Table of Contents

Advertisement

imagination at work
GE Cámara digital
Serie X : X5
Manual de usuario
Guía de inicio
Operaciones básicas
Controles de funcionamiento de la cámara
Reproducción
Uso de los menús
Conectividad de la cámara
Apéndice
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE X5

  • Page 1 Manual de usuario imagination at work Guía de inicio GE Cámara digital Serie X : X5 Operaciones básicas Controles de funcionamiento de la cámara Reproducción Uso de los menús Conectividad de la cámara Apéndice...
  • Page 2 ¡ATENCIÓN! Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no Este símbolo [contenedor de basura con ruedas exponga la batería u otros accesorios de la cámara a la lluvia tachado RAEE Anexo IV]] indica la recolección separada o la humedad. de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE.
  • Page 3: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Notas sobre la cámara: • No exponga las baterías al agua, y procure especialmente que los terminales se mantengan secos. No almacene o use la cámara en las siguientes ubicaciones: • No caliente las baterías o las lance en el fuego. •...
  • Page 4: Antes De Iniciar

    ANTES DE INICIAR Prefacio Información de seguridad Gracias por adquirir una cámara digital GE. Por favor lea este Por favor lea la siguiente información importante atentamente manual atentamente y manténgalo para referencia futura. ante de usar el producto. • No desarme o intente arreglar la cámara usted mismo. Derechos de autor •...
  • Page 5: Acerca De Este Manual

    • Descargue todas las fotos y saque las baterías de las cámaras Acerca de este manual si no va a usar la cámara durante un período prolongado. • No use limpiadores abrasivos, que contengan alcohol o Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo solventes para limpiar la cámara.
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENIDO ¡ATENCIÓN! Cambiar Fecha/Hora............. 14 Cómo Configurar el Idioma .......... 15 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Utilizo de la modalidad de sintonización ......16 ANTES DE INICIAR ............1 Acerca de la pantalla LCD ............. 17 Visor electrónico ..............18 Prefacio ..................1 Derechos de autor .............1 OPERACIÓN BÁSICA ..........
  • Page 7 WB (Balance de Blanco) ..........27 Panorama.................. 35 ISO ..................27 Modo escena (SCN) ..............37 Calidad ................28 Deporte ................37 Tamaño ................28 Interior ................37 Color ................... 29 Nieve .................. 38 Fuegos Artificiales ............38 CÓMO USAR LOS MODOS ......... 30 Museo ................
  • Page 8 REPRODUCCIÓN ............42 EA continuo..............53 Metro (Medición de Exposición)........53 Cómo visualizar fotos y videos ..........42 Menú Reproducción ..............54 Vista en miniatura ..............43 Proteger ................54 Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) ............44 Eliminar ................
  • Page 9 Formato ................66 Nombre Archiv ..............67 APÉNDICES ..............78 Copiar (Copiar de la memoria interna a la Especificaciones : X5 ............... 78 tarjeta de memoria) ............67 Mensajes de error ..............82 Restablecer ..............68 Resolución de Problemas............84 Ver.
  • Page 10: Preparación

    PREPARACIÓN Desempaque Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte con su vendedor. AA mesura pilas alcalinas Tarjeta de garantía CD-ROM Cable USB Bandolera Tapa del objetivo...
  • Page 11: Instale La Correa De Hombro Y Tapa Del Objetivo

    Instale la correa de hombro y tapa del objetivo Instale la correa de hombro Instale la tapa de la lente...
  • Page 12: Vistas De La Cámara

    Vistas de la Cámara Vista Frontal Vista Trasera...
  • Page 13 Vista Izquierda Vista Derecha Vista Superior Vista Inferior 10 10...
  • Page 14 Botón de compensación de Asistencia EA / Indicador de Altavoz exposición temporizador Barra de zoom Lámpara de flash Botón de menú Micrófono Botón Eliminar / Botón para subir Botón de disparo Botón Macro / Botón derecho Botón identificación de cara Objetivo Botón del disparador automático / Pantalla LCD...
  • Page 15: Inserte La Batería Y Una Tarjeta Sd/Sdhc

    Inserte la batería y una tarjeta SD/SDHC (no suministrada) 1. Abra el compartimiento de la batería. 2. Ponga las pilas cerradas en la ranura de la batería en la dirección correcta. 12 12...
  • Page 16 3. Inserte una tarjeta SD/SDHC (no suministrada) en la ranura 4. Cierre el compartimiento de la batería. para tarjetas de memoria, como muestra la ilustración. Las tarjetas SD/SDHC opcionales no están incluidas. Se recomienda el uso de tarjetas de memoria de 64MB hasta 16GB de fabricantes reconocidos tales como SanDisk, Panasonic y Toshiba para un seguro almacenamiento confiable de datos.
  • Page 17: Encendido Y Apagado

    Encendido y apagado Configurar la fecha/hora y el idioma Pulse el botón ON / OFF para activar o desactivar la cámara Al encender la cámara por primera vez, apareceran la fecha, la hora y el menú de configuración idioma. Utilice los siguientes procedimientos para configurar la cámara según sus preferencias: 1.
  • Page 18: Cómo Configurar El Idioma

    2. Use el botón Arriba/Abajo para seleccionar el Idioma en el menú Configuración de cámara 2. A continuación, pulse el botón Derecha para introducir la configuración. 3. Use los botones Izquierda/Derecha para seleccionar el idioma que desee. 4. Pulse el botón para confirmar la configuración.
  • Page 19: Utilizo De La Modalidad De Sintonización

    Utilizo de la modalidad de sintonización La cámara GE ofrece un disco de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con facilidad. Todos los modos disponibles son las siguientes: Nombre de Modo Icono Descripción Auto Active este modo para capturar imágenes fijas en el modo automático. El modo "ASCN"...
  • Page 20: Acerca De La Pantalla Lcd

    Acerca de la pantalla LCD Cuando encienda la cámara, varios iconos aparecerán en la Si el monitor LCD está dañado, cuide especialmente pantalla LCD indicando la configuración y el status actual de el cristal líquido del monitor. Si cualquiera de las la cámara.
  • Page 21: Visor Electrónico

    Visor Electrónico El visor electrónico muestra la misma información que la pantalla LCD. Para cambiar entre la pantalla LCD y visor electrónico, por favor, pulse el botón . Al seleccionar el indicador EVF, la pantalla LCD se apagará automáticamente. evf /lcd Interruptor de botón 18 18...
  • Page 22: Operación Básica

    OPERACIÓN BÁSICA Toma en Modo Auto Cómo usar la función zoom El modo Auto es el modo más fácil en el que se puede tomar Su cámara está equipada con dos tipos de funciones zoom: el fotos. Mientras se opere en este modo, la cámara optimizará zoom óptico y zoom digital.
  • Page 23: Abrir El Flash

    Abertura Flash El Flash se utiliza para aligerar un sujeto en un fondo oscuro Prensione Izquierda / Derecha para seleccionar los o para relleno de tiro para lograr una mejor iluminación de un siguientes 6 modos: sujeto. • Flash Automático Para activar el flash, presione el botón del flash El flash de la cámara se disparará...
  • Page 24: Autodisparador / Disparo Continuo

    Autodisparador / Disparo continuo Esta configuración puede permitirle ajustar el temporizador • Retraso del temporizador de 10 segundos para fotos automática después de pulsar el botón del Se toma una sola foto 10 segundos después de que obturador. Usted tiene la opción de 2 segundos o 10 segundos se oprima el botón obturador.
  • Page 25: Modo Macro

    Modo macro EV (valor de exposición) Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de EV permite ajustar el valor de exposición para disparar fotos objetos pequeños o fotos de primeros planos. Este modo le con la mejor exposición. permite utilizar el zoom cuando se está...
  • Page 26: Ea Facial

    EA Facial El modo de detección de rostro detecta las caras de las personas durante toma de fotografías para que las caras sean más claras (excepto en Modo Panorama). 1. En modo de disparo, pulse el botón de la detección de la cara ( ), y la pantalla LCD se mostrará...
  • Page 27: Detección De Sonrisa

    Detección de sonrisa Detección de parpadeo Con la nueva función "detección de sonrisa" de la cámara, La función de Detección de parpadeo se encuentra activada que detecta y captura automáticamente la sonrisa de una de forma predeterminada. Después de tomar cada fotografía, persona, nunca se perderá...
  • Page 28: Estabilización

    Estabilización Durante el modo de disparo, pulse el botón para reducir las imágenes borrosas causadas por el movimiento de la mano. La pantalla mostrará el icono de la estabilización continua o individual. : estabilización continua : estabilización singolar Una cara debe ser detectada por la cámara para que la detección de sonrisas para funcionar correctamente.
  • Page 29: Menú De Función Avanzado

    Menú de función avanzado Los menús de funciones avanzadas de la cámara incluyen tamaño de imagen, calidad de imagen, balance de blancos, color de imagen e ISO, etc. La función de ajuste adecuado puede permitirle captar fotos y videos de mejor calidad. Seleccionar las funciones avanzadas como los pasos siguientes: Tire hacia arriba de los menús de funciones avanzadas...
  • Page 30: Wb (Balance De Blanco)

    WB (Balance de Blancos) La función de balance de blancos permite al usuario ajustar La función ISO le permite configurar la sensibilidad del sensor la temperatura de color en función de distintas fuentes de de la cámara en función del brillo de la escena. Para mejorar iluminación para garantizar una reproducción fiel de color.
  • Page 31: Calidad

    Calidad Tamaño Las configuraciones de calidad modifican la proporción de La configuración de tamaño se refiere a la resolución de compresión de las imágenes. Las configuraciones de más alta la imagen en Píxeles. Cuanto mayor sea la resolución de la calidad producen mejores fotos, pero consumen más espacio imagen, mayor será...
  • Page 32: Color

    Color La configuración de color le permite a usted añadir efector artísticos al tomar fotos. Puede tratar diferentes tonos de colores o alterar la atmósfera de sus fotos. Las opciones de color son: • Auto • Blanco y Negro • Sepia •...
  • Page 33: Cómo Usar Los Modos

    CÓMO USAR LOS MODOS Visualización en Pantalla LCD Modo de visualización de toma fija 1 Iconos de los modos de disparo P S A Modo: Auto Manual Escena automática Panorama Escena Retrato Programa de Prioridad de exposición obturación automática Prioridad de abertura 2 EA EA-Único...
  • Page 34 5 Calidad de imagen 24 Modo de Flash 6 Número restante de imágenes Automático 7 Tarjeta de memoria / memoria integrada Elim.Ref.ojos 8 Estado de la batería 9 Relación WT (se muestra sólo al activar el zoom) Flash forzado 10 Zoom 11 Valor ISO Flash apagado 12 Histograma...
  • Page 35: Visualización En Modo De Toma De Video

    Visualización en modo de toma de video 4 Calidad de vídeo 5 Modo Macro Modo: 6 Temporizador 10 seg 7 Tiempo restante de grabación de vídeo 8 Tarjeta de memoria / memoria integrada 9 Estado de la batería 10 Relación WT (se muestra sólo al activar el zoom) 11 Zoom 12 Exposición 13 Estabilización...
  • Page 36: Visualización En Modo Reproducción

    Visualización en modo reproducción 1 Icono del modo de reproducción 2 Icono de archivo de imagen Modo: 3 Icono de protección de archivo 4 Número de la imagen 5 Tarjeta de memoria / memoria integrada 6 Estado de la batería 7 Espacio disponible en memoria (esta imagen / número total de imágenes) 8 Fecha y hora de la grabación...
  • Page 37: Modo Escena Automática (Ascn)

    Modo Escena Automática (ASCN) El modo “ASCN” detecta de forma inteligente las distintas condiciones de grabación y selecciona automáticamente la configuración más adecuada. Icono Nombre de Modo Icono Nombre de Modo Modo Paisaje Modo Paisaje Nocturno Modo Retrato Modo Macro 2.
  • Page 38: Retrato Nocturno

    Retrato Nocturno Panorama Si está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de baja iluminación, el modo ASCN ajustará automáticamente El modo Panorama le permite crear una imagen panorámica. el nivel de exposición para adaptarlo a personas o escenas La cámara compondrá automáticamente una imagen nocturnas.
  • Page 39 Después de capturar una imagen panorámica, pulse el botón de función/ok para guardarla y salir o el botón Eliminar para cancelar la operación y salir. Los modos de flash, temporizador, macro y compensación de exposición se encuentran deshabilitados en el modo Panorama. Los modos Flash, Temporizador, Macro y Compensación de exposición no se pueden ajustar después de tomar la fotografía.
  • Page 40: Modo Escena (Scn)

    Modo escena (SCN) En el modo Escena, puede seleccionar entre un total de 12 Seleccione una escena usando el botón Izquierda/Derecha y tipos de escenas según sus necesidades. Sólo tendrá que pulse el botón seleccionar la escena correcta para la ocasión y la cámara Icono Nombre del modo Icono...
  • Page 41: Nieve

    Nieve Hoja Adecuado para paisajes nevados. La cámara se ajustará Para fotografiar plantas. Vívida reproducción del color verde. automáticamente y corregirá el valor de exposición (EV). Puesta de sol Fuegos Artificiales Para fotografiar puestas de sol. Vívida reproducción del rojo y Para fotografiar por la noche y fuegos artificiales.
  • Page 42: Modo Retrato

    Programa de exposición automática Modo Retrato En modo retrato, la cámara está configurada para ajustar Al seleccionar el modo P (Programa de Auto Exposición), automáticamente la exposición para la captura real de los puede ajustar el valor combinado de valor EV, velocidad de tonos de piel.
  • Page 43: Prioridad De Obturación

    Prioridad de obturación Al seleccionar la modalidad S (prioridad de velocidad), se puede ajustar la velocidad de obturación y el valor EV. Seleccionando el obturador de alta velocidad capturara' objetos en movimiento rápido con claridad. Un obturador de baja velocidad mostrará una imagen borrosa alrededor de objetos móviles.
  • Page 44: Prioridad De Abertura

    Prioridad de abertura Modo Manual Al seleccionar un modo (prioridad de apertura), se puede Al seleccionar M (manual), usted puede ajustar la abertura y ajustar el tamaño de apertura y el valor EV. Seleccionando una velocidad de obturación manualmente. gran abertura se centrará en el objeto principal, y mostrara' Pulse el botón para introducir los ajustes.
  • Page 45: Reproducción

    REPRODUCCIÓN Cómo visualizar fotos y videos Para visualizar las fotos y los videoclips en la pantalla LCD: 1. Después de pulsar el botón , la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD. 2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotos o videos almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
  • Page 46: Vista En Miniatura

    Pulse el botón Arriba/Abajo durante la reproducción de vídeo Vista en miniatura para ajustar el volumen. En modalidad reproducción, pulse uno de los extremos del botón de zoom para mostrar la imagen en miniatura de las fotos y videos en la pantalla. 1.
  • Page 47: Uso Del Zoom Durante La Reproducción (Sólo Para Imágenes Fijas)

    Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) Los botones de zoom también se pueden usar durante la reproducción. Ello le permitirá aumentar sus fotografías en un factor máximo de 8X. 1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción. 2.
  • Page 48: Cómo Usar El Botón Eliminar

    Cómo usar el botón Eliminar En el modo de reproducción, puede pulsar el botón Arriba / 4. Seleccione Sí o Volver utilizando el botón Arriba/Abajo Borrar para borrar una foto o un vídeo no deseados. y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección.
  • Page 49: Cómo Usar Los Menús

    CÓMO USAR LOS MENÚS Menú fijo P S A Modo: En cualquiera de los modos de imagen fija anteriores, pulse el botón para acceder al menú Imagen fija. Para ajustar cada parámetro: 1. En el menú Imagen fija, cambie entre las distintas páginas de los menús Configuración de fotografía o Configuración de cámara usando el botón Izquierda/Derecha.
  • Page 50: Modo Ea (Modo Enfoque Automático)

    Modo EA (Modo Enfoque Automático) Haz Asist. EA Use esta configuración para controlar el mecanismo de Esta opción puede activar o desactivar la AF lámpara de enfoque automático mientras toma fotos. ayuda. Es posible centrarse en el fortalecimiento con la ayuda de la AF lámpara en condiciones de oscuridad.
  • Page 51: Ea Continuo

    EA continuo Metro (Medición de Exposición) Si la función EA continuo está activada, la cámara ajustará Use esta configuración para seleccionar un área para obtener automáticamente el enfoque en respuesta a cualquier la exposición. movimiento de la cámara o el objeto encuadrado. Hay tres opciones disponibles: •...
  • Page 52: Toma Continua

    Toma continua El flash se ha diseñado para no funcionar durante este modo para permitir una rápida sucesión de tomas. Use esta configuración para realizar tomas continuas. Una vez activado este modo, mantenga pulsado el botón de disparo continuamente para usar su función. La función Toma cont.
  • Page 53: Impresión De Fecha

    Impresión de fecha Revisar Le permite incluir la fecha/hora en la imagen fotográfica. Esta configuración se refiere a la revisión rápida de la foto inmediatamente después de tomarla. La foto permanecerá en la pantalla LCD durante un tiempo que se puede modificar. •...
  • Page 54: Zoom Digital

    Zoom Digital Detección de parpadeo Use esta configuración para activar o desactivar la función de La función de Detección de parpadeo se encuentra activada zoom digital. Cuando se desactive sólo estará activa la función de forma predeterminada, por lo que se mostrará un mensaje de zoom digital.
  • Page 55: Menú Cine

    Menú Cine Modo: En cualquiera de los modos de película anteriores, pulse el botón para acceder al menú de Película correspondiente. Para configurar cada parámetro: 1. En el menú Película, cambie entre las distintas páginas de los menús Configuración de película o Configuración de cámara usando el botón Izquierda/Derecha.
  • Page 56: Ea Continuo

    EA continuo Metro (Medición de Exposición) Defina el modo de medida de las distintas condiciones de Si la función EA continuo está activada, la cámara ajustará iluminación. automáticamente el enfoque en respuesta a cualquier movimiento de la cámara o el objeto encuadrado. Existen tres opciones disponibles: •...
  • Page 57: Menú Reproducción

    Menú Reproducción Proteger Modo: En el modo de reproducción, oprima el botón para entrar Si desea evitar el borrado accidental de imágenes o vídeos, al menú Reproducción. use esta función para bloquear uno o todos los archivos. Para proteger/desproteger una foto o un video: Consulte las secciones siguientes para más información 1.
  • Page 58: Eliminar

    Eliminar 3. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para seleccionar Uno para proteger esta foto/video, o Existen dos formas de eliminar archivos: seleccione Todos para proteger todos las fotos/videos en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. A continuación, pulse el botón de navegación Derecha para acceder al submenú.
  • Page 59: Dpof (Formato De Orden De Impresión Digital)

    DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) 2. Utilizando los botones Izquierda/Derecha, localice el archivo de fotografía o película a eliminar. Seleccione El DPOF le permite grabar la selección de fotos que desea Sí (para eliminar el archivo) o No (para volver al menú imprimir, y guardará...
  • Page 60: Recortar

    Recortar El recorte le permite seleccionar un área de la fotografía que Con la función HDR, homogeneizar la exposición se puede desee conservar y guardarla como fotografía. realizar en las fotos tomadas mediante la optimización de los detalles de relieve y las partes más oscuras de la imagen que Para recortar una foto: podrían ser sobreexpuestas o tienen pantalla de alto contraste, 1.
  • Page 61: Camb. Tamaño

    Camb. Tamaño Rotar Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen a una Puede usar esta configuración para cambiar la orientación de resolución específica y guardarla como imagen nueva. la imagen. 1. Seleccione la configuración Camb. Tamaño en el menú 1.
  • Page 62: Reducción De Ojos Rojos

    Reducción de ojos rojos Media Center Use esta opción para evitar la aparición del efecto de ojos rojos en sus fotografías. 1. Seleccione la reducción de ojos rojos en el menú de Modalidad: reproducción, como se describió anteriormente. 2. Utilice el botón Izquierda / Derecha para seleccionar la Presione el botón en el modo de reproducción para entrar imagen desde el ojo rojo que debe ser eliminado.
  • Page 63: Visual. Diap

    Visualización de diapositivas Configuración de escritorio Esta configuración le permite visualizar las fotos almacenadas Utilice este ajuste para seleccionar su foto favorita para a manera de diapositivas. usarla como fondo en la pantalla LCD. 1. Seleccione el menú de presentación, pulse el botón 1.
  • Page 64 Menú de Escritorio: Pantalla de inicio: Utilice el botón Arriba / abajo para seleccionar la opción Utilice el botón Arriba / abajo para seleccionar la opción Menú de escritorio, pulse el botón para confirmar o pulse Pantalla de Inicio, pulse para confirmar o pulse el botón el botón izquierdo para volver a la última página, y pulse izquierdo para volver a la última página, y pulse...
  • Page 65 Back To Default: Utilice el botón Arriba / Abajo para seleccionar Volver al menú principal, pulse para confirmar o pulse el botón izquierdo para volver a la última página, y pulse para salir del menú. • Si • No 62 62...
  • Page 66: Menú Configuración

    Menú Configuración Después de seleccionar una opción perteneciente a P S A Mode : una función, pulse el botón Arriba para volver al menú y acceder a otra página del menú Configuración de El menú Configuración de la cámara está disponible en todos cámara.
  • Page 67: Pitido

    Pitido Brillo LCD Use esta configuración para modificar el volumen del Pitido Use esta configuración para modificar el brillo de su pantalla cuando se opriman los botones y para cambiar los tonos LCD. para el obturador, botones, autotemporizador y encendido y 1.
  • Page 68: Ahorro Energía

    Ahorro Energía • Apagar la pantalla LCD: 30 seg., 1 min., 2 min. y Desactivado. Esta configuración le permite ahorrar energía y obtener • Apagar la cámara: el tiempo máximo posible de su batería. Siga los pasos 3 min., 5 min., 10 min. y Desactivado. presentados a continuación para que la pantalla LCD y la cámara se apaguen automáticamente después de un período 4.
  • Page 69: Fecha/Hora

    3. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para Archivo y Software seleccionar una ciudad cerca de la zona horaria deseada. Después oprima el botón para confirmar. Formato Recuerde: la operación de formato le permite eliminar todos los contenidos de la tarjeta de memoria y la memoria integrada, incluyendo las fotografías protegidas y archivos de película.
  • Page 70: Nombre Archiv

    Numeración de archivos Copiar (Copiar de la memoria interna a la tarjeta de memoria) Después de capturar una imagen o grabar un clip de vídeo, la cámara guardará la información en un archivo cuyo nombre Use esta configuración para copiar los archivos almacenados termina en un número secuencial.
  • Page 71: Restablecer

    Restablecer Versión de FW (versión de firmware) Use esta configuración para restablecer los valores por Use esta configuración para visualizar la versión del firmware defecto. actual de la cámara. 1. Seleccione la configuración de reinicio en Archivo y 1. Seleccione la version FW en Archivo y Software menú. Software menú.
  • Page 72: Conexiones

    CONEXIONES Sistema Video Use esta configuración para determinar su sistema de video La señal de salida de video puede alternarse entre NTSC o correspondiente en el área. PAL para adaptarse a los diferentes estándares regionales. La configuración adecuada variará de una región a otra. 1.
  • Page 73: Cómo Conectar A Un Pc

    Cómo conectar a un PC Use el cable USB y el software ArcSoft (CDROM) suministrado con su cámara para copiar (transferir) las fotos a un ordenador. Cómo configurar el modo USB Como el puerto USB de la cámara puede configurarse para conectarse ya sea a un ordenador o a una Impresora, los siguientes pasos le permitirán asegurarse de que la cámara está...
  • Page 74 3. Conecte un extremo el cable USB suministrado al puerto El sistema operativo Windows (Windows 2000, Windows USB/AV OUT de su cámara. XP, Windows Vista, Windows 7.) 4. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB Haga clic en [Quitar hardware con seguridad el hardware] disponible de su ordenador.
  • Page 75: Conecte A Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Conecte a una impresora compatible con PictBridge PictBrisge le permite imprimir imágenes desde 3. Oprima el botón para confirmar la configuración. una tarjeta de memoria que esté dentro de una cámara digital directamente a una impresora, sin importar las marcas. Para averiguar si una impresora es compatible con PictBridge, simplemente busque el logo PictBridge en el empaque o verifique el manual para saber las especificaciones.
  • Page 76 Cómo conectar la cámara y la impresora. Si la cámara no se conecta a una impresora compatible con PictBridge, el siguiente mensaje de error aparecerá en la 1. Asegúrese de que tanto la cámara como la impresora pantalla LCD. estén encendidas. 2.
  • Page 77: Cómo Usar El Menú De Pictbridge

    Cómo usar el menú de PictBridge Imprimir Fecha Después de configurar el modo USB en impresora, el menú PictBridge aparecerá. Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el registro de la fecha quedará guardado con las fotos que tome. Puede imprimir las fotos con la fecha al seguir los pasos presentados a continuación.
  • Page 78: Impresión Sin Fecha

    Imprimir Sin Fecha 3. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para seleccionar la cantidad de impresiones de la foto que se Use esta configuración para imprimir las fotos sin que tengan visualiza en el momento. la fecha sobre las mismas. 4.
  • Page 79 2. Seleccione Sí para imprimir o salir, entonces pulse el botón 5. Seleccione Sí para imprimir o salir, entonces pulse el botón otra vez. otra vez. Imprimir todos los índices Puede usar esta configuración para imprimir todos los índices y mostrar todas las fotos que se encuentran actualmente en su cámara.
  • Page 80: Imprimir Imágenes Dpof (Formato De Orden De Impresión Digital)

    Imprimir Imágenes DPOF (Formato de Orden de Salir Impresión Digital) Para salir del menú PictBridge seleccione Salir. El mensaje “Desconecte el cable USB” se visualizará. Para usar la impresión DPOF, usted debe seleccionar las fotos a imprimir usando la configuración DPOF de antemano. Ver sección “DPOF”...
  • Page 81: Apéndices

    APÉNDICES Especificaciones : X5 “Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.” Píxeles Efectivo de Sensor de Imagen 14,1 Megapíxeles Sensor de Imagen 14,2 Megapíxeles [1/2,3” Charge Coupled Device (CCD)] Long. Focal del objetivo = 4,9mm (Ancho) ~ 73,5mm (Tele) Equivalente a película de...
  • Page 82 Cantidad de Imagen Fija 14MP, 12MP(3:2), 10MP(16:9), 8MP, 5MP, 3MP, 2MP, 0.3MP Píxeles de Película 640x480Píxeles: 30fps/15fps, 320x240Píxeles: 30fps/15fps Grabación Compresión de Imagen Mejor, Buena, Normal Soporte DCF, DPOF (Ver1.1) Sí Imagen Fija Exif 2.2 (JPEG) Formato de Archivo Película Quick Time Motion JPEG, Audio: G.711 [Monaural] Auto, Manual, Escena Auto, Escena (Deporte, cubierto, Nieve, Fuegos artificiales, Museo, Paisaje nocturno, Niños, Hoja, sol, vidrio, Paisaje, Retrato nocturno), la...
  • Page 83 LTPS de 2,7 pulgadas (silicón policristalino de baja temperatura) LCD a color Pantalla LCD TFT (230.400 Píxeles) Sensibilidad ISO Auto, ISO 80/100/200/400/800/1600/3200 EA-Único, EA-Múltiple (TTL 13-puntos), Detección de Rostro, Haz Asistencia Método de EA EA (Encendido/Apagado) Inteligencia Artificial AE (AiAE), Concentración Centro, Promedio, Punto (Fijo Método de Medición de la Luz en el centro del marco) Método de Control de Exposición...
  • Page 84 Auto/Reducción Reflejo Ojos/Flash Forzado /Sin Flash/Sincronización Lenta/ Reducción Reflejo Ojos+Sincronización Lenta Flash Interno (Intervalo de Toma) Gno. 7,5 (ISO 100) (Intervalo de Toma) Ancho: Apróx. 0,3m ~ 7m Tele: Apróx. 1,2m ~ 4,0m (ISO 800) Memoria interna: 18MB Medio de Grabación Tarjera SD /Tarjeta SDHC (Soporta hasta 16GB) Otras Características PictBridge, Soporte Exif Print, Soporte multilenguas...
  • Page 85: Mensajes De Error

    Mensajes de error Mensajes Explicación No hay Tarjeta • No se ha introducido la tarjeta de memoria. Error de Tarjeta • La tarjeta de memoria no está formateada. Tarjeta Llena • La tarjeta de memoria está llena y no puede almacenar nuevas imágenes. Protección Contra Escritura •...
  • Page 86 Mensajes Explicación Tarjeta no format.¿Format.? • Confirme si la tarjeta de memoria debe formatearse. Esta imagen no puede elimin. • La imagen o el video que está tratando de borrar está protegido. • El interruptor para protección de escritura de la tarjeta de memoria se ha puesto No se puede grabar película.
  • Page 87: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas Problema Causas Posibles Solución La cámara no enciende. • La batería se ha descargado. • Reemplace con una batería totalmente • La batería no se ha introducido cargada. correctamente. La cámara se apaga de repente • La batería está descargada. •...
  • Page 88 Problema Causas Posibles Solución No se toman fotos cuando se • La tarjeta de memoria está llena. • Reemplace la tarjeta de memoria por una oprime el botón del obturador. • No hay espacio disponible para nueva o limpie la tarjeta de memoria actual. guardar los archivos.
  • Page 89 http://www.ge.com/digitalcameras Printed in China © 2010 General Imaging Company...

Table of Contents