Ryobi P230 Operator's Manual

Ryobi P230 Operator's Manual

18 volts
Hide thumbs Also See for P230:

Advertisement

Quick Links

Su destornillador de impacto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las estrictas normas de Ryobi para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido
y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Ryobi.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
MANUAL DEL OPERADOR
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
DE 18 VOLTS
P230
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador
LAS PILAS Y LOS CARGADORES
SE VENDEN POR SEPARADO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P230 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ryobi P230

  • Page 1 SE VENDEN POR SEPARADO Su destornillador de impacto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las estrictas normas de Ryobi para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE DE CONTENIDO n Introducción..................................2 n Reglas de seguridad generales ............................ 3-4 n Reglas de seguridad específicas............................. 4 n Reglas de seguridad para el empleo del cargador ......................5 n Símbolos..................................6-7 n Características................................. 8 n Armado .................................... 9 n Funcionamiento................................
  • Page 3: Reglas De Seguridad Generales

    CARGADOR adecuada al trabajo. La herramienta adecuada efectúa (P100) (P110) mejor y de manera más segura el trabajo, si además se P230 130255004 1423701, 140237021 maneja a la velocidad para la que está diseñada. o 140237023 n No maltrate el cordón eléctrico. Para trasladar el n No utilice la herramienta si el interruptor no enciende cargador nunca lo sostenga del cordón.
  • Page 4: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES n Proporcione mantenimiento con cuidado a las n Mantenga la herramienta y el mango secos, limpios y herramientas. Mantenga las herramientas de sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte la limpieza de la unidad.
  • Page 5: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR n No debe emplearse un cordón de extensión a menos que ¡ADVERTENCIA! sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El o descarga eléctrica.
  • Page 6: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Page 7 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Page 8: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ....................................18 Volts corr. cont. Acoplador ....................................... 1/4 pulg. Engranaje ....................................Una velocidad Interruptor..................................Velocidad variable Velocidad en vacío ..............................De 0 a 2400 rev./min. Corriente de entrada del cargador ......................120 Volts, 60 Hertz, sólo corr. alt. Tiempo de carga ....................................
  • Page 9: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Embarcamos este producto completamente armado. Si faltan piezas, no utilice esta herramienta sin haber n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los reemplazado todas las piezas faltantes. La inobservancia accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los de esta advertencia puede causar lesiones serias.
  • Page 10 PAQUETE DE PILAS circunstancias normales, regrese ambos, el paquete de pilas CARGADOR y el cargador, al centro de servicio autorizado Ryobi de su P110 preferencia, para que los revisen eléctricamente. n Sólo cargue el paquete de pilas con un cargador recomendado.
  • Page 11 Si el diodo luminiscente verde continúa encendido, devuelva el paquete de pilas al centro de servicio autorizado Ryobi de su preferencia para su revisión y posible reemplazo. NOTA: Esta situación sólo ocurre cuando se calientan las pilas debido al uso continuo de la herramienta.
  • Page 12 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el Las herramientas de pilas siempre están en condiciones sentido de rotación siempre permita que se detenga de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar completamente el acoplador. asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el operador lo lleve por un lado.
  • Page 13 FUNCIONAMIENTO COMPARTIMIENTO DE PUNTAS DE DESTORNILLADOR Vea la figura 5. PUNTA DE Cuando no estén utilizándose las puntas suministradas DESTORNILLADOR con la herramienta, pueden colocarse en el compartimiento situado en la base del mango de la herramienta. INSTALACIÓN DE LAS BROCAS Vea la figura 6.
  • Page 14: Mantenimiento

    Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. presentar un peligro o causar daños al producto.
  • Page 15 NOTAS...
  • Page 16: Pedidos De Piezas / Servicio

    Ahora que ha adquirido esta herramienta, si alguna vez llega a necesitar piezas de repuesto o servicio, simplemente comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos Ryobi de su preferencia. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Le suplicamos llamar al 1-800-525-2579 y le proporcionaremos los datos del centro de servicio autorizado de Ryobi más cercano.

Table of Contents