motorola.com/ o uso do recurso Transmissores Desligados support e consulte a seção de Perguntas durante o vôo. Desligue seu aparelho sempre Frequentes.
  • Page 50 otimização do posicionamento e da Nota: Alguns aparelhos auditivos com chave automática podem precisar de uma chave orientação do aparelho magnética auxiliar. Durante uma chamada telefônica, mova o aparelho para cima e para baixo e, em Se você não tiver certeza de que seu aparelho seguida, para a esquerda e direita até...
  • Page 51: Tty

    escolha da configuração do seu aparelho auditivo recurso Caminho:/ > > Chamadas Tel > Pressione / > ativação do > Aux Audição. recurso TTY Chamadas Tel > TTY > Usar TTY > 1 Configure esta opção em Microfone. O Ligado. acoplamento de microfone é...
  • Page 52: Recursos De Segurança

    recursos de segurança recurso Pressione / > alteração do > recurso PIN do SIM Segurança > Alterar senhas > bloqueio do Para bloquear o aparelho, Senha SIM. aparelho pressione / > > Segurança > Nota: Você pode fazer chamadas de Bloqueio tel >...
  • Page 53: Atrações Principais

    atrações principais mídia center Consulte “recursos mms” na página 21 e ® “bluetooth ” na página 57. A Mídia Center dá acesso a imagens, As fotos na mídia center podem ser enviadas gravações de áudio e vídeos armazenados na em chamadas individuais através do recurso memória do telefone.
  • Page 54: Vídeo Câmera

    Arquivos de imagem suportados pela Mídia vídeo câmera Center incluem: 1 Na Mídia Center, vá para esquerda ou para Formato Máx. tamanho da imagem a direita para Mídia: Vídeo. (em pixels) 2 Selecione o vídeo que deseja assistir, e 128 x 160 .png ele começará...
  • Page 55 acesso à câmera opção Para acessar a câmera, pressione e Iluminação: Ative o flash antes de tirar uma foto em condições de luz fraca. Você pode Para tirar fotos e direcionar as lentes da configurar esse recurso como Normal ou Luz câmera, pressione K em Capturar ou pressione fraca.
  • Page 56: Recursos Ptx

    As seguintes opções estão disponíveis: opção Uso memória: Exibe a quantidade total de opção memória usados, Livre e a total Capacidade do Perguntar nome: Se esta opção for Ligado, você aparelho. será solicitado a inserir um nome para cada Configuração câmera: Para acessar a tela de foto antes de salvar.
  • Page 57 individuais com outros aparelhos que essa ID individual ou receber uma chamada possuem esse recurso: dela. • Minhas informações Nota: Não é possível enviar itens de recurso PTT durante chamadas de grupo de • Informações de contato conversação ou SDG. Você...
  • Page 58 Caminho: / > Gerenciador PT > Configurar > configuração da opção de envio PTT Minhas Inform. > Auto-env de minhas informações Você pode controlar qual parte das 1 Selecione Ligado ou Desligado informações de Minhas Inform. é enviada e se ela 2 Quando você...
  • Page 59: Um Toque Ptt

    1 Na tela inicial, pressione / > opção Gerenciador PT > Enviar Contato. Desligado: Nada acontece quando você 2 Insira o número do ID Privado da pessoa pressiona o botão PTT na tela inicial. para a qual deseja enviar as informações PTT rápido: Ir para o PTT rápido.
  • Page 60 Para mover entre Contatos, Últimas chamadas, ou opção Notas, use a tecla ; para a direita ou para a Env Mhs Info: Vá para a primeira tela para esquerda ou pressione A e * ou A e #. enviar Minhas informações. Consulte a Para fazer uma chamada privada ou SDG: seção “envio de minhas informações”...
  • Page 61: Gerenciador Pt

    ® Gerenciador PT bluetooth Caminho: / > A tela Apertar para... permite acessar rapidamente recursos PTT e outros recursos ativação ou desativação do de chamada privada, do menu principal. Bluetooth Você pode ativar ou desativar o recurso Caminho: / > Apertar para... Bluetooth do aparelho.
  • Page 62 O Bluetooth poderá ser desativado para outro fone de ouvido Bluetooth. Pressione K em Sim quando for solicitado a se prolongar a vida da bateria ou se estiver em uma área onde o Bluetooth é proibido. vincular ao aparelho. 4 Insira a senha do Bluetooth. realização de uma conexão Alguns dispositivos Bluetooth saem de Bluetooth...
  • Page 63 Motorola compatíveis uso do Bluetooth durante uma com o emparelhamento automático. Quando chamada vinculado através de Bluetooth a um Você pode se conectar a dispositivos determinado dispositivo, o PIN não será Bluetooth disponíveis durante uma chamada. requisitado 1 Durante uma chamada, pressione / >...
  • Page 64 O dispositivo de recepção deve estar até 32 O seu telefone se conecta aos pés (10 metros) do seu aparelho para se dispositivos e transfere as informações. conectar. O componente bluetooth incorporado a este Nota: Os arquivos enviados ou equipamento opera em caráter secundário, recebidos podem ter até...
  • Page 65: Recursos De Chamada

    recursos de chamada desativação de um • informações de contatos recebidas • Minhas informações recebidas alerta de chamada A lista Últimas chamadas exibe até vinte Você pode pressionar as teclas de volume chamadas e alertas de chamadas mais para desativar um alerta de chamada antes de recentes.
  • Page 66: Rediscagem

    de Localização recebidas de outros aparelhos o botão PTT se a chamada tiver sido podem ser armazenadas na lista Contatos a individual. partir da lista Últimas chamadas. transferência Caminho:/ > B. 1 Role para ou selecione o item que deseja Encaminhar chamadas aos números que você...
  • Page 67: Nomes Gravados

    2 Você pode especificar um número de atribuição de nomes gravados a transferência para cada tipo de chamada contatos: perdida, selecionando Detalhado e 1 Pressione K em Contatos e selecione escolhendo as seguintes opções: [Novo contato]. Se ocupado: Quando seu aparelho estiver em 2 Atribua um nome, um número de telefone uma chamada ou transferindo dados.
  • Page 68: Chamadas De Emergência

    chamadas de ativa, será necessário encerrá-la antes de fazer uma chamada para um número de emergência emergência. Ao fazer uma chamada de emergência, o Os seus programas do provedor de serviços e recurso GPS do aparelho poderá ajudar a um ou mais telefones de emergência para os equipe de emergência a localizá-lo, caso você...
  • Page 69: Chamadas Internacionais

    3 Pressione ,. chamadas internacionais discagem turbo As primeiras nove entradas nos seus contatos Se o serviço do seu aparelho incluir discagem internacional, mantenha pressionado 0 para estão configuradas para discagem turbo. É possível fazer chamadas para esses números inserir o código de acesso internacional mantendo pressionado o número de (indicado por +).
  • Page 70: Chamadas De Grupo

    1 Pressione K em Chamada. É possível criar uma lista de SDG para apenas uma chamada ou armazená-la nos Contatos 2 Para descartar a notificação de para poder chamá-la a qualquer momento. mensagem: Nota: Para armazenar listas de SDG em seu •...
  • Page 71 2 Se desejar atribuir um nome à lista de adição de membros de SDG, digite o nome. Contatos, da lista Últimas Caso não atribua um nome, a lista de SDG é chamadas ou de Notas denominada "SDG" seguida do número de 1 Ao criar uma lista SDG, selecione [Adicionar membros na lista.
  • Page 72 4 Pressione K em Sim para confirmar. remoção de membros ou de listas de SDG exclusão de uma lista de SDG de Contatos remoção de um membro de uma lista 1 Deslize até a lista de SDG que deseja de SDG excluir.
  • Page 73 Últimas ligações, vá até uma entrada que • O nome ou ID individual da pessoa que contenha o ID Privado. está falando 2 Pressione / > Chamada CG. • O número de participantes da chamada de SDG 3 Adicione mais IDs individuais. Consulte a seção “adição de números individuais”...
  • Page 74 D Um membro da lista SDG que saiu da chamada. H Um membro da lista SDG que não pôde ser contatado na chamada SDG. G Um membro da lista SDG cujo status é desconhecido. recursos de chamada...
  • Page 75: Mototalk Tm

    MOTOtalk Nota: Este recurso pode não ser oferecido • Usar a operação no modo de código ou por sua operadora. individual Com o MOTOtalk, você pode fazer e receber • Usar até 10 canais chamadas bidirecionais de rádio sem • Comunicação com outros rádios cobertura de rede.
  • Page 76: Mudando Para Mototalk

    • Transferência de chamadas Saindo do MOTOtalk • Contadores Para alternar para modo de rede: • Alertas de chamadas 1 Na tela principal do MOTOtalk, pressione / > Opções MT e pressione r. mudando para 2 Selecione Sair do MTalk. MOTOtalk Mudando p/rede;...
  • Page 77 estar usando o mesmo canal. Os códigos definição de canais e códigos minimizam interferências de outras pessoas Para configurar um canal: quando você está compartilhando o mesmo 1 Na tela ociosa do MOTOtalk, pressione canal. K em Editar. O MOTOtalk abre no último código e canal 2 Vá...
  • Page 78 fazendo chamadas em código recepção de chamadas em código Para fazer uma chamada em código: Quando você receber uma chamada em 1 Na tela principal do MOTOtalk ou na tela código, Receber aparecerá no visor. Após ouvir o de edição de canal e código, pressione e tom do MOTOtalk, você...
  • Page 79: Chamadas Individuais Do Mototalk

    Quando você receber transmissões com o Chamadas individuais código configurado para Receber todas, o código do MOTOtalk com o qual a transmissão foi recebida substituirá Receber todas no visor. Se você deseja ter uma conversa individual Nota: Não é possível iniciar uma chamada em sem que outras pessoas possam ouvir, você...
  • Page 80 3 Pressione K em Editar. O número ou nome da pessoa que está sendo chamada aparece na primeira linha 4 Selecione Só indiv. do visor. 5 Quando concluir, pressione K em Voltar Se receber uma mensagem de erro: para voltar à tela principal do MOTOtalk. •...
  • Page 81: Fazer Chamadas De Emergência No Modo Mototalk

    Encerramento de chamadas em MOTOtalk, o aparelho sairá automaticamente desse modo e buscará um sinal de rede. código e chamadas individuais Se você estiver fora da área de cobertura da do MOTOtalk rede, o aparelho não conseguirá fazer uma As chamadas em código e chamadas chamada de emergência via celular até...
  • Page 82 Você pode configurar as seguintes opções do configuração enquanto estiver no modo MOTOtalk, pressionando / e MOTOtalk: selecionando > Opções MT > Configurações. • Lançamento direto: Inicie diretamente no MOTOtalk quando selecionar MOTOtalk Para desativar o Lançamto direto: no menu principal. 1 Na tela Configurações, role até...
  • Page 83 Por exemplo, se selecionar 1 hora, você será notificado de que está no modo MOTOtalk a cada hora. Para desativar o Tom de estado: 1 Na tela Configurações, role até Tom de estado e pressione r. 2 Selecione Desligado. MOTOtalk...
  • Page 84: Personalização

    personalização 4 Quando concluir, pressione K em Feito. toques Nota: Este ícone , será exibido no visor se Para configurar o toque do aparelho quando você configurar o aparelho para Silencio. Este você faz ou recebe chamadas telefônicas, ícone 5 será exibido no visor se você alertas de chamadas, notificações de configurar o aparelho para Vibrar todas.
  • Page 85: Luz De Fundo

    A configuração desta opção para Ligado 2 Selecione Vibrar na lista de tipos de toque. permite que você desative Vibrar todas, 3 Selecione os recursos que você deseja pressionando o controle de volume para cima. configurar para não reproduzir som. A configuração desta opção para Bloqueado 4 Quando concluir, pressione K em Feito.
  • Page 86: Papel De Parede

    papel de parede agenda de compromissos Configure uma foto salva anteriormenteou imagem como papel de parede (fundo) do recurso visor externo do aparelho, da tela inicial ou de criação de Para criar um novo evento todas as telas dos menus. da agenda, pressione / >...
  • Page 87 configuração da agenda recurso Caminho: / > Agenda > / > Configurações recebiment Para exibir as informações o de enquanto ainda estiver na Você pode visualizar ou mudar essas opções: eventos da chamada privada, pressione opções agenda por Ver inicial: Configura a Agenda para iniciar na Os cinco eventos recebidos visualização do dia, da semana ou do mês mais recentemente de uma...
  • Page 88: Como Ocultar Ou Mostrar Informações De Localização

    fáceis de serem usados. A desativação do opções recurso Localização fará com que a função de Exp Alerta: Configura a duração do toque localização do GPS seja desativada para todas quando você recebe um lembrete da as finalidades, exceto para o número de Agenda.
  • Page 89 Selecione a partir destas opções: alteração do PIN do GPS opção Quando receber seu aparelho, o PIN do GPS será 0000. Restrito: Nenhum dos aplicativos Java ou software similar pode visualizar a Para alterar o PIN do GPS, pressione / > localização do seu aparelho.
  • Page 90: Informações Legais E De Segurança

    Operação do Produto de Rádio Portátil e Resolução 303 (2 de julho de 2002) ``Regulamentação Exposição à EME O seu rádio Motorola obedece a seguinte resolução relativa a * As informações fornecidas neste documento substituem as informações exposição de seres humanos a energia eletromagnética de gerais de segurança do manual do usuário publicadas antes de 1º...
  • Page 91: Precauções Operacionais

    Motorola. Caso não esteja utilizando um acessório fornecido ou autorizado pela Motorola nem esteja usando o rádio Operação do aparelho nas posições de uso pretendidas (posição normal-de um aparelho Ao fazer ou receber uma chamada telefônica, segure o rádio como...
  • Page 92 se protegido, projetado ou, de outro modo, configurado • Use o aparelho telefônico no ouvido do lado oposto ao do inadequadamente para compatibilidade com energia de RF. Em aparelho médico implantado para reduzir a possibilidade algumas circunstâncias, seu aparelho pode causar interferência de interferência.
  • Page 93: Bluetooth

    Este dispositivo suporta o perfil Bluetooth 1,2 incluindo HSP, HFP, qualquer Centro de Serviços Autorizado Motorola em sua região. OPP, DUN, PBAP e BPP. Para que os aparelhos Bluetooth se Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem comuniquem uns com os outros, eles precisam utilizar o mesmo aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades...
  • Page 94: Precauções Operacionais

    Precauções operacionais Símbolo Definição Obedeça a todos os sinais quando usar dispositivos móveis em Não descarte sua bateria nem áreas públicas. 032376o seu aparelho no fogo. Ambientes com perigo de explosão Sua bateria ou seu aparelho 032375o pode requerer reciclagem, de As áreas com ambiente potencialmente explosivo muitas vezes acordo com as leis locais.
  • Page 95 Baterias e carregadores Ataques de epilepsia/perdas de consciência Caution: O tratamento ou uso inadequado de baterias pode Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques de epilepsia ou apresentar perigo de incêndio, explosão, vazamento ou perdas de consciência quando expostas a luzes de flashes, como outros riscos.
  • Page 96: Serviços E Reparos

    água, envie-os para sua operadora para Você também pode entrar em contato com a Central de suporte ao verificação, ou entre em contato com a Motorola, mesmo cliente Motorola. Para capitais e regiões metropolitanas ligue para que pareçam estar funcionando corretamente.
  • Page 97 Motorola. itens, principalmente sobre uma superfície dura, pode provocar danos. Importante:` a garantia da Motorola não cobre danos ao telefone decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam • Entre em contato com o provedor de serviços ou da Motorola.
  • Page 98: Carregamento Da Bateria

    Nesse caso, o valor SAR mais alto testado é 1,03 W/kg. Os testes • As baterias da Motorola têm um conjunto de circuitos que são feitos de acordo com as diretrizes internacionais de testes. As protege a bateria contra danos de sobrecarga.
  • Page 99: Agps E Ligações De Emergência

    Organização Mundial de Saúde (http://www.who.int/emf) ou nos vidros podem bloquear os sinais de satélite. Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). • Afaste-se de rádios, equipamentos de lazer e outros dispositivos eletrônicos que possam interferir ou bloquear AGPS e Ligações de Emergência...
  • Page 100: Garantia Limitada Produtos De

    MOTOROLA. A menos que licença da mesma). que de outro modo indicado abaixo. seja feito um acordo separado entre a MOTOROLA e o comprador usuário final original, a MOTOROLA não garante a instalação, a Baterias.
  • Page 101 MOTOROLA em relação ao Produto, consertos, substituição ou garantia. reembolso do valor da compra, ao critério da MOTOROLA, como o O que esta garantia não cobre: recurso exclusivo. ESTA GARANTIA É CONCEDIDA NO LUGAR DE OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS.
  • Page 102 Produto ou determinadas peças violem uma patente, e a Motorola pagará os custos e danos • Baterias recarregáveis se: finalmente conferidos ao comprador usuário final em qualquer Se algum dos lacres do compartimento das células estiver...
  • Page 103: Compatibilidade Com Aparelhos Auditivos

    Produto ou auditivos peças fornecidas por este instrumento com software, instrumentos ou dispositivos não fornecidos pela MOTOROLA e também não se Alguns telefones da Motorola são testados para saber se há responsabiliza pelo uso de equipamento ou software auxiliar não compatibilidade com aparelhos auditivos.
  • Page 104: Informações Da Organização Mundial De Saúde

    O registro do produto é um importante passo no sentido de os aparelhos auditivos apresentam telebobinas. desfrutar de seu novo produto Motorola. O registro permite nos informarmos sobre as atualizações do produto ou do software e Aparelhos auditivos podem ser classificados para serem imunes a permite que você...
  • Page 105: Rótulo De Perclorato Da Califórnia

    à Motorola, Inc. ® Marca medidas para promover a coleta e a reciclagem ambientalmente registrada U.S. Pat. & Tm. Desligado. © 2009 por Motorola, Inc. segura de dispositivos em fim de vida útil. Todos os direitos reservados.
  • Page 106: Aviso Sobre Direitos Autorais De Software

    Os usuários que preferem não permitir o rastreamento e o monitoramento deverão evitar o uso A Motorola entende que a privacidade e a segurança de dados são desses aplicativos. importantes para todos. Devido ao fato de alguns recursos de seu Se você...
  • Page 107: Práticas Inteligentes Enquanto Dirige

    Motorola em acessórios viva-voz da Motorola originais à venda no privacy@motorola.com ou contate a sua operadora. mercado. • Deixe seu dispositivo móvel sempre à mão. Assim práticas inteligentes enquanto dirige você poderá pegá-lo sem precisar desviar a atenção do trânsito.
  • Page 108 incêndio, de acidentes de trânsito ou de emergências médicas (se o serviço de telefone sem fio estiver disponível). • Use seu dispositivo móvel para ajudar outras pessoas em situações de emergência. Caso presencie um acidente, um crime em andamento ou outras emergências graves onde haja perigo de morte, telefone para o número de emergência local, da mesma maneira que gostaria que os outros fizessem por você.
  • Page 109: Índice

    índice alto-falante 40 armazenando seu número acessórios 9 câmera 50 agenda central de mídia 51 atendimento de uma configuração 83 cronômetro automático chamada 15 criação de eventos 82 auxiliar de audição 45 recebimento de eventos carregando a bateria 14 por PTT 83 cartão SIM 10 visualização de lembretes alteração do PIN do SIM...
  • Page 110 chamada avançada 15 chamadas individuais recepção 65 chamada a 3 16 alertas de chamadas 17 chamada em espera 15 atendimento 17 chamada individual realização 16 discagem de um número de receber um alerta de chamadas internacionais 65 telefone 15 chamadas 18 chamadas recebidas 61 discagem rápida 65 chamadas...
  • Page 111 linha telefônica ativa 40 modem lista de SDG usando seu aparelho Gerenciador PT 57 listas, salvar entradas 56 como 38 luz de fundo 81 MOTOtalk chamadas de emergência canais 72 canais, definição 73 GPS, consulte GPS chamadas de emergência mensagem de bateria fraca chamadas em código, mensagens 20 indicador de bateria 40...
  • Page 112 mudando p/ 72 papel de parede 82 mudando p/rede 72 perguntas frequentes tecla central 44 opções de configuração serviços e reparos 92 tecla de navegação 9, 44 tecla de seleção central 9 recepção de todas as tecla enviar 15 chamadas 74 rascunhos 25 tecla liga/desliga 2 tom de estado 78...
  • Page 113 um toque PTT 55 visor 39 viva-voz 44 volume 44 volume do fone de ouvido volume do toque 44 índice...
  • Page 115 Taxa de Absorção Específica a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência de acordo com a resolução 303/2002. www.anatel.gov.br NNTN7608A Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - km 128, 7A CEP 13820-000 Jaguariúna - SP - Brasil...

This manual is also suitable for:

I465

Table of Contents