Craftsman 79194 - 29cc 4 Cycle Gas Trimmer Operator's Manual page 18

4-cycle gas trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INDICE DE CONTENIDOS
Normas para una operaci6n segura ....................
E2
Garantfa ..........................................
E4
Conozca su unidad .................................
E5
Instrucciones
de ensamble ...........................
E5
Informaci6n del aceite y del combustible
................
E6
Instrucciones
de arranque y apagado
..................
E7
Instrucciones
de operaci6n ...........................
E8
Instrucciones
de mantenimiento
y reparaci6n
............
E9
Limpieza y almacenamiento
.........................
E13
Cuadro de soluci6n de problemas
....................
E14
Especificaciones
..................................
E14
Lista de Piezas ...................................
E17
NQmeros de Servicio
......................
Contraportada
PARACHISPAS
NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en
los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos
los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California
(C6d.igos de Recursos PQblicos 4442 y 4443), Oregon y Washington,
requleren por decreto, que ciertos motores de combusti6n interna
que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por
pastizales, esten equipados con un parachispas, que sean
mantenidos en buen estado de funcionamiento
o que el motor sea
construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios.
Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisites con las
autoridades estatales o locales. El incumplimiento
de esos requisitos
_Euederesponsabilizarle o someterle a la imposici6n de una multa.
sta unidad rue equipada
en la fabrica con un parachispas. Si
requiere sustituci6n, hay una Pantalla Parachispas disponible,
Pieza # 753-05297 al contactar el departamento
de servicio.
CALIFORNIA
PROPOSITION
65 WARNING
LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO
CONTIENEN SUBSTANCIAS
QUIMICAS QUE EL ESTADO DE
CALIFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER,
DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAI_IOS
REPRODUCTIVOS.
Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n
sobre posibles peligros. Los simbolos de seguridad y sus
explicaciones
merecen toda su atenci6n y comprensi6n.
Los
sfmbolos de seguridad no eliminan ningQn peligro por si mismos.
Las instrucciones
o advertencias
que ofrecen no substituyen
las
medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
_l=l
ALERTA
DE SEGURIDAD
: Indica peligro,
I advertencia o precauci6n.
Debe prestar atenci6n para
I evitar sufrir graves lesiones personales. Puede ser
I utilizado junto con otros sfmbolos o figuras.
PELIGRO
: El no obedecer una advertencia de
seguridad puede conducir a que usted u otras personas
sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga
electrica y lesiones personales.
ADVERTENCIA
: El no seguir una advertencia de
seguridad puede conducir a que usted u otras personas
sufran lesiones. Siga siempre las precauciones
de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga
electrica y lesiones personales.
PRECAUCION
: El no seguir una advertencia de
seguridad puede conducir a dafio patrimonial o a que usted
u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre
las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga electrica y lesiones personales.
REMARQUE:
Le ofrece informaci6n o instrucciones que son
esenciales para la operaci6n o mantenimiento
del equipo.
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias
e
instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los
espectadores
pueden sufrir graves lesiones.
SI TIENE
PREGUNTAS,
LLAME AL
1-800-659-5917
• IMPORTANTE
INFORMACION
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCClONES
ANTES DE LA OPERAClON
ADVERTENCIA:
AI utilizar la unidad, debe observar las
reglas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de
operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del
operador y cualquier transet]nte. Guarde estas
instrucciones para uso posterior.
• Lea las instrucciones
cuidadosamente.
Familiarfcese con los
controles y el uso adecuado de la unidad.
• No opere esta unidad cuando este cansado, enfermo o bajo la
influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
• Los nifios y los adolescentes
menores de 15 afios de edad no
deben usar la unidad.
Los adolescentes
pueden hacerlo bajo la
supervisi6n de un adulto.
• Todos los dispositivos de protecci6n y los accesorios de seguridad
deben estar instalados adecuadamente
antes de operar la unidad.
• Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas
daSadas. Verifique si hay fugas de combustible.
Aseg_rese de que
todos los fijadores esten en su lugar y asegurados.
Reemplace las
fpiezas que esten agrietadas, astilladas o dafiadas en cualquier
orma. No opere la unidad con piezas sueltas o da_adas.
• Inspeccione cuidadosamente
el Area antes de operar la unidad.
Elimine todos los escombros y los objetos duros o filosos tales
como cristal, alambre, etc.
• Este consciente del riesgo de lesi6n en la cabeza, las manos y los pies.
• No permita niSos, espectadores ni mascotas en el Area. Los niSos, los
espectadores y las mascotas deben estar fuera de un radio de 50 pies
(15 m.) come minimo; de todas formas los espectadores correran el
riesgo de ser golpeados por objetos lanzados per la unidad. Se debe
exhortar a los espectadores a que usen protecci6n para los ojos. Si se
le acerca alguien apague la unidad de inmediato.
• Use s61o Hassle-Free
TM
XTRA QUIET linea espiral. Nunca use
linea reforzada con metal, alambre o soga. Se pueden romper y
convertirse en proyectiles peligrosos.
• Oprima el control del estrangulador
y compruebe
que regresa
automaticamente
a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos
los ajustes o reparaciones
antes de usar la unidad.
ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
PARA LOS RECORTADORES
A GASOLINA
,_
ADVERTENCIA:
La gasolina es muy inflamable y sus
gases pueden explotar si se encienden. Tome las
siguientes precauciones:
• Guarde el combustible
en envases que hayan sido disehados y
aprobados para el almacenamiento
de dichos materiales.
• Antes de Ilenar el tanque de combustible,
apague siempre el
motor y espere que se enfrfe. No retire nunca la tapa del tanque
de combustible
ni cargue combustible
mientras el motor este
caliente. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible
colocada firmemente en su lugar. Aflo e la tapa del combustible
lentamente para disipar la presi6n del tanque.
• Cargue el combustible
en un Area exterior bien ventilada donde
no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del
combustible
s61o despues de apagar el motor. No fume mientras
carga el combustible.
Limpie de inmediato todo el combustible
que se haya derramado.
• Evite crear una fuente de encendido por combustible
derramado.
No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores
del combustible.
• Aleje la unidad a per Io menos 9,1 m (30 pies), del lugar de carga
de combustible
antes de arrancar el motor. No fume, mantenga
las chispas y las llamas abiertas lejos del Area mientras carga el
combustible
u opera la unidad.
E2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Weedwacker 316.791940

Table of Contents