Nokia C3-00 Manual Del Usuario

Nokia C3-00 Manual Del Usuario

Nokia c3-00 user guide in spanish
Hide thumbs Also See for C3-00:
Table of Contents

Advertisement

Manual del Usuario para Nokia C3–00
Edición 1.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C3-00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nokia C3-00

  • Page 1 Manual del Usuario para Nokia C3–00 Edición 1.1...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contenido Contenido Mensajes de texto y multimedia Mensajes flash Mensajes de audio de Nokia Xpress Seguridad Servicio Nokia Messaging Mensajes de voz Soporte Configuraciones de mensajes Síntesis del Nokia C3 Contactos Funciones clave Teclas y partes Música Reproductor de medios...
  • Page 3 Contenido Conectarse a un servicio Web Menú Operador Servicios SIM Consejos para la protección del medioambiente Ahorrar energía Reciclar Información del producto y de seguridad Índice...
  • Page 4: Seguridad

    Seguridad Seguridad Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
  • Page 5: Soporte

    • Actualizar el software del dispositivo. • Si esto no resuelve el problema, comuníquese con Nokia para obtener opciones de reparación. Visite www.nokia.com/repair, o en América Latina,www.nokia- latinoamerica.com/centrosdeservicio.Antes de enviar su dispositivo a reparación, siempre realice copias de seguridad de los datos almacenados en él.
  • Page 6: Teclas Y Partes

    Síntesis del Nokia C3 Teclas y partes Audífono Teclas de selección Tecla Llamar Tecla Navi™ (tecla de desplazamiento) Tecla Encender/Apagar/Finalizar Tecla Retroceso Tecla Entrar Micrófono Tecla Espacio...
  • Page 7 12 Tecla Función 13 Tecla Shift 14 Tecla Símbolo 15 Tecla Ctrl 16 Conector del cargador 17 Conector del auricular/Conector Nokia AV (3,5 mm) 18 Conector micro USB 19 Ranura para la tarjeta de memoria 20 Botón de liberación 21 Altavoz...
  • Page 8: Inicio

    Inicio 22 Lente de la cámara 23 Pasador para la correa para muñeca Funciones de la tecla especial Tecla Contactos y tecla Mensajería. Para acceder a algunas funciones de mensajería • o contactos, pulse la tecla Contactos o la tecla Mensajería. Puede asignarle distintas funciones a las teclas.
  • Page 9: Cargar La Batería

    Inicio antenas afecta la calidad de la comunicación y puede aumentar el nivel de energía durante el funcionamiento, lo que puede reducir la duración de la batería. Cargar la batería La batería se ha cargado parcialmente en la fábrica. Si el dispositivo indica que la carga es baja, realice lo siguiente: Conecte el cargador a un tomacorriente de pared.
  • Page 10: Auricular

    No use el auricular en condiciones que pongan su seguridad en peligro. Cuando conecte al Conector Nokia AV algún dispositivo externo o auricular que no sean los aprobados por Nokia para este dispositivo, preste especial atención a los niveles de volumen.
  • Page 11: Retirar La Tarjeta Microsd

    Inicio Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria. Inserte la tarjeta en la ranura de la tarjeta de memoria con la superficie de contacto hacia arriba y presiónela hasta que se ajuste en su lugar. Cierre la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria. Retirar la tarjeta microSD Importante: No retire la tarjeta de memoria durante una operación en que se esté...
  • Page 12: Colocar La Correa Para Muñeca

    Puede que se apliquen cobros adicionales y tal vez se eliminen del dispositivo todos los datos personales. Para obtener más información, comuníquese con el punto de servicio Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo.
  • Page 13: Pantalla Inicial

    Inicio El PIN de módulo es necesario para acceder a la información que se encuentra en el módulo de seguridad de su tarjeta SIM. El PIN de firma se puede requerir para la firma digital. La contraseña de bloqueo es necesaria cuando usa el servicio de bloqueo de llamadas.
  • Page 14: Contactos

    Inicio Activar la pantalla de inicio mejorada Seleccione Modo pantall. inicio > Activar. Organizar y personalizar la pantalla de inicio mejorada Seleccione Personalizar vista. Seleccionar la tecla que se utiliza para activar la pantalla de inicio mejorada Seleccione Clave pantalla inicio.
  • Page 15: Bloqueo Del Teclado

    Inicio Eliminar un contacto favorito Desplácese hasta el contacto y seleccione Opciones Eliminar de favoritos. > Cuando elimina un contacto favorito no lo elimina de la lista de contactos. Bloqueo del teclado Bloquear el teclado Seleccione Menú y pulse la tecla de función antes de 3,5 segundos. Desbloquear el teclado Seleccione Desbloq.
  • Page 16: Llamadas

    Llamadas Llamadas Realizar y contestar una llamada Realizar una llamada Ingrese el número de teléfono, incluido el código de país y de área, si es necesario, y pulse la tecla Llamar. Contestar una llamada entrante Pulse la tecla Llamar. Rechazar una llamada Pulse la tecla Finalizar.
  • Page 17: Escribir Texto

    Escribir texto Escribir texto Los métodos de ingreso que proporciona el dispositivo pueden variar de acuerdo a los distintos mercados. Escribir texto con el teclado El dispositivo tiene un teclado completo. Configurar el idioma de escritura Seleccione Opciones Idioma de escritura y el idioma que desea.
  • Page 18: Ingreso De Texto Predictivo

    Navegación por los menús Copiar o cortar texto Mantenga pulsada la tecla Shift y desplácese para resaltar la palabra, frase o línea del texto que desea copiar o cortar. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y luego pulse C (copiar) o X (cortar). Pegar texto Vaya a la posición que desea, mantenga pulsada la tecla Ctrl y luego pulse V.
  • Page 19: Mensajería

    Mensajería Cambiar la vista del menú Seleccione Menú Opciones Vista del menú principal. > > Mensajería Cree y reciba mensajes, como mensajes de texto y multimedia, con el dispositivo. Los servicios de mensajería sólo se pueden usar si su red o proveedor de servicios los admite. Mensajes de texto y multimedia Puede crear un mensaje y adjuntarle, por ejemplo, una imagen.
  • Page 20: Mensajes Flash

    Mensajería Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la PC. Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción al servicio de mensajería multimedia (MMS), comuníquese con el proveedor de servicios. Crear un mensaje Seleccione Menú...
  • Page 21: Mensajes De Audio De Nokia Xpress

    Enviar a y un contacto. Servicio Nokia Messaging Puede que el dispositivo admita el Servicio Nokia Messaging, que incluye Correo y Chat para redes sociales. Con Correo, puede usar el dispositivo móvil para acceder a sus cuentas de correo de •...
  • Page 22: Contactos

    Contactos Seleccione alguna de las siguientes opciones: Configur. generales — Configurar el tamaño de la letra para los mensajes y activar los emoticones gráficos y los informes de entrega. Mensajes de texto — Configurar los centros de mensajes para los mensajes de texto y el correo de SMS.
  • Page 23: Música

    Música Puede enviar y recibir la información de contacto de una persona como una tarjeta de negocios desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard. Enviar una tarjeta de negocios Seleccione un contacto, Opciones Más Tarjeta negocios y el tipo de envío. >...
  • Page 24: Fotos

    Fotos Seleccione Menú Música > Radio. > Buscar una estación cercana Mantenga pulsada la tecla de desplazamiento hacia la izquierda o hacia la derecha. Guardar una estación Sintonice la estación deseada y seleccione Opciones Guardar estación. > Cambiar entre las estaciones guardadas Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre estaciones o pulse la tecla numérica correspondiente a la ubicación en memoria de la estación deseada.
  • Page 25: Ver Imágenes Y Videoclips

    Aplicaciones Modo video Usar la función de video Seleccione Menú Fotos Cámara de video. > > Iniciar la grabación de un videoclip Seleccione Grabar. Alternar entre el modo cámara y el modo video En el modo cámara o video, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha. Ver imágenes y videoclips Ver sus imágenes Seleccione...
  • Page 26: Extras

    Aplicaciones Ver el contenido de la Galería Seleccione Menú Aplicaciones > Galería. > Extras Es posible que el dispositivo incluya algunos juegos y aplicaciones Java™ diseñados específicamente para su dispositivo. Seleccione Menú Aplicaciones > Extras. > Abrir un juego o una aplicación Seleccione Juegos, Colección Tarjeta memoria...
  • Page 27: Lista De Tareas

    Agenda Enviar la última grabación en un mensaje multimedia Seleccione Opciones Enviar última grabación. > Lista de tareas Seleccione Menú Aplicaciones Lista de tareas. > > La lista de tareas aparece y se exhibe por prioridad. Para administrar la lista de tareas, seleccione Opciones y la opción correspondiente.
  • Page 28: Tonos

    Configuraciones Tonos Puede modificar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado. Seleccione Menú Configuraciones > Tonos. Puede encontrar las mismas > configuraciones en el menú Perfiles. Pantalla Para ver o ajustar la imagen de fondo, el tamaño de letra u otras funciones relacionadas a la pantalla del dispositivo, seleccione Menú...
  • Page 29: Conectividad

    Configuraciones Seleccione alguna de estas opciones: Transfer. teléfono — Sincronizar o copiar los datos seleccionados, como contactos, entradas de agenda, notas o mensajes, entre su dispositivo y otro. Crear copia segurid. — Hacer copia de seguridad de los datos seleccionados. Restaurar copia seg.
  • Page 30 Configuraciones Conectarse a una WLAN Desplácese hasta la WLAN y seleccione Conectar. Guardar una WLAN conectada Desplácese hasta la WLAN y seleccione Opciones > Guardar. Desconectarse de una WLAN Desplácese hasta la WLAN y seleccione Desconec.. Ver WLAN guardadas Seleccione WLAN guardadas.
  • Page 31: Bluetooth

    Configuraciones Eliminar de la lista — Elimine la WLAN. Organizar prioridad — Cambie las prioridades de las redes WLAN guardadas. Desviar configuraciones — Reenvíe las configuraciones de una red WLAN guardada. Ingrese el código de seguridad y el número de teléfono, y seleccione Enviar. Agregar nueva red —...
  • Page 32: Llamada Y Teléfono

    Siempre en línea — Conéctese de manera automática a una red de paquetes de datos al encender el dispositivo. Puede usar su dispositivo como un módem al conectarlo a una PC compatible mediante la tecnología Bluetooth. Para obtener detalles, consulte la documentación del Nokia PC Suite. Llamada y teléfono Seleccione Menú...
  • Page 33: Accesorios

    Configuraciones Mostrar u ocultar su número a la persona a la que está llamando Seleccione Enviar mi ID (servicio de red). Seleccione Menú Configuraciones > Teléfono. > Configurar el idioma de la pantalla Seleccione Configuraciones idioma Idioma del teléfono. > Accesorios Este menú...
  • Page 34: Web O Internet

    Web o Internet Para restablecer todas las configuraciones de preferencia y eliminar todos los datos personales, como contactos, mensajes, archivos de medios y teclas de activación, seleccione Todo. Web o Internet Puede acceder a varios servicios de Internet con el navegador de su teléfono. La apariencia de las páginas Web pueden variar según el tamaño de la pantalla.
  • Page 35: Consejos Para La Protección Del Medioambiente

    Su dispositivo puede incluir favoritos preinstalados y enlaces a sitios de Internet de terceros, y también puede permitirle el acceso a sitios de terceros. Estos sitios no están afiliados a Nokia y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos.
  • Page 36 Aviso: Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. En particular, el uso de baterías o de cargadores no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, filtración u otro peligro.
  • Page 37 Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Autenticación del holograma Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el símbolo de las manos conectadas Nokia desde un ángulo y el logo Nokia Original Accessories desde otro ángulo.
  • Page 38 Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si no puede confirmar la autenticidad o si tiene alguna razón para creer que su batería con el holograma en la etiqueta no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia.
  • Page 39 Información del producto y de seguridad Acerca de la administración de derechos digitales Cuando use este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de imágenes, música y otros contenidos.
  • Page 40 Información del producto y de seguridad Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar posibles interferencias con el dispositivo médico.
  • Page 41 Copyright y otros avisos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto RM-614 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede consultar una copia de la Declaración de Conformidad en http://...
  • Page 42 Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros.
  • Page 43 (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo. /Edición 1.1 ES-LAM...
  • Page 44: Índice

    Galería accesos directos grabador de voz agenda alarma antenas imágenes auricular indicadores Información de soporte de Nokia ingreso de texto 17, 18 batería intensidad de la señal — cargar Internet bloqueo de teclas bloqueo del teclado Bluetooth juegos cámara...
  • Page 45 Índice pantalla, configuraciones perfil desconectado perfiles reproductor de medios restauración de configuraciones Servicio Nokia Messaging sincronización soporte tarjeta de memoria tarjeta microSD tarjeta SIM 8, 15 tarjetas de negocios teclado teclas y partes tonos videoclips vista de conversaciones WLAN (red de área local inalámbrica)

Table of Contents