Sanyo PLC-ET30L - 4200 Lumens Mode D'emploi
Sanyo PLC-ET30L - 4200 Lumens Mode D'emploi

Sanyo PLC-ET30L - 4200 Lumens Mode D'emploi

Projecteur multimédia
Hide thumbs Also See for PLC-ET30L - 4200 Lumens:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Projecteur multimédia
PLC-ET30L
MODÈLE
✽La lentille de projection est disponible en option.
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo PLC-ET30L - 4200 Lumens

  • Page 1 Projecteur multimédia PLC-ET30L MODÈLE ✽La lentille de projection est disponible en option. Mode d’emploi...
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception Présentation compacte Extinction automatique ◆ ◆ Ce projecteur est d’une taille et d’un poids très La fonction d’Extinction automatique permet réduit. Il est conçu pour pouvoir être transporté et de diminuer la consommation de courant et de utilisé...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table des matières Caractéristiques et conception . . . . . . . 2 Sélection de l’entrée . . . . . . . . . . . . . . 34 Table des matières .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    Votre produit SANYO est conçu et fonctionnement de la fonction de refroidissement, ce fabriqué avec des matériels et des qui risquera de causer une panne ou un désastre.
  • Page 5: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 6: Circulation De L'air

    Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, IMPORTANT! afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe; ces ouvertures ne Nettoyez régulièrement le filtre!! doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet. Le projecteur utilise une lampe qui produit une chaleur considérable.
  • Page 7: Installation Du Projecteur À Une Position Correcte

    Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positions inclinées vers le haut, vers le bas, ou perpendiculairement au plan horizontal.
  • Page 8: Déplacement Du Projecteur

    Instructions pour la sécurité Déplacement du projecteur Utilisez la poignée lorsque vous déplacez le projecteur. Remettez le capuchon de lentille en place et rétractez les pieds réglables pour éviter d’endommager la lentille et le coffret de l’appareil lors du transport. Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée, mettez-le dans un étui adéquat pour protéger le projecteur.
  • Page 9: Compatibilité

    Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro(s) de modèle : PLC-ET30L Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 U.S.A. N° de téléphone : (818)998-7322 NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où...
  • Page 10: Nom Des Composants Et Leurs Fonctions

    Nom des composants et leurs fonctions q Filtre Avant w Haut-parleur e Touche de libération de la lentille r Commandes et témoins sur le projecteur t Couvercle d’entretien AVERTISSEMENT: POUR LES OPERATIONS D’ENTRETIEN SEULEMENT . NE PAS OUVRIR . ATTENTION N’allumez pas le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place.
  • Page 11: Borne Arrière

    Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière q 5 CONNECTEURS D’ENTREE BNC y CONNECTEUR D’ENTREE S-VIDEO Branchez le signal de sortie vidéo composite Branchez le signal de sortie S-VIDEO d’un ou component de l’équipement vidéo aux équipement vidéo à ce connecteur (p.21). connecteurs VIDEO/Y, Cb/Pb et Cr/Pr, ou branchez le signal de sortie d’ordinateur (5 type BNC [vert, u CONNECTEURS AUDIO 3 (L(MONO)/R)
  • Page 12 Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière ✽ !0 CONNECTEUR R/C Lorsque vous utilisez la télécommande avec fil, branchez la télécommande avec fil à ce connecteur à l’aide d’un câble de télécommande (non fourni). !1 CONNECTEUR DE SORTIE DE MONITEUR AUDIO (VARIABLE) Ce connecteur émet le signal audio provenant de l’ordinateur ou de l’équipement vidéo vers...
  • Page 13: Commandes Sur Le Projecteur

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur q Témoin d’alarme de température u Bouton de SELECTION (SELECT) (WARNING TEMP .) – Exécute l’élément sélectionné (p.26). Il clignote en rouge lorsque la température interne – Agrandit/compresse l’image en mode de ZOOM du projecteur dépasse les limites d’utilisation (p.61, DIGITAL (p.47).
  • Page 14: Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Télécommande o Touches de POINTAGE ed 7 8 (VOLUME +/–) q Touche d’attente (STAND-BY) Pour éteindre le projecteur (p.25). – Sélectionnent un élément ou règlent une valeur sur le menu à l’écran (p.26). w Connecteur de TELECOMMANDE AVEC FIL –...
  • Page 15 Nom des composants et leurs fonctions Télécommande Pour le code PIN et le code de télécommande. !3 Touche de MENU @0 Touche de mise au point (FOCUS) Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran (p.26). Pour régler la mise au point (p.30). !4 Touche de MINUTERIE (P-TIMER) @1 Touche SANS IMAGE (NO SHOW) Actionne la fonction de minuterie (P-timer) (p.31).
  • Page 16: Installation Des Piles De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Retirez le couvercle du Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. Appuyez sur le 2 piles format AAA couvercle vers le bas Pour assurer une bonne et faites-le glisser.
  • Page 17: Code De Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Code de télécommande Les huit différents codes de télécommande (Code 1-Code 8) sont assignés à ce projecteur. La commutation des codes de télécommande permet d’éviter les interférences produites par d’autres télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou plusieurs équipements vidéo placés côte à côte sont utilisés simultanément. Changez tout d’abord le code de télécommande du projecteur avant de changer celui de la télécommande.
  • Page 18: Installation

    Installation Positionnement du projecteur (l’illustration ci-dessous représente la lentille standard) Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé horizontalement par rapport à l’écran plat. ✔ Remarques: • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles.
  • Page 19: Installation De La Lentille

    Installation Installation de la lentille Lorsque vous remplacez la lentille ou que vous utilisez une lentille en option, installez la lentille en suivant les instructions ci-dessous. Pour plus de détails concernant les spécifications de la lentille en option, adressez-vous au revendeur. Touche de libération de la lentille Retrait de la lentille...
  • Page 20: Branchement À Un Ordinateur (Rgb Analogue Et Digital)

    Installation Branchement à un ordinateur (RGB analogue et digital) Câbles utilisés pour la connexion • Câble VGA (HDB 15 broches)* • Câble USB • Câble numérique DVI • Câbles audio (mini fiche [stéréo] x 2) • Câble BNC (*Un câble est fourni; les autres câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Entrée de Sortie Sortie de...
  • Page 21: Branchement À Un Équipement Vidéo (Vidéo, S-Vidéo)

    Installation Branchement à un équipement vidéo (Vidéo, S-Vidéo) Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo (RCA x 1) • Câbles audio (mini fiche [stéréo] x 2) • Câble S-VIDEO • Câble BNC • Câble audio (RCA x 2) (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie Sortie vidéo composite et audio S-vidéo...
  • Page 22: Branchement À Un Équipement Vidéo (Component Et Scart Rgb)

    Installation Branchement à un équipement vidéo (Component et Scart RGB) Câbles utilisés pour la connexion • Câbles audio (mini fiche [stéréo] x 2) • Câble VGA Scart • Câble BNC • Câble numérique DVI (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie vidéo Sortie Scart Sortie numérique...
  • Page 23: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 24: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER s’allume en vert. L ’affichage de préparatifs disparaît Appuyez sur la touche ON/STAND-BY du projecteur ou après 30 secondes.
  • Page 25: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY du projecteur ou sur la touche STAND-BY de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît alors sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY du projecteur ou sur la touche STAND-BY de la télécommande pour éteindre le projecteur.
  • Page 26: Utilisation Du Menu À L'écran

    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant Commandes sur le projecteur le menu à l’écran. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez-vous aux sections Touche MENU correspondantes dans ce mode d’emploi.
  • Page 27: Barre De Menu

    Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’ A rborescence des menus aux pages 66 et 67 . L ’affichage de barre de menu change selon les signaux entrés. Fenêtre de guide Système [Ajust .
  • Page 28: Utilisation Avec Les Commandes Du Projecteur

    Fonctionnement de base Utilisation avec les commandes du projecteur Utilisation de la lentille Commandes sur le projecteur Les opérations de lentille suivantes peuvent être effectuées Touche en utilisant la touche Lens du projecteur. INFO . Appuyez sur la touche Lens pour entrer chaque mode Touche Touche d’utilisation de la lentille.
  • Page 29: Réglage Du Son

    Fonctionnement de base Réglage du son Opération directe Commandes sur le projecteur Touches VOLUME +/– Volume Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Supp .
  • Page 30: Utilisation Avec La Télécommande

    Fonctionnement de base Utilisation avec la télécommande Il est recommandé d’utiliser la télécommande pour les opérations effectuées souvent. Il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches pour effectuer l’opération voulue, sans qu’il soit nécessaire d’appeler le menu à l’écran. Touche FREEZE Télécommande Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour immobiliser l’image sur l’écran.
  • Page 31 Fonctionnement de base Touche NO SHOW Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche. Le message “Pas d'image”...
  • Page 32: Fonction De Pointeur Laser

    Fonctionnement de base Fonction de pointeur laser Cette télécommande émet un rayon laser comme fonction de Pointeur laser par la fenêtre de rayon laser. Lorsque vous appuyez sur la touche LASER, le rayon laser s’allume. Lorsque vous appuyez sur la touche LASER pendant plus de une minute ou que vous relâchez la touche LASER, le rayon s’éteint.
  • Page 33: Fonctionnement De La Souris Sans Fil

    Fonctionnement de base Fonctionnement de la souris sans fil Vous pouvez utiliser la télécommande comme souris sans fil pour l’ordinateur. Avant d’utiliser la souris sans fil, connectez l’ordinateur et le projecteur à l’aide du câble USB fourni (p.20). Lorsque la fonction de Pointeur est utilisée, il est impossible d’utiliser la souris sans fil.
  • Page 34: Sélection De L'entrée

    Sélection de l’entrée Entrée Télécommande Utilisation des touches de la télécommande Touches INPUT RGB (Scart) Utilisation de la télécommande RGB (PC digital) Appuyez sur les touches INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3 de la télécommande. La source d’entrée apparaît sur l’écran RGB (AV HDCP) lorsque vous appuyez sur chaque touche.
  • Page 35: Sélection De La Source D'entrée

    Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée Opération par Menu Menu ENTREE Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ENTREE. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à...
  • Page 36: Sélection Du Système Vidéo

    Sélection de l’entrée Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-vidéo) menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SYSTEME AUDIO/VIDEO.
  • Page 37: Réglage De L'ordinateur

    Réglage de l’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, WXGA ou UXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné...
  • Page 38: Réglage Pc Auto

    Réglage de l’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, les positions Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
  • Page 39: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Réglage de l’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 10 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
  • Page 40 Réglage de l’ordinateur Surface affich . Horiz . Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la zone horizontale affichée par ce projecteur. Surface affich . Vert . Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la zone verticale affichée par ce projecteur.
  • Page 41: Sélection Du Mode D'image

    Sélection du niveau d’image Sélection du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Icône du menu d’image Menu IMAGE menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu IMAGE.
  • Page 42: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le * L ’entrée du signal vidéo apparaît comme indiqué sur menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 l’illustration ci-dessous. 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE D’IMAGE.
  • Page 43 Réglage de l’image Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour diminuer la netteté de l’image; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour augmenter la netteté de l’image. (De 0 à 15) Gamma Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la valeur de gamma pour obtenir un contraste mieux équilibré.
  • Page 44 Réglage de l’image Reset Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset Menu Niveau d’image et appuyez sur la touche de SELECTION. Une boîte de Placez un pointeur à confirmation apparaît alors; sélectionnez [Oui]. Tous les cadre rouge sur l’icône réglages seront remis à leur valeur précédente. de l’image devant être réglée, puis appuyez Mémoriser...
  • Page 45: Réglage De L'écran

    Réglage de l’écran Réglage de l’écran Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ECRAN menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ECRAN. Icône du menu ECRAN Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer Placez le cadre rouge sur la le pointeur à...
  • Page 46: Réglage De La Taille De L'écran (Signaux D'ordinateur)

    Réglage de l’écran Réglage de la taille de l’écran (Signaux d’ordinateur) Sélectionnez la taille d’écran voulue qui soit conforme à la source de signal d’entrée. Normal Menu ECRAN Fournit une image adaptée à la taille de l’écran. Vrai Icône du menu ECRAN Produit une image de taille d’origine.
  • Page 47 Réglage de l’écran Pour agrandir et réduire les images au zoom ✔ Remarques: • Ce projecteur ne permet pas d’obtenir un Zoom digital + affichage de résolution supérieure à 1600 x 1200. Si la résolution de l’écran de votre Lorsque le zoom numérique + est sélectionné, le menu ordinateur est supérieure à...
  • Page 48: Réglage De La Taille De L'écran (Signaux Vidéo, Component)

    Réglage de l’écran Réglage de la taille de l’écran (Signaux vidéo, component) Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ECRAN menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ECRAN.
  • Page 49: Réglage

    Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet Menu REGLAGE (Langue) de configurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer Icône du menu REGLAGE.
  • Page 50 Réglage Logo (Réglages de Verrouillage du code PIN Logo et Logo Logo) Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Sélection logo, Capture, et Mémoriser logo PIN code. ✔ Remarque: • Lorsque ”On” est sélectionné dans la fonction de Verrouillage de code PIN Logo, il est impossible de sélectionner les fonctions de Sélection logo et de Capture.
  • Page 51 Réglage Mémoriser logo PIN code Mémoriser logo PIN code Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran. Off ... Le logo d’écran peut être changé librement dans le menu Logo (p.54). On .... Il est impossible de changer le logo d’écran sans utiliser le code PIN Logo.
  • Page 52 Réglage Télécommande Télécommande Ce projecteur possède huit codes de télécommande différents (Code 1 - Code 8): le code par défaut réglé en usine (Code 1) et les sept autres codes (Code 2 à Code 8). Il faut régler le même code sur le projecteur et sur la télécommande.
  • Page 53 Réglage Extinction automatique Extinction automatique Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le signal d’entrée est interrompu et qu’aucune touche n’est enfoncée pendant un certain temps.
  • Page 54 Réglage Commande du ventilateur Commande du ventilateur Cette fonction permet de régler le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement selon l’environnement d’installation du projecteur. Réglez cette fonction correctement selon la méthode d’installation du projecteur. Sinon, les ventilateurs de refroidissement ne fonctionneront pas correctement, ce qui causera des pannes du projecteur et réduira la durée de vie de la lampe.
  • Page 55 Réglage Verrouillage code PIN Verrouillage code PIN Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés, et offre les réglages suivants comme options. Off ... Non verrouillé On1 ..il faut entrer le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur.
  • Page 56 Réglage Pour changer le code PIN Pour changer le code PIN Vous pouvez changer le code PIN au numéro à quatre chiffres que vous voulez. Sélectionnez “Changement PIN code” à l’aide de la touche de POINTAGE d, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. La boîte de dialogue d’entrée du nouveau code PIN apparaît.
  • Page 57 Réglage Compteur du filtre Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de nettoyage du filtre. Lorsque le projecteur atteint un temps spécifié entre les nettoyages, une icône d’alarme de filtre (jaune) apparaît sur l’écran et le témoin WARNING FILTER s’allume en orange Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour signaler qu’il faut procéder au nettoyage.
  • Page 58: Entretien Et Nettoyage Du Filtre

    Entretien et nettoyage du filtre Nettoyage du filtre Le filtre empêche la poussière de s’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra causer une élévation de la température interne du projecteur et une réduction de sa durée de vie.
  • Page 59: Remplacement De La Lampe

    Entretien et nettoyage du filtre Remplacement de la lampe Commandes sur le projecteur Lorsque la durée de vie de la lampe de projection du projecteur arrive à son terme, l’icône de remplacement de la lampe apparaît sur l’écran et le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune.
  • Page 60: Remise À Zéro Du Compteur De La Lampe

    Entretien et nettoyage du filtre Remise à zéro du compteur de la lampe Veillez à remettre le compteur de la lampe à zéro après avoir remplacé la lampe. Une fois que le compteur de la lampe a été remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint et l’icône de remplacement de la lampe disparaît. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Compteur de la lampe menu à...
  • Page 61: Témoins D'alarme

    Entretien et nettoyage du filtre Témoins d’alarme Les témoins WARNING montrent l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état des témoins WARNING et du témoin POWER pour effectuer correctement l’entretien. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP. Commandes sur le projecteur clignote en rouge.
  • Page 62: Nettoyage De La Lentille Du Projection

    Entretien et nettoyage du filtre Nettoyage de la lentille du projection Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre les travaux de nettoyage. Essuyez soigneusement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage humecté d’une petite quantité de produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’appareil photo, ou utilisez du papier de nettoyage de lentille ou une soufflerie en vente dans le commerce pour nettoyer la lentille.
  • Page 63: Annexe

    Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans la section “Branchement à un ordinateur” , “Branchement à un équipement vidéo” et “Branchement à un équipement vidéo component”...
  • Page 64 Annexe L’image n’est pas assez – Vérifiez si “Contraste” ou “Luminosité” sont réglés correctement. Reportez-vous à la lumineuse . page 42. – Vérifiez si “Niveau d’image” est sélectionné correctement. Reportez-vous à la page 41. – Vérifiez le témoin LAMP REPLACE. S’il est allumé, la durée de vie de la lampe arrive à son terme.
  • Page 65 Annexe La fonction Capture ne – Vérifiez la connexion et le signal d’entrée pour voir si le signal est bien présent. fonctionne pas . – Vérifiez les piles. La télécommande ne – Vérifiez s’il n’y a pas d’obstacle entre le projecteur et la télécommande. fonctionne pas .
  • Page 66: Arborescence Des Menus

    Annexe Arborescence des menus Entrée Entrée 1 RGB (PC analogue) Allez à Système RGB (Scart) RGB (PC digital) RGB (AV HDCP) Quitter Entrée 2 Allez à Système Vidéo Allez à Système Component Allez à Système Quitter Entrée 3 Auto Vidéo Allez à...
  • Page 67 Annexe Ajust . ordin . Réglages Réglage PC auto. Langue 12 langues fournies Synchro fine 0–31 Quitter Total de points Logo Selection logo Horizontal Off/Logo usine/Utilisateur Vertical Capture Mode actuel Synchro horiz. Oui/Non Synchro vert. Mémoriser logo PIN code Quitter On/Off Clamp Changement logo PIN code...
  • Page 68: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoin WARNING TEMP . Témoins Etat du projecteur WARNING POWER LAMP TEMP . Vert Rouge Rouge Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est en mode veille.
  • Page 69 Annexe Témoin WARNING FILTER Témoins Etat du projecteur WARNING POWER LAMP FILTER Vert Rouge Orange Le filtre est bouché. Arrêtez immédiatement d’utiliser le projecteur et nettoyez ou remplacez le filtre (voir ci-après). Icône d’alarme de filtre rouge –––– –––– Le compteur du filtre a atteint un temps préréglé. Nettoyez ou remplacez le filtre dans les plus brefs délais.
  • Page 70: Spécifications Des Ordinateurs Compatibles

    Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 165 MHz d’horloge de points. Lorsque vous sélectionnez ces modes, le Réglage d’ordinateur pourra être limité. AFFICHAGE A Fréquence Fréquence...
  • Page 71 Annexe Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. Il est impossible de sélectionner le menu Réglage d’ordinateur lorsque Entrée 1 [RGB (PC analogue)] est sélectionné dans le menu d’entrée. AFFICHAGE A Fréquence Fréquence AFFICHAGE A Fréquence...
  • Page 72: Spécifications Techniques

    Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 348,1 mm x 164 mm x 444 mm Poids net 8,1 kg Réglage des pieds 0 à 5,0° Résolution d’affichage Système d’affichage à cristaux liquides Type à...
  • Page 73: Pièces En Option

    Annexe Accessoires Mode d’emploi (CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d’alimentation secteur Télécommande et piles Câble VGA Câble USB Câble de commande Capuchon de fixation de lentille Etiquette de code PIN ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ●...
  • Page 74: Avis Pj Link

    Annexe Avis PJ Link Ce projecteur est conforme à la norme PJLink de Classe 1 de JBMIA (Association des industries des systèmes d’information et des machines commerciales du Japon). Ce projecteur supporte toutes les commandes définies par la norme PJLink de Classe 1, et a été jugé conforme à la norme PJLink de Classe 1. Entrée de projecteur Entrée PJLink Paramètre...
  • Page 75: Configuration Des Bornes

    Annexe Configuration des bornes ENTREE 1/SORTIE ANALOGUE Borne: RGB analogique (mini D-sub 15 broches) Entrée 1 Rouge (R/Cr) entrée 9 Alimentation +5V 2 Vert (G/Y) entrée 10 Masse (Sync.vert.) 3 Bleu (B/Cb) entrée 11 Masse 4 Non connecté 12 Données DDC 5 Masse (Sync.horiz.) 13 Sync.
  • Page 76: Notes Relatives Au Numéro De Code Pin

    Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 77: Dimensions

    Annexe Dimensions 348,1 Unité: mm 5º MAX 41,9 Trous de vis pour le montage au mur Vis: M6 Profondeur: 10,0...
  • Page 78 SANYO Electric Co ., Ltd . KF7AL-A-F...

This manual is also suitable for:

Plc-et30l

Table of Contents