Frigidaire FGEW2745KB - Gallery 27" Convection Single Oven Uso Y Cuidado

Frigidaire FGEW2745KB - Gallery 27" Convection Single Oven Uso Y Cuidado

Horno de pared
Hide thumbs Also See for FGEW2745KB - Gallery 27" Convection Single Oven:

Advertisement

Todo acerca del
uso
de su
Welcome & Congratulations ...................................2
Important Safety Instructions .................................3
Features at a Glance ..............................................5
Before Setting Oven Controls .................................8
Setting Oven Controls ..........................................11
www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044
y
cuidado
Horno de pared
Í N D I C E
Self-Cleaning .......................................................24
Care & Cleaning ..................................................26
Before You Call ..................................................29
Major Appliance Warranty ....................................32
www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FGEW2745KB - Gallery 27" Convection Single Oven

  • Page 1 Welcome & Congratulations ........2 Self-Cleaning ............24 Important Safety Instructions .........3 Care & Cleaning ..........26 Features at a Glance ..........5 Before You Call ..........29 Before Setting Oven Controls .........8 Major Appliance Warranty ........32 Setting Oven Controls ..........11 www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
  • Page 2: Bienvenido Y Felicitaciones

    Bienvenido y Felicitaciones Felicitaciones por compra de su nuevo electrodoméstico! Registro de su Producto En electrolux Major appliances estamos muy orgullosos de nuestros productos y estando Registre su Producto completamente comprometidos a brindarle el mejor La TARjETA PARA servicio posible. Su satisfacción es nuestra prioridad EL REGISTRO DE SU numero uno.
  • Page 3: Importantes Instrucciones De Seguridad

    iMPoRtantes instRUcciones de seGURidad lea todas las instrucciones antes de utilizar este adveRtencia electrodoméstico. Guarde estas instrucciones para su futura referencia. • T odos los hornos se pueden volcar. deFiniciones • Lesiones a las personas pueden resultar debido al vuelco de la unidad. Este manual contiene importante instrucciones y •...
  • Page 4 iMPoRtantes instRUcciones de seGURidad • instRUcciones iMPoRtantes PaRa Uso No deje a sus niños solos- Los niños no debe de ser dejados solos o sin supervisión en el área de uso de de sU HoRno este electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse •...
  • Page 5 iMPoRtantes instRUcciones de seGURidad instRUcciones iMPoRtantes PaRa la atenciÓn liMPieZa de sU HoRno • limpie su electrodoméstico de manera regular para La salud de algunos pájaros es extremadamente sensible a los mantener las partes libres de grasa que pueden causar emisiones de humo generadas durante el ciclo de auto limpieza fuego.
  • Page 6 CARACTeRíSTiCAS eN UN ViSTAzo - fRiGidAiRe ModeLo las caRacteRÍsticas en Un vistaZo de sU HoRno elÉctRico Controles electrónicos de horno con reloj y contador de Ventilación tiempo de Horno Elemento asador Luz de Horno Doble Simple o Doble Cubierta y ventilador de convección. Horno Ciclo de...
  • Page 7 CARACTeRíSTiCAS eN UN ViSTAzo - fRiGidAiRe GALLeRY ModeLo las caRacteRÍsticas en Un vistaZo de sU HoRno elÉctRico Controles electrónicos de horno con reloj y contador de tiempo Ventilación de Horno Elemento asador Luz de Horno Doble Cubierta y ventilador de Horno Ciclo convección. de auto Parrillas de...
  • Page 8 antes de ajUstaR los contRoles del HoRno aRReGlando las PaRRillas de HoRno localiZaciÓn de la ventilaciÓn de HoRno Los hornos son ventilados mediante la moldura central. SIEMPRE ARREGLE LAS PARRILLAS DEL HORNO CUANDO Cuando el horno esta encendido, aire tibio sale a través EL HORNO ESTE FRÍO (PREVIO A LA OPERACIÓN DEL de esta ventilación.
  • Page 9 antes de ajUstaR los contRoles del HoRno tiPos de PaRRillas del HoRno PRecaUciÓn • Parrilla de horno de manija plana (Figura 1). • Media parrilla (Figura 2 & 3) (algunos modelos). Siempre use guantes para hornear cuando use el horno. Cuando use el electrodoméstico, las parrillas del horno y la cubierta se • Parrilla de horno irregular (Figura 4).
  • Page 10 FUnciones de los contRoles del HoRno FUnciones de las teclas de contRol lea cUidadosaMente las instRUcciones antes de UsaR el HoRno. Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Las instrucciones detalladas para cada característica y función han sido incluidas más adelante en este Manual del Usuario.
  • Page 11: Indicador De La Temperatura

    FUnciones de los contRoles del HoRno ajUstes MÍniMos y MáxiMos del contRol Todas las funciones indicadas tienen un ajuste mínimo y máximo de tiempo o de temperatura que puede ser programado en el control. Una señal sonora de aceptación de ENTRADA sonará cada vez que se oprima una tecla (la tecla de bloqueo del horno tiene un retraso de 3 segundos).
  • Page 12: Fahrenheit O Celsius

    FUnciones de los contRoles del HoRno PaRa ajUstaR el Reloj HoRneado continUo o aHoRRo de eneRGia de 6 HoRas El botón set clock se utiliza para ajustar el reloj. El reloj puede ser ajustado para una operación de 12 a 24 Las teclas contadoR de tieMPo (Timer) y horas.
  • Page 13: Contador De Tiempo

    FUnciones de los contRoles del HoRno BloQUeo del HoRno contadoR de tieMPo la tecla contadoR de tieMPo (tiMeR on . oFF) La tecla controla la característica de bloqueo del horno. La controla la característica del contador de tiempo. El característica de bloqueo del horno bloquea automáticamente contador de tiempo sirve como un contador de tiempo la puerta del horno.
  • Page 14: Hornear (Bake)

    FUnciones de los contRoles del HoRno ajUste de PRecalentaMiento RáPido HoRneaR (Bake) (PoWeRPlUs o QUick PReHeat) La tecla HoRneaR (Bake) controla el horneado normal. La tecla PReHeat controla las características PowerPlus Si es necesario precalentar, consulte la característica o Quick Preheat. La característica de precalentar elevará precalentar para obtener las instrucciones.
  • Page 15 FUnciones de los contRoles del HoRno ajUste HoRneado PoR convecciÓn 4ta Posición de la Parrilla El horneado usando múltiples parrillas puede incrementar ligeramente el tiempo de cocción para algunos alimentos, 3ra Posición sin embargo el resultado general es ahorro de tiempo. de la Parrilla La mayoría de los alimentos cocinados en un horno estándar se cocinarán más rápido y más uniformemente...
  • Page 16 FUnciones de los contRoles del HoRno PaRa conFiGURaR el conveRso de PaRa conFiGURaR RostiZado PoR convecciÓn convecciÓn Este modo es mejor para cocinar cortes tiernos de res, cordero, The Convection Convert pad is used to automatically convert puerco, y pollo. El rostizado por convección dora gentilmente a standard baking recipe for convection baking.
  • Page 17 FUnciones de los contRoles del HoRno asaR a la PaRRilla PoR convecciÓn Programación del horno para asar a la parrilla a 500°F: (algunos modelos) 1. Arregle la parrilla interior del horno. Este modo reduce el tiempo necesario al asar cortes gruesos 2.
  • Page 18 FUnciones de los contRoles del HoRno PRoGRaMaciÓn del tieMPo de cocciÓn PRoGRaMaciÓn del encendido diFeRido las teclas HoRneaR, tieMPo de coccion en el HoRno El tiempo de cocimiento permite programar el tiempo y HoRneado diFeRido controlan la característica de horneado para que el horno se apage automáticamente.
  • Page 19: Asar A La Parrilla

    FUnciones de los contRoles del HoRno asaR a la PaRRilla Programación del horno para asar a la parrilla a 500°F: 1. Coloque el inserto en la asadera. Luego coloque el alimento Este modo es mejor para carnes, pescado y pollo de hasta una pulgada de espesor.
  • Page 20 FUnciones de los contRoles del HoRno ajUste PaRa nUGGets ajUste PaRa PiZZas (algunos modelos) El sistema de pizza a sido diseñado para optimizar el El patrón a sido diseñado para optimizar el cocimiento cocimiento de su pizza favorita. El sistema de pizza de los nuggets de pollo, el patrón esta diseñado para un permite seleccionar entre una pizza congelada (425 F) cocimiento con el sistema de cocimiento de convección...
  • Page 21: Mantener Caliente

    FUnciones de los contRoles del HoRno ManteneR caliente Mi FavoRita (algunos modelos) Este modo es mejor situado para mantener alimentos Los ajustes de Mis Favoritas permiten que se salven las horneados calientes para servirlos después de que la cocción ha secuencias de cocinado usadas con mayor frecuencia o las terminado.
  • Page 22 FUnciones de los contRoles del HoRno PaRa PRoGRaMaR el Modo saBático iMPoRtante (PARA USARLO EN EL SHABAT Y OTRAS FIESTAS No es aconsejable intentar activar ninguna otra función jUDÍAS) del programa que no sea HoRneaR mientras la función Las teclas Bake tiMe (tiempo de horneado) y delay Sabath esté...
  • Page 23 FUnciones de los contRoles del HoRno ajUste de la teMPeRatURa del HoRno FUncionaMiento de la lUZ del HoRno La temperatura del horno ha sido preajustada en la fábrica. La luz interior del horno se ENCENDERÁ automáticamente Cuando use el horno por primera vez, asegúrese de seguir cuando se abra la puerta.
  • Page 24 aUto liMPieZa auto limpieza Qué se Puede esperar durante la limpieza La auto limpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a Mientras el horno está en funcionamiento, se calienta a altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción temperaturas mucho más altas que las de cocción normal.
  • Page 25 aUto liMPieZa PaRa coMenZaR el ciclo de aUto liMPieZa Las teclas liMPieZa y tieMPo de inicio controlan el ciclo de autolimpieza diferido. El contador de tiempo La tecla liMPieZa (SELF CLEAN) controla la característica automático encenderá y apagará el horno a la hora que de auto limpieza.
  • Page 26: Cuidado Y Limpieza General

    cUidado y liMPieZa GeneRal liMPieZa de diFeRentes PaRtes del estUFa Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA . LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRá EL ESFUERZO DE UNA LIMPIEZA A FONDO.
  • Page 27: Cuidado Y Limpieza

    cUidado y liMPieZa desMontaje y ReinstalaciÓn de la PUeRta elevaBle PRecaUciÓn La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. Para retirar la puerta del horno: 1. Abra completamente la puerta del horno (dejándola Bisagra de la puerta del horno de las bisagras con la horizontal en relación con el piso;...
  • Page 28 cUidado y liMPieZa PaRa RetiRaR la cUBieRta del eleMento caMBio de la lUZ estándaR del HoRno escondido (en algunos modelos) atenciÓn 1. Para retirar la cubierta del elemento escondido, tira con una mano el borde trasero sobre 1/2“ pulgada y levanta Be sure the oven is unplugged and all parts are COOL la cubierta del elemento escondido con las dos manos.
  • Page 29: Antes De Solicitar Servicio

    - ANTeS de SoLiCiTAR SeRViCio Soluciones de Problemas Comunes HoRneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer cacerolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar ligeramente de sus aparatos antiguos.
  • Page 30 ANTeS de SoLiCiTAR SeRViCio - Soluciones de Problemas Comunes iMPoRtante Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. sitUaciÓn PosiBle caUsa/solUciÓn el control del El control electrónico ha detectado una anomalía.
  • Page 31 - ANTeS de SoLiCiTAR SeRViCio Soluciones de Problemas Comunes sitUaciÓn PosiBle caUsa/solUciÓn el horno produce Las carnes están muy cerca del elemento del asador. Vuelva a colocar la rejilla para obtener un demasiado vapor al espacio suficiente entre las carnes y el elemento. Precaliente el elemento del asador. Precaliente asar.
  • Page 32: Major Appliance Warranty

    MajoR aPPliance WaRRanty Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

Table of Contents