Eton 4000 Plus Operation Manual

Cd/mp3/am/fm travel clock radio with detachable speakers
Table of Contents
  • Français

    • Caracteristiques

    • Introduction

      • Emplacement des Commandes
    • Alimentation de L'appareil

      • Utilisation des Piles
      • Utilisation de L'adaptateur AC/DC
    • Installation Et Raccordements

      • Raccordement des Haut-Parleurs
      • Raccordement des Écouteurs
    • Mode D'emploi

      • Fonctionnement du CD/Mp3
        • Chargement des Disques
        • Lecture des Disques
        • Protection Électronique Contre Les Chocs (ESP)
        • Réglage du Volume
        • Égaliseur (EQ)
        • Pause de la Lecture
        • Avance Et Recul Rapides (Skip Search)
        • Sélection des Plages
        • Répétition de Lecture
        • Lecture D'intro (Intro Scan)
        • Lecture Aléatoire
        • Lecture Programmée
      • Fonctionnement du Tuner Am/Fm
        • Écoute de la Radio
        • Mise en Mémoire de Stations Présélectionnées
        • Fonctionement de
        • L'horloge/Alarme
          • Réglage de L'heure D'alarme
          • Activation/Désactivation de L'alarme
          • Sélection de la Fonction Alarme
          • Affichage des Réglages D'alarme
          • Fonction Snooze
    • Autres Fonction

      • Rétroéclairage
      • Fonction Sleep (Sommeil)
      • Réglages des Graves
    • Recherche de Pannes

    • Soin Et Entretien

      • Conseils D'entretien des Disques
      • CD/Mp3
      • Consignes de Sécurité
      • Caractéristiques Techniques
      • Renseignements Sur Les Services
      • La Garantie Limitée de un an
  • Deutsch

    • 2 Funktionen

    • 3 Einführung

      • Positionen der Bedienelemente
      • LCD-Anzeige
    • 4 Installation und Anschlüsse

      • Anschluss der Lautsprecher
      • Anschluss der Kopfhörer
      • Batterien
      • WS/GS-Netzteil
    • 6 Bedienungsanleitung

      • Cds Einlegen
      • Cds Abspielen
      • Einstellen der Lautstärke
      • Equalizer
      • Pause (Wiedergabe)
      • Wiedergabe Abbrechen
      • Skip Search
      • Wiederholfunktion (Repeat)
      • Intro Scan
      • Shuffle Play (Zufallswiedergabe)
      • Programmierte Wiedergabe
      • Bedienungsanleitung
        • Ukw/Mw-Tuner
          • Radioempfang
          • Sender Speichern
          • Gespeicherte Sender Abrufen
        • Bedienungsanleitung: Uhr/Wecker
          • Ortszeit und Datum Einstellen
          • Stundenformat Wählen
          • Weckzeit Einstellen
          • Einstellen des Weckmodus
          • Weckeinstellungen Ansehen
    • 7 Andere Funktione

      • Einschlafzeit-Automatik (Sleep)
      • Bass-Einstellungen
    • 9 Pflege und Wartung

      • Tipps zur Wartung der CD/MP3-Cds
    • 10 Wichtige Sicherheitshinweise

      • Technische Daten
    • 12 Informationen zur Wartung

  • Español

    • 2 Características

    • 3 Introducción

      • Ubicación de Los Controles
      • Pantalla LCD
    • 4 Instalación y Conexiones

      • Forma de Conectar Los Altoparlantes
    • 5 Alimentación de la Unidad

      • Uso de Baterías
      • Uso del Adaptador de CA/CD
    • 6 Instrucciones de Operación

      • Forma de Tocar Los Discos
      • Protección Electrónica contra Choques
      • Forma de Ajustar el Volumen
      • Ecualizador (EQ)
      • Parada cuando Se Toca un Disco
      • Salto Durante una Búsqueda
      • Función "Intro Scan
      • Forma de Tocar Pistas Entremezcladas
      • Forma de Tocar Pistas Programadas
        • Am/Fm
        • Para Escuchar el Radio
        • Forma de Guardar una Estación
        • En la Memoria
        • Forma de Recuperar una Estación de la
        • Memoria
          • Forma de Poner la Hora Local en el Reloj
        • Selección del Modo de Hora
        • Forma de Ingresar la Hora de Alarma
          • Activación y Desactivación de la Alarma
        • Selección del Modo de Alarma
        • Modo para Seguir Durmiendo
    • 7 Otras Características

      • Luz de Fondo de la Pantalla
      • Temporizador para Apagar el Radio
    • 8 Localización de Fallas

    • 9 Cuidado y Mantenimiento

      • Consejos para Cuidar Los Discos CD y MP3
      • Instrucciones Importantes de Seguridad
    • 11 Especificaciones

    • 12 Información de Servicio

  • Italiano

    • 2 Caratteristiche

    • 3 Introduzione

      • Posizione Dei Comandi
      • Display LCD
    • 4 Installazione E Collegamenti

      • Collegamento Dei Diffusori
      • Collegamento Delle Cuffie
    • 5 Alimentazione Dell'unita

      • Batterie
      • Trasformatore CA/CC
    • 6 Istruzioni Operative

      • Caricamento Dei Dischi
      • Lettura Dei Dischi
      • Esp (Electronic Skip Protection Oprotezione Elettronica Antiurto)
      • Regolazione del Volume
      • Equalizzatore (EQ)
      • Pausa del Playback
      • Arresto del Playback
      • Ricerca a Salti
      • Selezione Delle Piste
      • Lettura Ripetuta
      • Lettura Shuffle O Casuale
      • Lettura Programmata
      • Sintonizzatore Am/Fm
      • Ascolto Della Radio
      • Memorizzazione Delle Stazioni
      • Recupero Delle Stazioni in Memoria
      • Sveglia
      • Impostazione Dell'ora Locale
      • Visualizzazione Dell'ora UTC
      • Selezione Della Modalità Oraria
      • Impostazione Della Sveglia
      • Attivazione/Disattivazione Della Sveglia
      • Della Sveglia
      • Modalità Snooze
    • 7 Altre Caratteristiche

      • Retroilluminazione
      • Modalità Sleep
      • Impostazione Dei Bassi
    • 8 Individuazione Dei Guasti

    • 9 Cura E Manutenzione

      • Suggerimenti Per la Cura Dei Dischi CD/MP3
    • 10 Importanti Istruzioni Per la

      • Sicurezza
    • 11 Specifiche

    • 12 Informazioni Sul Servizio

    • 13 Garanzia Limitata DI un Anno

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

w w w . e t o n c o r p . c o m
2
MAJOR FEATURES OF THE MODEL S350
O P E R A T I O N M A N U A L
CD/MP3/AM/FM Travel Clock Radio
with Detachable Speakers

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eton 4000 Plus

  • Page 1 . e t o n c o r p . c o m MAJOR FEATURES OF THE MODEL S350 O P E R A T I O N M A N U A L CD/MP3/AM/FM Travel Clock Radio with Detachable Speakers...
  • Page 2: Table Of Contents

    DO YOU NEED HELP? Here’s how to contact us: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com E G O 4 0 0 0 P L U S TABLE OF CONTENTS CONTENTS...3 •...
  • Page 3: Features

    FEATURES THE EGO 4000 PLUS • Audible Search – locate a particular section CD/MP3/AM/FM TRAVEL CLOCK of a track by rapidly playing RADIO HAS THE FOLLOWING MAIN • Pause and Cue – temporarily stop play, or FEATURES: cue a track for play at a latter time •...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION LOCATION OF CONTROLS Scan Up/Down – press to skip and search CD/MP3 tracks or directory; in tuner mode, press to search World/Local – to see the preset local time or world time desired radio stations or automatically scan stations Stop –...
  • Page 5: Lcd Display

    INTRODUCTION continued LCD DISPLAY DIR – indicates repeat DIRECTORY mode while playing a CD/MP3 AL 1 – indicates when ALARM 1 is activated STEREO – indicates tuner STEREO mode BUZZER – indicates when buzzer mode is set for Alarm 1/Alarm 2 REPT 1 –...
  • Page 6: Installation And Connections

    INSTALLATION AND CONNECTIONS CONNECTING SPEAKERS LISTENING SAFETY To protect your hearing, follow these guidelines The player comes with two matched speakers when you use earphones or headphones: that are detachable. The player may be used with the speakers docked in the lid, or with the speak- •...
  • Page 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CD/MP3 OPERATION the screen. Playback will begin with the first track of the first directory. The MP3 and ESP LOADING DISCS indicators are also shown on the LCD display. 1. To open player, slide OPEN PLAYER button NOTE: Whenever one of the control buttons is towards the arrow.
  • Page 8: Specifying Tracks

    OPERATING INSTRUCTIONS continued SPECIFYING A TRACK NOTE: While playing, press SAS/+10 button to skip forward for 10 tracks each time. To select a desired track, press SCAN UP/DOWN REPEAT PLAY button repeatedly until the desired track is found. The LCD display will show the track While playing a CD/MP3 disc, you may press number as you search.
  • Page 9: Am/Fm Tuner Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS continued 6. Press PLAY/PAUSE button to play the AM/FM TUNER OPERATION programmed track while “PROG” is shown LISTENING TO THE RADIO on the LCD display. 1. Press TUNER/BAND button to turn on the 7. Repeat steps 1 to 7 to program all tracks up tuner.
  • Page 10: Clock/Alarm Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS continued CLOCK/ALARM OPERATION 9. Press UP/DOWN buttons to select correct day. 10. Press SET button again to save date setting. SETTING LOCAL TIME AND DATE Display starts to flash the hour. Once the power supply is connected initially or after an extended period of non-use, the LCD dis- 11.
  • Page 11: Viewing Alarm Setting

    OPERATING INSTRUCTIONS continued SETTING ALARM MODE VIEWING ALARM SETTING The default alarm mode is buzzer but this can Follow the steps below to view alarm settings be changed to CD/MP3 alarm or radio alarm • Press ALARM 1/ALARM 2 button once, the as well.
  • Page 12: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING With proper care and handling, the player should provide you with years of trouble-free service. However, if it is not working properly, follow these suggestions to see if you find and fix the problem. If you still have problems persist, contact Etón Corporation for assistance.
  • Page 13: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. • DRIPPING WARNING: The product shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product. •...
  • Page 14: Service Information

    SERVICE INFORMATION You may contact the Etón Service Department for additional information: customersvc@etonncorp.com Contact us for a Return Authorization prior to shipping your unit. Should you want to return your unit for service, pack the receiver carefully using the original carton or other suitable con- tainer.
  • Page 15 E G O 4 0 0 0 P L U S O P E R A T I O N M A N U A L ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued The foregoing constitutes Etón entire obligation with respect to this product, and the original pur- chaser shall have no other remedy and no claim for incidental or consequential damages, losses, or expenses.
  • Page 16 VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? Voici comment nous contacter: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com E G O 4 0 0 0 P L U S TABLE DES MATIÉRES TABLE DES MATIERES ...31 •...
  • Page 17: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES LE RADIO RÉVEIL CD/MP3/AM/FM • Avance et recul rapides (Skip Search) – DE VOYAGE EGO 4000 PLUS EST trouvez rapidement et lancez la lecture de ÉQUIPÉ DES FONCTIONS n’importe quelle plage sur des disques PRINCIPALES SUIVANTES: CD/MP3. • Recherche audible – trouvez une section LECTEUR CD/MP3: particulière d’une plage en faisant une...
  • Page 18: Introduction

    INTRODUCTION EMPLACEMENT DES COMMANDES Play/Pause – Appuyez pour lancer ou interrompre la lecture d’un CD/MP3 Scan Up/Down – Appuyez pour avancer et reculer World/Local – pour voir l’heure locale préréglée ou rapidement et rechercher des plages ou un répertoire pour régler l’heure mondiale. d’un CD/MP3;...
  • Page 19 INTRODUCTION continué ÉCRAN LCD DIR – indique la fonction de répétition du RÉPERTOIRE pendant la lecture d’un CD/MP3 AL 1 – s’allume quand l’ALARME 1 est activée STEREO – indique la fonction STÉRÉO du tuner BUZZER – s’allume quand la fonction de sonnerie est REPT 1 –...
  • Page 20: Installation Et Raccordements

    INSTALLATION ET RACCORDEMENTS RACCORDEMENT DES SÉCURITÉ PENDANT L’ÉCOUTE HAUT-PARLEURS Pour protéger votre ouie, suivez ces directives lors de l’utilisation d’écouteurs ou de casque Le lecteur est équipé d’une paire de haut-par- stéréophonique: leurs détachables. Le lecteur peut être utilisé avec les haut-parleurs placés dans le couvercle •...
  • Page 21: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI FONCTIONNEMENT DU CD/MP3 • S’il s’agit d’une lecture de disque MP3, l’écran LCD affichera le nombre de CHARGEMENT DES DISQUES répertoires, le nombre de plages, la durée 1. Pour ouvrir le lecteur, coulissez le bouton de lecture, et l’artiste tandis que le titre de la piste et le niveau de lecture défilent en OPEN PLAYER dans la direction de la flèche.
  • Page 22: Avance Et Recul Rapides (Skip Search)

    MODE D’EMPLOI continué de 30 secondes, le lecteur est automatiquement mis à l’arrêt. Pour mettre l’appareil à l’arrêt plus Pendant la lecture d’un disque MP3, vous pouvez tôt, appuyez une deuxième fois sur le bouton 1. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton STOP.
  • Page 23: Fonctionnement Du Tuner Am/Fm

    MODE D’EMPLOI continué POUR PROGRAMMER L’ORDRE DE 4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SCAN UP/DOWN pour trouver la plage à LECTURE D’UN DISQUE CD/MP3: programmer. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton EQ/PROG 1. Arrêtez la lecture en appuyant sur le bouton pour la sauvegarder comme “PROGRAM: 01”...
  • Page 24: Fonctionement De

    MODE D’EMPLOI continué RETROUVER LES STATIONS 2. Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour sélectionner votre nom local de ville ou la PRÉSÉLECTIONNÉES zone de temps. 1. Appuyez sur le bouton TUNER/BAND pour 3. Appuyez sur le bouton SET pour de deux choisir soit la bande AM ou FM.
  • Page 25: Sélection De La Fonction Alarme

    MODE D’EMPLOI continué 4. Quand l'alarme semble, appuie n'importe quel Suivez les étapes ci-dessous pour changer la bouton pour la sonnerie ou le bouton STOP fonction d’alarme: pour l'alarme de CD/MP3 ou radio pour 1. Appuyez à plusieurs reprises soit sur le bouton inactiver l'alarme.
  • Page 26: Autres Fonction

    AUTRES FONCTIONS RÉTROÉCLAIRAGE NOTE: Après que le lecteur se met à l’arrêt dans la Fonction Le fait d’appuyer sur n’importe quel des boutons Sleep, l’indicateur SLEEP disparaît sur l’écran. sur le lecteur allumera le rétroéclairage de l’écran LCD pendant environ 4 secondes. Mise à...
  • Page 27: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Suivez les suggestions ci-dessous pour prendre • La modification ou l’altération des composants internes du lecteur peut causer bien soin de votre lecteur et pour l’entretenir: une panne du lecteur et annulera sa garantie. • Ne le faites pas tomber dans l’eau et évitez de l’éclabousser.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Réponse en fréquence (+/-4dB)...20-20.000 Hz Fréquence d’échantillonnage ... 44,1 kHz Suréchantillonnage ... 8 fois Longueur d’onde...780 nm Fréquence radio – FM ... (pour les États-Unis) 87,5-107,9 MHz (0,2 MHz par incrément) Fréquence radio – AM ... (pour les États-Unis) 530---1710KHz et incrément de 10KHz Alimentation ...
  • Page 29: La Garantie Limitée De Un An

    LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit 3. Etón vous donnera un numéro d’Autorisation sera exempt de tout défaut de matériau ou de de retour et l’adresse à laquelle vous pouvez main-d’oeuvre pendant une année à partir de la envoyer l’appareil.
  • Page 30 SIE BENÖTIGEN HILFE? Hier ist, wie uns zu berühren: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com E G O 4 0 0 0 P L U S INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ...
  • Page 31: Funktionen

    FUNKTIONEN DAS EGO 4000 PLUSCD/MP3/AM/FM • Skip Search – schnelles Finden und REISE-UHRENRADIO VERFÜGT ÜBER Wiedergeben eines beliebigen Tracks auf einer DIE FOLGENDEN CD/MP3 HAUPTFUNKTIONEN: • Audiosuche – Finden eines bestimmten Abschnitts in eines Tracks durch schnelles Abspielen CD/MP3-PLAYER: • Pause und Einstellen – vorübergehendes •...
  • Page 32: Einführung

    EINFÜHRUNG POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE Scan Up/Down – durch Drücken auf diese Taste werden CD/MP3 -Tracks oder Verzeichnisse übersprungen und World/Local (Welt-/ Ortszeit) – Anzeige der aktuellen gesucht; im Tuner-Modus werden gewünschte Orts- oder Weltzeit Radiosender gesucht oder Sender automatisch abge- sucht Set –...
  • Page 33: Lcd-Anzeige

    EINFÜHRUNG fortgesetzt LCD-ANZEIGE AL 1 – zeigt an wenn Weckzeit 1 (ALARM 1) aktiviert ist BUZZER (Weckton) – zeigt an, wenn für Weckzeit 1 / Weckzeit 2 der Weckton aktiviert ist WORLD (Welt) – erscheint beim Stellen oder Ansehen der Weltzeit 4/11 CD-Symbol –...
  • Page 34: Installation Und Anschlüsse

    INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER SICHERHEITSHINWEISE Zum Schutz des Gehörs beim Einsatz von Der Player wird mit zwei passenden Kopfhörern oder Ohrsteckern die folgenden Lautsprechern geliefert, die abgenommen wer- Richtlinien beachten: den können. Beim Spielen des Players können die Lautsprecher am Deckel befestigt sein oder •...
  • Page 35: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG: CD/MP3 • Wenn eine MP3 abgespielt wird, zeigt die LCD-Anzeige die Verzeichnisnummer, die CDS EINLEGEN Tracknummer, die verstrichene Zeit, den 1. Zum Öffnen des Players den Knopf OPEN Interpreten und den Track-Titel, wobei die PLAYER (Player öffnen) in Pfeilrichtung Wiedergabefrequenz im unteren Teil der schieben.
  • Page 36: Skip Search

    BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt Wenn eine CD anhält, zeigt die LCD-Anzeige bei CDs die gesamte Anzahl der Tracks und die Beim Abspielen einer MP3 kann gesamte Abspielzeit. Bei MP3s zeigt die LCD- 1. wiederholt auf die Taste SCAN UP gedrückt Anzeige auch die gesamte Anzahl der werden, um nach vorne zu springen und so Verzeichnisse und Tracks.
  • Page 37: Programmierte Wiedergabe

    BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt PROGRAMMIERTE WIEDERGABE Bis zu 99 Tracks können so programmiert wer- 1. Die Wiedergabe durch Drücken auf die Taste den, dass sie in einer gewählten Reihenfolge STOP abbrechen. wiedergegeben werden. Der gleiche Track kann 2. Auf die Taste EQ/PROG drücken, bis auf der mehr als einmal programmiert werden.
  • Page 38: Sender Speichern

    BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt • Auf der Anzeige ist ungefähr drei Sekunden 1. Wiederholt auf die Taste TUNER/BAND lang ‚EUROPE AREA’ zu sehen. drücken, um das UKW- oder MW-Band zu wählen. Wenn das Radio in Nordamerika verwendet wer- den soll, nachdem diese Änderung vorgenommen 2.
  • Page 39: Stundenformat Wählen

    BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt WELTZEIT ANSEHEN 1. Auf die Taste ALARM 1/ALARM 2 drücken, um Weckzeit 1 oder Weckzeit 2 zu wählen. Zum Ansehen der Weltzeit auf die Taste WORLD/LOCAL drücken bis der Name der 2. Auf die Taste SET drücken. Die gewünschten Stadt angezeigt wird.
  • Page 40: Weckeinstellungen Ansehen

    BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt Wenn die Anzeige für den gewünschten SCHLUMMER-MODUS (SNOOZE): Weckmodus erscheint, nicht mehr auf die Tasten Wenn sich der Wecker einschaltet, kann auf die UP/DOWN drücken und einige Sekunden warten. Taste SNOOZE gedrückt werden, um die Der Weckmodus wird automatisch gespeichert, es Weckzeit um 5 Minuten zu verzögern.
  • Page 41: Pflege Und Wartung

    FEHLERBEHEBUNG Bei richtiger Pflege und richtigem Umgang sollte der Player viele Jahre störungsfreien Betriebs bieten. Sollten jedoch Funktionsstörungen auftreten, bitte den unten beschriebenen Vorschlägen folgen, um das Problem zu beheben. Sollten die Probleme weiterhin bestehen, bitte die Etón Corporation kontaktieren. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE CD/MP3/WMA spielt nicht.
  • Page 42: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG • DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN; ES BESTEHT BRAND- UND STROM- SCHLAGGEFAHRT • WARNUNG VOR TROPFEN: Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt wer- den.•...
  • Page 43: Informationen Zur Wartung

    INFORMATIONEN ZUR WARTUNG Sie können den Etón technischen kundendienst für weitere informationen oder hilfe durch erre- ichen uns an berühren: customersvc@etoncorp.com Vor dem Einschicken des Geräts eine Rückgabegenehmigung anfordern. Wenn Sie Ihr Gerät zur Wartung einschicken möchten, den Empfänger sorgfältig im Originalkarton oder einen anderen geeigneten Behälter verpacken.
  • Page 44 E G O 4 0 0 0 P L U S B E N U T Z E R H A N D B U C H EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE fortgesetzt Diese Garantie erkennt Ihnen bestimmte geset- zliche Rechte zu. Sie haben eventuell auch andere Rechte, die von Staat zu Staat ver- schieden sind.
  • Page 45 ¿NECESITA AYUDA? Esta es la forma de comunicarse con nosotros: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com E G O 4 0 0 0 P L U S CONTENIDO...
  • Page 46: Características

    CARACTERÍSTICAS EL RADIO RELOJ PORTÁTIL DE • Búsqueda audible - busque una sección particular de una pista tocándola AM/FM/CD/MP3 MODELO EGO 4000 rápidamente. PLUS TIENE LAS PRINCIPALES • Pausa y selección - deja de tocar CARACTERÍSTICAS SIGUIENTES: temporalmente o selecciona una pista para TOCADISCOS CD/MP3: tocarla más tarde •...
  • Page 47: Introducción

    INTRODUCCIÓN UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Scan Up/Down (Explorar arriba/abajo) - pulse este botón para saltar y buscar pistas o directorios en discos World / Local (Mundial / Local) - para ver la hora CD/MP3; en el modo de sintonizador, pulse para buscar local o la hora mundial.
  • Page 48: Pantalla Lcd

    INTRODUCCIÓN continuación PANTALLA LCD AL 1 - indica la hora de activación de la alarma 1. BUZZER (Zumbador de alarma) - indica cuando el modo de zumbador de alarma ha sido seleccionado para la alarma 1 o la alarma 2. WORLD - indica la hora mundial mientras se pone el reloj en hora o se prepara la alarma.
  • Page 49: Instalación Y Conexiones

    INSTALACIÓN Y CONEXIONES FORMA DE CONECTAR LOS PROTEJA SUS OÍDOS ALTOPARLANTES Para proteger sus oídos, siga estos consejos cuando use audífonos: Esta unidad viene con dos altoparlantes que • Ponga el control de volumen en su punto más pueden separarse de la unidad. La unidad se bajo antes de comenzar a escuchar.
  • Page 50: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: la velocidad de la función se moverán a través de la parte inferior de la pantalla. La música CD/MP3FORMA DE CARGAR LOS comenzará con la primera pista del primer DISCOS directorio. Los indicadores MP3 y ESP también se muestran en la pantalla LCD.
  • Page 51: Función "Intro Scan

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación FORMA DE ESPECIFICAR UNA PISTA CD FORMA DE REPETIR LA MÚSICA Para seleccionar la pista deseada, pulse el botón Mientras toca un disco CD/MP3, usted puede "SCAN UP/DOWN" repetidamente hasta encon- pulsar el botón "MODE" para activar uno de trar la pista deseada.
  • Page 52: Am/Fm

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación Después de que se haya tocado la última pista • Sintonización automática: Pulse el botón programada, la unidad dejará de tocar automáti- "SCAN UP/DOWN" o "MODE" de una forma camente. larga para sintonizar automáticamente las frecuencias hacia arriba o hacia abajo hasta Para borrar una secuencia programada: llegar a la siguiente estación con una buena 1.
  • Page 53: Selección Del Modo De Hora

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación 7. Pulse los botones "SCAN UP/DOWN" para SELECCIÓN DEL MODO DE HORA seleccionar el mes correcto. Esta unidad le ofrece la selección de un reloj con 8. Pulse el botón "SET" nuevamente para modos de 12 y 24 horas, que se pueden cambiar guardar la información.
  • Page 54: Modo Para Seguir Durmiendo

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN continuación Cuando se muestre en la pantalla el indicador MODO PARA SEGUIR DURMIENDO del modo de alarma deseado, deje de oprimir los Cuando la alarma suene, usted podrá pulsar el botones "UP/DOWN" y espere unos segundos. botón "SNOOZE" para demorar la alarma otros El modo de alarma se ajusta automáticamente, o 5 minutos.
  • Page 55: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Con un cuidado y manejo apropiados, la unidad le dará muchos años de servicio sin problemas. Sin embargo, si no funciona correctamente, siga estas sugerencias para encontrar y arreglar el problema. Si el problema per- siste, pida asistencia a Etón Corporation. PROBLEMA CAUSA POSIBLE El tocadiscos CD/MP3/WMA no...
  • Page 56: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIOS O CHOQUES ELÉCTRICOS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. • ADVERTENCIA CONTRA DERRAMES ACCIDENTALES DE LÍQUIDOS: Este producto no se debe exponer a derrames de líquidos y ningún objeto lleno de líquido, como un florero, deberá...
  • Page 57: Información De Servicio

    INFORMACIÓN DE SERVICIO Puede comunicarse con el departamento de ser- vicio de Etón para obtener más información: customersvc@etoncorp.com Escribanos por una Autorización de Devolución antes de enviar su unidad. Si desea retornar su unidad para obtener servicio, empaque el recep- tor cuidadosamente usando la caja original u otra caja apropiada.
  • Page 58 PER QUESITI E CHIARIMENTI, Chiamare: • From the United States: (800) 872-2228 • From Canada: (800) 637-1648 • From Everywhere Else: (650) 903-3866 • Email: customersvc@etoncorp.com • Internet: www.etoncorp.com E G O 4 0 0 0 P L U S INDICE ...115 •...
  • Page 59: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE LA RADIOSVEGLIA AM/FM/CD/MP3 • Ricerca sonora – Esegue la lettura rapida di una pista per individuarne una sezione DA VIAGGIO EGO 4000 PLUS PRE- specifica. SENTA LE CARATTERISTICHE PRIN- • Pausa e segnalazione – Arresta CIPALI INDICATE SOTTO. temporaneamente la lettura o segnala una LETTORE DI CD/MP3 pista da eseguire in un secondo tempo.
  • Page 60: Introduzione

    INTRODUZIONE POSIZIONE DEI COMANDI Scan Up/Down [scansione Su/Giù] – Questi pulsanti permettono di saltare e ricercare le piste o la directory World/Local [UTC/fuso locale] – Visualizza l'ora locale del CD/MP3. Quando si attiva il sintonizzatore, con- preimpostata o l'ora UTC. sentono di ricercare le stazioni radio desiderate o di eseguire la scansione automatica delle emittenti.
  • Page 61: Display Lcd

    INTRODUZIONE segue DISPLAY LCD AL 1 – Segnala l'attivazione dell'allarme 1. CICALINO – Indica l'impostazione della modalità Cicalino per l'allarme 1 o 2. WORLD – Appare quando si imposta o verifica l'ora 4/11 ICONA DEL CD – Indica l'impostazione della modalità CD per l'allarme 1 o 2.
  • Page 62: Installazione E Collegamenti

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI SICUREZZA ACUSTICA Per proteggere l'udito, usare le cuffie o gli aurico- Il lettore è completo di due diffusori gemelli dis- lari in conformità alle seguenti direttive: taccabili. Il lettore funziona sia con i diffusori inseriti nel coperchio che con gli speaker sepa- •...
  • Page 63: Istruzioni Operative

    ISTRUZIONI OPERATIVE ISTRUZIONI OPERATIVE: CD/MP3 ESP (ELECTRONIC SKIP PROTECTION O PROTEZIONE ELETTRONICA ANTIURTO) CARICAMENTO DEI DISCHI Questo lettore comprende circuiti speciali di 1. Per aprire il lettore, far scorrere il pulsante memorizzazione e playback della musica che OPEN PLAYER nella direzione della freccia. impediscono i "salti".
  • Page 64: Lettura Ripetuta

    ISTRUZIONI OPERATIVE segue Quando si arresta il playback di un disco MP3 , SCANSIONE INTRODUTTIVA senza spegnere il lettore, è possibile: E' possibile ascoltare in anteprima i primi 10 sec- 1. Premere ripetutamente il comando SCAN ondi di ciascuna pista per determinarne il gradi- UP/DOWN per trovare la directory o la pista mento.
  • Page 65: Sintonizzatore Am/Fm

    ISTRUZIONI OPERATIVE segue ISTRUZIONI OPERATIVE: NOTE • Fuori dal Nord America, è necessario SINTONIZZATORE AM/FM apportare la seguente modifica per ascoltare bene le stazioni AM ed FM: ASCOLTO DELLA RADIO *Accendere la radio. 1. Premere il pulsante TUNER/BAND per accendere il sintonizzatore. Ogni volta che si *Mentre si mantiene premuto il pulsante accende il sintonizzatore, la radiosveglia si ALBUM, premere e rilasciare il pulsante...
  • Page 66: Visualizzazione Dell'ora Utc

    ISTRUZIONI OPERATIVE segue 7. Premere il comando UP/DOWN per 1. Premere il pulsante SLEEP per circa tre selezionare il mese corrente. secondi, l'indicazione HOUR MODE [modalità oraria] appare sul display. 8. Premere di nuovo il pulsante SET per memorizzare l'impostazione. Il display fa 2.
  • Page 67: Modalità Snooze

    ISTRUZIONI OPERATIVE segue VISUALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DELLA SVEGLIA Per visualizzare le impostazioni di allarme, intraprendere i seguenti passi: • Premere una volta il pulsante ALARM 1/ALARM 2, il display visualizza l'impostazione dell'allarme 1 (compresa l'ora o la modalità) per circa 5 secondi prima di tornare a visualizzare l'orologio in tempo locale.
  • Page 68: Individuazione Dei Guasti

    INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI Se opportunamente maneggiato e curato, il lettore dovrebbe funzionare per anni ed anni senza problemi. Tuttavia, in caso di avaria, mettere in pratica le azioni qui suggerite per cercare di risolvere o correggere la situazione. Se il problema persiste, richiedere assistenza alla Etón Corporation. PROBLEMA CAUSA PROBABILE Il lettore non legge il...
  • Page 69: Importanti Istruzioni Per La

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA • NON ESPORRE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA' PER EVITARE I RISCHI DI INCENDIO O DI FOLGORAZIONE. • GOCCIOLAMENTO: questo prodotto non deve essere esposto al gocciolamento o agli spruzzi ed è vietato appog- giarvi sopra alcun oggetto pieno di liquido, tipo i vasi o i bicchieri d'acqua.
  • Page 70: Informazioni Sul Servizio

    INFORMAZIONI SUL SERVIZIO E' possibile mettersi in contatto con il Service Department della Etón per ottenere ulteriori informazioni. customersvc@etoncorp.com Richiedere una autorizzazione alla resa prima di spedire l'unità. Ai fini della spedizione in ditta dell'unità per farla riparare, imballare con cura il ricevitore usando la scatola originale a un altro contenitore adatto.
  • Page 71 w w w . e t o n c o r p . c o m From the United States: (800) 872-2228 From Canada: (800) 637-1648 From Everywhere Else: (650) 903-3866 Email: customersvc@etoncorp.com Internet: www.etoncorp.com Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 v.

This manual is also suitable for:

Ego400+Ego 4000 plus

Table of Contents

Save PDF