Sony DSC-T100/B - Cyber-shot Digital Still Camera Guía Práctica

Camara fotografia digital
Hide thumbs Also See for DSC-T100/B - Cyber-shot Digital Still Camera:
Table of Contents

Advertisement

Cámara fotografía digital
Guía práctica de
Cyber-shot
DSC-T100
Antes de utilizar la unidad, lea esta guía
práctica, el "Manual de instrucciones" y
"Guía avanzada de Cyber-shot"
atentamente y consérvelos para futuras
referencias.
© 2007 Sony Corporation
VHAGA CLIC EN
Índice
Operaciones básicas
Utilización de funciones
de toma
Utilización de funciones
de visualización
Personalización de los
ajustes
Visualización de
imágenes en un televisor
Utilización del ordenador
Impresión de imágenes
fijas
Solución de problemas
Otros
Índice alfabético
2-319-287-41(1)
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony DSC-T100/B - Cyber-shot Digital Still Camera

  • Page 1 Antes de utilizar la unidad, lea esta guía imágenes en un televisor práctica, el “Manual de instrucciones” y “Guía avanzada de Cyber-shot” Utilización del ordenador atentamente y consérvelos para futuras referencias. Impresión de imágenes fijas Solución de problemas Otros Índice alfabético © 2007 Sony Corporation 2-319-287-41(1)
  • Page 2: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara Tipos de “Memory Stick” que pueden • Si no tiene pensado utilizar la batería durante un largo período de tiempo, agote la carga utilizarse (no suministrado) existente, extráigala de la cámara y, a El soporte de grabación IC que se utiliza continuación, almacénela en un lugar fresco y con esta cámara es un “Memory Stick...
  • Page 3 Notas sobre la utilización de la cámara Las imágenes utilizadas en este manual Las fotografías utilizadas como ejemplos de imágenes en este manual son imágenes reproducidas y no imágenes reales tomadas mediante esta cámara.
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara ............ 2 Técnicas básicas para obtener mejores imágenes........8 Enfoque – Enfoque correcto de un motivo ............8 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ..........9 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ..........10 Calidad –...
  • Page 5 Índice Utilización de funciones de visualización Reproducción de imágenes a partir de la pantalla HOME ..49 (Imagen sencilla): reproducción de una única imagen (Visualización índice): reproducción de una lista de imágenes (Diapositivas): reproducción de una serie de imágenes Menú de visualización ...............52 (Borrar): borrado de imágenes (Diapositivas): reproducción de una serie de imágenes...
  • Page 6 Índice Ajustes del reloj .................. 69 Language Setting ................70 Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor ..........71 Utilización del ordenador Utilización del ordenador Windows............74 Instalación del software (suministrado)........... 76 Copia de imágenes en el ordenador............77 Visualización de archivos de imagen almacenados en un ordenador con la cámara (mediante un “Memory Stick Duo”) ..........
  • Page 7 Índice Índice alfabético Índice alfabético ..................119...
  • Page 8: Técnicas Básicas Para Obtener Mejores Imágenes

    Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición Color Calidad En esta sección se describen los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Se da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como la pantalla HOME (página 30), los menús (página 32), etc.
  • Page 9: Exposición Ajuste De La Intensidad Luminosa

    Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Consejos para evitar el desenfoque Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en los costados. Es recomendable apoyarse contra un árbol o edificio cercano para estabilizarse. También resulta efectivo tomar imágenes con el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo o utilizar un trípode. Utilice el flash cuando tome imágenes en condiciones de poca luz.
  • Page 10: Color - Acerca De Los Efectos De La Iluminación

    Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Ajuste de la Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) La sensibilidad ISO es un sistema de clasificación de velocidad aplicable a los medios de grabación que incorporan un sensor de imágenes que recibe luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO.
  • Page 11: Calidad - Acerca De La "Calidad De Imagen" Y Del "Tamaño De Imagen

    Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Calidad Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen” Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa más memoria y muestra detalles diminutos.
  • Page 12 Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Tamaño de la imagen de Fotograma/ Guía de uso película Segundo 640(Fina) (640×480) Aprox. 30 Toma película de calidad alta para ver en televisor 640(Estándar) (640×480) Aprox. 17 Toma película de calidad normal para ver en televisor 320 (320×240) Aprox.
  • Page 13: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación. A Botón del disparador (22) B Micrófono C Flash (23) A Botón POWER D Iluminador AF (66)/Indicador luminoso B Indicador luminoso POWER del autodisparador (25) C Botón E Objetivo...
  • Page 14 Identificación de las partes O Conector múltiple (parte inferior) Se emplea en las siguientes situaciones: • Al realizar una conexión USB entre la cámara y el ordenador. • Al realizar una conexión a tomas de entrada de audio/vídeo en un televisor. •...
  • Page 15: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse el botón v (DISP), la visualización cambiará (página 19). Visualización Indicación Consulte las páginas que aparecen entre Batería restante paréntesis para obtener más información sobre la operación. Aviso de poca batería (111) (37) Tamaño de imagen Cuando se toman imágenes fijas...
  • Page 16 Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación 1,0 m Distancia del enfoque C:32:00 Visualización de (43) (111) predefinido autodiagnóstico Bloqueo AE/AF (22) Cruz filial de medición de (42) foco Espera Modo en espera/grabación de una película Cuadro de visor del rango GRABAR (43) (41)
  • Page 17 Indicadores de la pantalla Cuando se reproducen imágenes fijas Visualización Indicación Batería restante (37) Tamaño de imagen (55) Protección (26) VOL. Volumen DPOF Marca de orden de impresión (DPOF) (97) Cuando se reproducen películas (95) Conexión PictBridge (26) Relación del zoom (96) Conexión PictBridge •...
  • Page 18 Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Medios de reproducción Carpeta de reproducción (57) • No aparece cuando se utiliza la memoria interna. 8/8 12/12 Número de imagen/Número de imágenes grabadas en la carpeta seleccionada (57) Cambio de carpeta • No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
  • Page 19: Cambio De La Visualización En Pantalla

    Cambio de la visualización en pantalla • Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación, aumente el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD. No obstante, es posible que la energía de la Botón v (DISP) batería se reduzca más rápidamente en estas (botón de condiciones.
  • Page 20 Cambio de la visualización en pantalla • El histograma también aparece al reproducir una sola imagen, pero no es posible ajustar la exposición.
  • Page 21: Utilización De La Memoria Interna

    Utilización de la memoria interna La cámara tiene aproximadamente 31 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes mediante esta memoria interna. • Las películas con el tamaño de imagen ajustado en [640(Fina)] no pueden grabarse mediante la memoria interna.
  • Page 22: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Botón Macro Botón DISP Botón Flash Botón del disparador Botón del zoom Botón del autodisparador Botón MENU Botón z Botón v/V/b/B Botón HOME Botón de control Deslice la cubierta del objetivo hacia abajo. Sujete la cámara sin moverla y mantenga el brazo en el costado.
  • Page 23 Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Grabación de películas Pulse el botón HOME, seleccione (Toma de imagen) y, a continuación, seleccione [ Modo película] (página 30). Si toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar • La distancia más corta de toma de imágenes es aproximadamente de 50 cm (W), 80 cm (T). Tome imágenes en modo de primeros planos (Macro) o modo Enfoque de cerca (página 24) cuando tome imágenes de un motivo situado más cerca de la distancia de toma.
  • Page 24 Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Macro/Enfoque de cerca (toma de primeros planos) Pulse ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee. (Sin indicador): Macro desactivado Macro activado (lado W: aprox. 8 cm o más lejos, lado T: aprox. 80 cm o más lejos) : Permitido enfocar de cerca (bloqueada en el lado W: aprox.
  • Page 25 Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Utilización del autodisparador Pulse ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee. (Sin indicador): No se utiliza el autodisparador : Se ajusta el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo : Se ajusta el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo Pulse el botón del disparador.
  • Page 26: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Botón (Índice) Botón (Zoom de (Zoom de reproducción) reproducción) Botón (Reproducción) Botón MENU Botón z Botón v/V/b/B Botón HOME Botón de control Pulse el botón (Reproducción). Si pulsa el botón (Reproducción) cuando la cámara esté apagada, ésta se encenderá automáticamente y se ajustará...
  • Page 27 Visualización de imágenes Visualización de una pantalla de índice Pulse (Índice) para que aparezca la pantalla de índice mientras se visualiza una fija imagen. Seleccione una imagen mediante v/V/b/B. Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z. Cuando hay varias carpetas en el “Memory Stick Duo”...
  • Page 28: Borrar Imágenes

    Borrar imágenes Botón (Reproducir) Botón MENU Botón z Botón v/V/b/B Botón de control Pulse el botón (Reproducción). Pulse MENU mientras se muestra una imagen fija. Borrar] con v del botón de control. Seleccione [ Seleccione el método de eliminación deseado con b/B de entre [Esta ima], [Múltiples imágenes] y [Todo En Esta Carpeta].
  • Page 29 Borrar imágenes Si selecciona [Múltiples imágenes] Podrá seleccionar y borrar varias imágenes simultáneamente. 1 Seleccione las imágenes que desea borrar y, a continuación, pulse (marca de verificación) aparecerá en el cuadro de verificación de la imagen. 2 Pulse MENU. v y, a continuación, pulse 3 Seleccione [OK] con Si selecciona [Todo En Esta Carpeta] Podrá...
  • Page 30: Acerca De Las Diversas Funciones: Home/Menú

    Acerca de las diversas funciones: HOME/Menú Utilización de la pantalla HOME HOME es la pantalla básica utilizada para acceder a las diversas funciones; puede llegar a la pantalla HOME independientemente del modo de toma de imágenes/visualización. Botón de control Botón z Botón v/V/b/B Botón HOME Pulse HOME para visualizar la pantalla HOME.
  • Page 31: Elementos De La Pantalla Home

    Acerca de las diversas funciones: HOME/Menú Elementos de la pantalla HOME Si pulsa el botón HOME aparecerán los siguientes elementos. La guía mostrará en pantalla detalles sobre los elementos. Categoría Elementos Toma de imagen Ajuste automático (página 34) Selección escena (página 34) Programa automático (página 34) Modo película (página 34) Visionado de imágs.
  • Page 32 Acerca de las diversas funciones: HOME/Menú Utilización de los elementos del menú Botón MENU Botón z Botón v/V/b/B Botón de control Pulse MENU para visualizar el menú. Guía funciones El ajuste de [Guía funciones] en [Desactivar] desactivará la guía de funciones (página 63). •...
  • Page 33: Elementos Del Menú

    Elementos del menú Los elementos del menú disponibles varían en función del modo de cámara. El menú para la toma de imágenes está disponible únicamente en el modo de toma de imágenes, y el menú de visualización está disponible únicamente en el modo de reproducción. Asimismo, los elementos que están disponibles dependen del modo de toma de imágenes seleccionado (como, por ejemplo, Ajuste automático, Selección escena, Programa automático, Modo película) en la pantalla HOME o en la pantalla de reproducción.
  • Page 34: Utilización De Funciones De Toma

    Utilización de funciones de toma Modificación del modo de toma de imágenes Puede cambiar al modo de toma de imágenes en la pantalla HOME. Modos de toma de imágenes: Hay tres modos de toma de imágenes para imágenes fijas: Ajuste automático, Selección escena, Programa automático y hay un modo de grabación para las películas.
  • Page 35: Toma De Imágenes Utilizando Selección Escena

    Toma de imágenes utilizando Selección escena Modos Selección escena Los siguientes modos están predeterminados para ajustarse a las condiciones de la escena. Paisaje Alta sensibilidad Enfoca únicamente sujetos lejanos Permite tomar imágenes sin flash para tomar paisajes, etc. en condiciones de reducción de desenfoque con poca luz.
  • Page 36 Toma de imágenes utilizando Selección escena Funciones que no se pueden combinar con Selección escena Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. Algunas funciones no están disponibles en función del modo Selección escena.
  • Page 37: Menú Para La Toma De Imágenes

    Menú para la toma de Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 imágenes Las funciones en modo de toma de imágenes que utilizan el botón MENU se describen a continuación. Para obtener más información sobre cómo utilizar el menú, consulte la página 32.
  • Page 38: Detección De Cara: Detección De La Cara Del Sujeto

    Menú para la toma de imágenes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 Detección de cara: detección de la cara del sujeto Permite seleccionar si desea utilizar la función Detección de cara o no. (Activar) Al detectar las caras del protagonista de sus imágenes, se ajustará...
  • Page 39: Modo Grabación: Selección Del Método De Toma Continua De Imágenes

    Menú para la toma de imágenes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 Modo Grabación: selección del método de toma continua de imágenes Pulse este botón para seleccionar si desea realizar una toma continua de imágenes o no. (Normal) No toma imágenes de manera continua.
  • Page 40 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 • Es posible que no pueda tomar imágenes en el modo Variación de exposición dependiendo del modo Selección escena (página 36). Modo color: cambio de la intensidad de la imagen o adición de efectos especiales Es posible cambiar el brillo de la imagen, acompañado por efectos.
  • Page 41 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 ISO: selección de la sensibilidad luminosa Sensibilidad ISO baja Sensibilidad ISO alta Selecciona una sensibilidad luminosa con unidades de ISO. Cuanto mayor es el número, más alta es la sensibilidad.
  • Page 42 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 • Si un motivo se toma en unas condiciones extremadamente claras u oscuras, o si se utiliza el flash, es posible que el ajuste de la exposición no se haga efectivo. Modo medición: selección del modo de medición Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición.
  • Page 43 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 Enfoque: cambio del método de enfoque Puede cambiar el método de enfoque. Utilice este menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. (Multi AF) Enfoca automáticamente un motivo en todos los rangos del cuadro del visor.
  • Page 44 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 • AF significa enfoque automático. • La información del ajuste de distancia en [Enfoque predefinido] es aproximada. Si orienta el objetivo hacia arriba o hacia abajo, el margen de error aumentará. •...
  • Page 45 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 Balance Blanco: ajuste de los tonos del color Permite ajustar los tonos del color en función de la condición de la iluminación en una situación dada, por ejemplo, cuando los colores de una imagen parecen extraños.
  • Page 46 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 (Flash) Permite ajustar las condiciones del flash. • No es posible seleccionar este elemento cuando se filman películas. • Para obtener más información acerca del balance de blancos, consulte la página 10. •...
  • Page 47 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 Reducción ojos rojos: reduce el efecto ojos rojos El flash destella dos o más veces antes de tomar la imagen para reducir el efecto ojos rojos cuando se utiliza el flash.
  • Page 48 Menú para la toma de imágenes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 SETUP: selección de los ajustes de toma de imágenes Seleccione los ajustes para la función de toma de imágenes. Los elementos que aparecen en este menú...
  • Page 49: Reproducción De Imágenes A Partir De La Pantalla Home

    Utilización de funciones de visualización Reproducción de imágenes a partir de la pantalla HOME Puede reproducir imágenes utilizando la pantalla HOME. Botón HOME 1 Pulse HOME. 2 Seleccione (Visionado de imágs.) con b/B en el botón de control. 3 Seleccione el método de visualización que desee con v/V. (Imagen sencilla): reproducción de una única imagen Muestra la última imagen tomada.
  • Page 50 Reproducción de imágenes a partir de la pantalla HOME Para ajustar el volumen de la música Pulse para que se muestre la pantalla de control del volumen y, a continuación, pulse para ajustar el volumen. Para finalizar el pase de diapositivas V durante la pausa del pase de diapositivas y, a continuación, pulse Seleccione [Salir] con Para cambiar la configuración...
  • Page 51 Reproducción de imágenes a partir de la pantalla HOME Música La música programada varía en función del efecto que haya seleccionado. Music1 Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Simple]. Music2 Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Nostálgico]. Music3 Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Elegante].
  • Page 52: Menú De Visualización

    Menú de visualización Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 Esta sección explica los elementos del menú disponibles cuando pulsa el botón MENU en el modo de reproducción. Para obtener más información sobre cómo utilizar el menú, consulte la página 32.
  • Page 53 Menú de visualización Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 (Color parcial) Se establece en un único color el entorno de un punto concreto 1 Ajuste el punto central de la imagen que desea retocar con v/V/b/B y, a continuación, pulse el botón MENU. 2 Defina el área que desea retocar con el botón W/T.
  • Page 54 Menú de visualización Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 (Recortar) Recorta imágenes para eliminar las partes de la imagen no deseadas 1 Pulse el botón W/T para ampliar el alcance del recorte de imágenes. 2 Ajuste el punto con v/V/b/B y, a continuación, pulse el botón MENU.
  • Page 55: (Proteger): Evitar El Borrado Accidental

    Menú de visualización Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 (Proteger): evitar el borrado accidental Protege las imágenes contra el borrado accidental. (Esta ima) Protege/desbloquea la imagen seleccionada actualmente. (Múltiples imágenes) Selecciona y protege/desbloquea varias imágenes. Para proteger una imagen 1 Visualice la imagen que desea proteger o seleccione las imágenes en la pantalla de índice.
  • Page 56: Dpof: Adición De Una Marca De Orden De Impresión

    Menú de visualización Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 Para cancelar la protección Seleccione la imagen para la que desea cancelar la protección y desbloquéela realizando el mismo procedimiento que siguió para protegerla. El indicador (Proteger) desaparecerá. Tenga en cuenta que al formatear se borrarán todos los datos almacenados en los soportes de •...
  • Page 57: (Seleccionar Carpeta): Selección De La Carpeta Para Visualizar Imágenes

    Menú de visualización Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 32 (Seleccionar carpeta): selección de la carpeta para visualizar imágenes Selecciona la carpeta que contiene la imagen que desea reproducir cuando se utiliza la cámara con un “Memory Stick Duo”. 1 Seleccione la carpeta deseada con b/B del botón de control.
  • Page 58: Personalización De Los Ajustes

    Personalización de los ajustes Personalización de la función Gestión de memoria y de los Ajustes Puede cambiar los ajustes predeterminados mediante (Gestión de memoria) o (Ajustes) en la pantalla HOME. Botón de control Botón z Botón v/V/b/B Botón HOME Pulse HOME para visualizar la pantalla HOME. Seleccione (Gestión de memoria) o (Ajustes) con b/B del botón de...
  • Page 59 Personalización de la función Gestión de Para obtener más información acerca memoria y de los Ajustes del funcionamiento 1 página 58 Seleccione el ajuste deseado con v/V y, a continuación, pulsez. Para cancelar la modificación del ajuste Seleccione [Cancelar] si es uno de los elementos del ajuste y, a continuación, pulse z. De lo contrario, pulse b.
  • Page 60: Gestión De Memoria

    Gestión de memoria Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 58 Herramienta memoria – Her Memory Stick Este elemento aparece solamente cuando se ha insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el mercado ya están formateados y pueden utilizarse inmediatamente.
  • Page 61: Copiar

    Gestión de memoria Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 58 • En una carpeta se pueden almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente. • Para obtener más información, consulte “Destinos para almacenar archivos de imagen y nombres de archivos”...
  • Page 62: Herramienta Memoria - Herr.memoria Interna

    Gestión de memoria Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 58 Herramienta memoria – Herr.memoria interna Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que al formatear se borran irrevocablemente todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas.
  • Page 63: Ajustes

    Ajustes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 58 Ajustes principales – Ajustes principales 1 Los ajustes predeterminados están marcados con Pitido Permite seleccionar el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara. Obturad Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del disparador.
  • Page 64: Ajustes Principales - Ajustes Principales 2

    Ajustes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 58 Ajustes principales – Ajustes principales 2 Los ajustes predeterminados están marcados con Conexión USB Permite seleccionar el modo USB que se va a utilizar al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable para terminal multiuso.
  • Page 65: Salida Vídeo

    Ajustes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 58 Salida vídeo Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de vídeo conectado. Los sistemas de televisión en color varían en función de los países y las regiones.
  • Page 66: Ajustes De Toma Imag. - Ajustes De Toma De Imagen 1

    Ajustes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 58 Ajustes de toma imag. – Ajustes de toma de imagen 1 Los ajustes predeterminados están marcados con Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar con más facilidad un motivo en entornos oscuros.
  • Page 67: Modo Af

    Ajustes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 58 Modo AF Seleccione el modo de funcionamiento de enfoque automático. Sencillo Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador hasta la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
  • Page 68: Ajustes De Toma Imag. - Ajustes De Toma De Imagen 2

    Ajustes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 58 Ajustes de toma imag. – Ajustes de toma de imagen 2 Los ajustes predeterminados están marcados con Orient. autom. Al girar la cámara para tomar un retrato, ésta registra su cambio de posición y muestra la imagen en posición de retrato.
  • Page 69: Ajustes Del Reloj

    Ajustes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 58 Ajustes del reloj Ajustes del reloj Permite ajustar la fecha y la hora. 1 Pulse HOME y seleccione [ Ajustes del reloj] en (Ajustes) de la pantalla HOME. 2 Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z. 3 Seleccione cada elemento mediante b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a continuación, pulse z.
  • Page 70: Language Setting

    Ajustes Para obtener más información acerca del funcionamiento 1 página 58 Language Setting Language Setting Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y mensajes.
  • Page 71: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, conecte la cámara a un televisor. La conexión varía en función del tipo de televisor al que esté conectado la cámara. Es posible visualizar imágenes si conecta la cámara a un televisor con el cable suministrado Apague la cámara y el televisor antes de conectarlos.
  • Page 72 Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes mediante la conexión de la cámara a un televisor de alta definición Puede visualizar imágenes mediante la conexión de la cámara a un televisor HD (alta definición) con un cable de componente (no suministrado). Apague la cámara y el televisor antes de conectarlos.
  • Page 73 Visualización de imágenes en un televisor Pulse para encender la cámara. Las imágenes tomadas con la cámara aparecerán en la pantalla del televisor. Pulse b/B del botón de control para seleccionar la imagen deseada. • Ajuste [COMPONENT] a [HD(1080i)] en [ Ajustes principales 2] seleccionando (Ajustes) en la pantalla HOME (página 64).
  • Page 74: Utilización Del Ordenador

    Utilización del ordenador Utilización del ordenador Windows Para obtener más información sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización de un ordenador Macintosh” (página 91). En esta sección se describe el contenido de la pantalla de la versión en inglés. Primero instale el software (suministrado) (página 76) Copia de imágenes en el ordenador (página 77) Visualización de imágenes en el ordenador...
  • Page 75 128 MB de memoria RAM o En la página Web de atención al superior (se recomienda: Pentium III a cliente Sony puede encontrar 800 MHz o superior y 256 MB de información adicional sobre este memoria RAM o superior)
  • Page 76: Instalación Del Software (Suministrado)

    • En Windows 2000/XP, inicie la sesión como Administrador. Cuando aparezca el [Welcome to the • Cuando se instala el software suministrado, el Install Shield Wizard for Sony Picture controlador USB se instala automáticamente. Utility], haga clic en [Next]. Aparecerá la pantalla “License Agreement”.
  • Page 77: Copia De Imágenes En El Ordenador

    Copia de imágenes en el ordenador En esta sección se describe el Etapa 1: Preparación de la procedimiento mediante un ordenador cámara y el ordenador Windows como ejemplo. Puede copiar imágenes desde la cámara al ordenador de la forma siguiente. Inserte un “Memory Stick Duo”...
  • Page 78 Copia de imágenes en el ordenador se muestra en la pantalla durante la sesión Etapa 2: Conexión de la cámara de comunicación. y el ordenador No utilice el ordenador mientras aparezca el indicador. Cuando el indicador cambia a , puede empezar a utilizar el ordenador de nuevo.
  • Page 79 Copia de imágenes en el ordenador Seleccione un nombre y un destino para las imágenes y, a continuación, haga clic en [Next]. Aparecerá la pantalla “Scanner and Camera Wizard”. Comenzará la copia de imágenes. Cuando se haya completado la copia, Haga clic en [Next].
  • Page 80 Copia de imágenes en el ordenador Haga clic en [Finish]. Se cierra la pantalla del asistente. • Para continuar copiando otras imágenes, desconecte el cable para terminal multiuso (página 81). A continuación, siga el procedimiento que se describe en “Etapa 2: Conexión de la cámara y el ordenador”...
  • Page 81 1 Haga doble clic en de la bandeja de tareas. Haga doble clic aquí 2 Haga clic en (Sony DSC) [Stop]. 3 Confirme el dispositivo en la ventana de confirmación y, a continuación, haga clic en [OK]. 4 Haga clic en [OK].
  • Page 82 Copia de imágenes en el ordenador • Los nombres de los archivos de imagen se Destinos para almacenar asignan de la forma siguiente: ssss archivos de imagen y nombres representa cualquier número del 0001 al 9.999. Las porciones numéricas del nombre de un de archivos archivo de película grabado en el modo de Los archivos de imagen grabados con la...
  • Page 83: Visualización De Archivos De Imagen Almacenados En Un Ordenador Con La Cámara (Mediante Un "Memory Stick Duo")

    2Haga doble clic en [Removable Disk] o • Si se ha procesado un archivo de imagen con un [Sony MemoryStick] en [My ordenador o si se ha grabado el archivo de Computer]. imagen con un modelo distinto al de la cámara, la reproducción en esta cámara no está...
  • Page 84: Utilización De "Picture Motion Browser" (Suministrado)

    Realice los siguientes pasos para importar y Para acceder a la Ayuda, haga clic en [Start] visualizar imágenes desde la cámara. t [All Programs] (en Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t Importación de imágenes [Help] t [Picture Motion Browser]. Asegúrese de que “Media Check Tool”* está...
  • Page 85 Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado) Visualización de imágenes Conecte la cámara al ordenador mediante el cable para terminal Comprobación de las imágenes multiuso. importadas Una vez detectada la cámara Una vez finalizada la importación, se automáticamente, aparecerá la pantalla iniciará...
  • Page 86 Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado) Pantalla de visualización de los años • Es posible editar las imágenes que se Pantalla de visualización de los meses muestran si hace clic en el botón de la barra de herramientas. Visualización de imágenes en modo de pantalla completa Para visualizar un pase de diapositivas de las imágenes actuales en modo de...
  • Page 87 Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado) Selección de todas las imágenes de una Creación de un disco de datos carpeta Las imágenes se pueden guardar en CD o Haga clic en la pestaña [folders] y, a DVD como disco de datos. continuación haga clic con el botón derecho Se necesita una unidad de grabadora de •...
  • Page 88: Otras Funciones

    Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado) Utilización de la Vista de mapa Otras funciones para mostrar imágenes fijas en Preparación de imágenes almacenadas un mapa en el ordenador para visualizarlas La Vista de mapa permite mostrar la Para visualizarlas, registre la carpeta que ubicación grabada de una imagen fija con contiene las imágenes como una de las información sobre la posición de grabación.
  • Page 89 [Control Panel]) y, a continuación, haga imported” de entre las carpetas registradas doble clic en [Add/Remove Programs]. como “Viewed folders”. 2 Seleccione [Sony Picture Utility] y, a continuación, haga clic en [Remove] (en Windows 2000, [Change/Remove]) para Actualización de la información de proceder a la desinstalación.
  • Page 90: Utilización De "Music Transfer" (Suministrado)

    Utilización de “Music Transfer” (suministrado) Podrá cambiar los archivos de música que vienen predeterminados de fábrica por los Siga las instrucciones que archivos de música que desee mediante el aparecen en pantalla para añadir/ software “Music Transfer” que encontrará modificar archivos de música. en el CD-ROM (suministrado).
  • Page 91: Utilización De Un Ordenador Macintosh

    Utilización de un ordenador Macintosh Puede copiar imágenes en el ordenador • Existen tres modos para establecer una conexión USB cuando se conecta un ordenador: [Auto] Macintosh. (ajuste predeterminado), [Mass Storage] y • “Picture Motion Browser” no es compatible con [PictBridge].
  • Page 92 • Al insertar un “Memory Stick Duo” en la cámara después de copiar imágenes de la En la página Web de atención al memoria interna cliente Sony puede encontrar • Al apagar la cámara información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas Arrastre y suelte el icono de la unidad o que se formulan con más frecuencia.
  • Page 93: Impresión De Imágenes Fijas

    Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Al imprimir imágenes tomadas en modo [16:9], es posible que ambos márgenes se corten, por tanto, asegúrese de comprobarlo (página 108) antes de iniciar la impresión. Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 94) Para imprimir imágenes, puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.
  • Page 94: Impresión Directa Utilizando Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede Etapa 1: Preparación de la imprimir imágenes tomadas con la cámara cámara mediante la conexión de la cámara directamente a una impresora compatible Prepare la cámara para conectarla a la con PictBridge.
  • Page 95 Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge Etapa 2: Conexión de la cámara Etapa 3: Selección de una a la impresora imagen para imprimir Seleccione [Esta ima] o [Múltiples Conecte la cámara a la impresora. imágenes] con v/V y, a continuación, pulse z.
  • Page 96 Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge [Cantidad] Cuando [Diseño] está ajustado en Indicador [1img/Sin borde] o en [1img/Con borde]: Seleccione el número de hojas de una imagen que desea imprimir. La imagen se imprimirá como una sola imagen. Cuando [Diseño] no está...
  • Page 97: Impresión En Un Establecimiento

    Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que • Si desea superponer fechas en las imágenes, consulte el establecimiento de servicio de contenga imágenes tomadas con su cámara impresión de fotografías. a un establecimiento de servicio de impresión de fotografías.
  • Page 98 Impresión en un establecimiento Selección y marcado de las Seleccione [OK] con v y, a imágenes continuación, pulse z. Pulse MENU para visualizar el menú. Seleccione [DPOF] con v/V, seleccione [Múltiples imágenes] y, a continuación, pulse z. Seleccione la imagen que desea marcar con v/V/b/B y, a continuación, pulse z.
  • Page 99: Solución De Problemas

    3 Inicialice los ajustes (página 63). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria interna, incluidos los archivos de música, pueda ser comprobado cuando envía la cámara para...
  • Page 100 Solución de problemas Batería y alimentación No es posible instalar la batería. Para instalar la batería correctamente, presione con el extremo de ésta la palanca de extracción • de la batería hacia la parte inferior de la cámara. No es posible encender la cámara. Después de instalar la batería en la cámara, es posible que ésta tarde unos instantes en •...
  • Page 101 Solución de problemas Seleccione [ Modo película] mediante la pantalla HOME cuando grabe películas. • • El tamaño de imagen está ajustado en [640(Fina)] cuando está grabando películas. Realice uno de los procedimientos siguientes: Ajuste el tamaño de imagen en uno distinto de [640(Fina)]. –...
  • Page 102 Solución de problemas El flash no funciona. El flash está ajustado en (Flash forzado desactivado) (página 23). • No es posible utilizar el flash cuando: • [Modo Grabación] se ajusta en [Ráfaga] o en Variación de exposición (página 39). – El modo [Alta sensibilidad], [Crepúsculo] o [Fuegos artificiales] está...
  • Page 103 Solución de problemas Los colores de la imagen no son correctos. Ajuste [Modo color] en [Normal] (página 40). • Aparecen rayas verticales al tomar un motivo muy claro. Está ocurriendo el fenómeno de borrosidad y aparecen rayas blancas o negras en la imagen. •...
  • Page 104 • con “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/ escritura de Memory Stick fabricados por compañías distintas de Sony deberán ponerse en contacto con dichos fabricantes. Si no se admite el “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al ordenador (páginas 78 y •...
  • Page 105 2 Haga clic en [Hardware] [Device Manager]. Aparecerá la pantalla “Device Manager”. 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en [ Sony DSC] y, a continuación, haga clic en [Uninstall] [OK]. El dispositivo se eliminará. 4 Instale el software (página 76).
  • Page 106: Picture Motion Browser

    Solución de problemas Después de establecer una conexión USB, “Picture Motion Browser” no se inicia automáticamente. Inicie “Media Check Tool” (página 84). • Establezca la conexión USB después de encender el ordenador (página 78). • No es posible reproducir la imagen en un ordenador. Si está...
  • Page 107 Solución de problemas La fecha de todas las imágenes importadas se muestra de forma diferente a la de la fecha del calendario. • No se ha ajustado correctamente la fecha en la cámara. Ajuste la fecha y la hora correctamente (página 69).
  • Page 108 Solución de problemas Impresión Asimismo, consulte “Impresora compatible con PictBridge” (a continuación) junto con los elementos siguientes. Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados. En función de la impresora, es posible que los márgenes izquierdo, derecho, superior e • inferior de la imagen queden cortados.
  • Page 109 Solución de problemas Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman las imágenes. • Desconecte y vuelva a conectar el cable para terminal multiuso. Si aún así no puede imprimir las imágenes, desconecte el cable para terminal multiuso, apague la impresora y vuelva a encenderla y, a continuación, vuelva a conectar el cable para terminal multiuso.
  • Page 110 Solución de problemas La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo prolongado. Esto no indica un fallo de funcionamiento. • Cuando enciende la cámara, aparece la pantalla de ajuste del reloj. Vuelva a ajustar la fecha y la hora (página 69). •...
  • Page 111: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    Póngase en contacto con el distribuidor de Para utilizar solamente con batería Sony o con la oficina de servicio local compatible autorizada de Sony. La batería instalada en la cámara no es •...
  • Page 112 Indicadores y mensajes de advertencia Imposible acceder a Memory Stick. Imposible crear más carpetas Acceso denegado En el “Memory Stick Duo” existe una • carpeta con un nombre que comienza Está utilizando un “Memory Stick Duo” • por “999”. No es posible crear ninguna con control de acceso.
  • Page 113 Indicadores y mensajes de advertencia Macro no válido Ha seleccionado un ajuste que no está Es posible que la transmisión de datos a • • disponible para la toma de imágenes en la impresora no se haya completado modo Macro (página 24, 36). todavía.
  • Page 114: Utilización De La Cámara En El Extranjero: Fuentes De Alimentación

    Otros Utilización de la cámara en el extranjero: fuentes de alimentación Puede utilizar la cámara, el cargador de la batería (suministrado) y el adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado) en cualquier país o región en que el suministro de energía se encuentre entre 100 V y 240 V de ca 50/60 Hz No utilice un transformador eléctrico (convertidor de viaje), porque ello puede •...
  • Page 115: Acerca De "Memory Stick

    Acerca de “Memory Stick” Notas sobre la utilización del “Memory Un “Memory Stick” es un soporte de grabación IC compacto y portátil. Los tipos Stick Duo” (no suministrado) de “Memory Stick” que se pueden utilizar • No es posible grabar, editar ni borrar las con esta cámara aparecen en la lista imágenes si ajusta el conmutador de protección siguiente.
  • Page 116 Acerca de “Memory Stick” Notas sobre la utilización de “Memory • No exponga el “Memory Stick Duo” al agua. • No deje el “Memory Stick Duo” al alcance de Stick Micro” (no suministrado) los niños. Podrían tragárselo accidentalmente. • Para utilizar un “Memory Stick Micro” con esta •...
  • Page 117: Acerca De La Batería

    Acerca de la batería Acerca de la carga de la batería Acerca de la vida útil de la batería Se recomienda cargar la batería a una temperatura • La vida útil de la batería es limitada. La ambiente de entre 10 °C y 30 °C capacidad de la batería se reduce poco a poco a Si carga la batería a temperaturas por encima o medida que se utiliza cada vez más y con el paso...
  • Page 118: Acerca Del Cargador De Baterías

    Acerca del cargador de baterías Acerca del cargador de baterías • No cargue ninguna batería que no sea del tipo NP-BG (suministrada) en el cargador de batería suministrado con la cámara. Es posible que otras baterías presenten fugas, se sobrecalienten o exploten al intentar cargarlas, lo que supondría un riesgo de electrocución y quemaduras.
  • Page 119 Índice alfabético Índice alfabético Color........10 Extensión ......83 Color parcial......53 Abertura ........9 COMPONENT..... 64 AF centro ......43 Fecha.....89, 102, 108 Conector múltiple....14 AF múltiples puntos....43 Filtro de cruce.......53 Conexión AF puntual ......43 Flash (Balance del blanco) ...46 Impresora ...... 95 Ajuste de EV......41 Flash automático....23 Ordenador .....
  • Page 120 Índice alfabético Indicadores y mensajes de Modo Grabación ....39 advertencia ....111 Modo instantánea suave ..35 PAL........65 Inicializar......63 Modo medición ....42 Pantalla Instalar ........76 Modo nieve ......35 Cambio de visualización ISO......9, 10, 41 Modo paisaje......35 ........
  • Page 121 Índice alfabético SteadyShot ......47 Subexposición......9 Sujeción de la cámara ..9, 22 Tamaño de imagen ....11 TV .........71 Velocidad de obturación ..9 VGA........11 Visionado de imágs....31 Vista de mapa......88 Visualización de autodiagnóstico....111 Visualización índice....49 Volumen ........26 Vívido ........40 Zoom........23 Zoom óptico....23, 67 Zoom de reproducción ..26 Zoom digital ......67 Zoom digital de precisión ..67...
  • Page 122 Vaya a la siguiente URL para descargarlo: http://www.sony.net/Products/Linux/ Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf” que encontrará en la carpeta “License” del CD- ROM.
  • Page 123 En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.

Table of Contents