Qwest qw2621 Manual Del Usuario

Sistema de telefono inalambrico de espectro ensanchado digital de 2.4ghz
Hide thumbs Also See for qw2621:

Advertisement

Quick Links

SISTEMA DE TELÉFONO INALÁMBRICO DE
ESPECTRO ENSANCHADO DIGITAL DE 2.4GHZ
MODELO: 2621

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Qwest qw2621

  • Page 1 SISTEMA DE TELÉFONO INALÁMBRICO DE ESPECTRO ENSANCHADO DIGITAL DE 2.4GHZ MODELO: 2621...
  • Page 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: 1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones. 2.
  • Page 3 Instrucciones importantes de seguridad 12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones: Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica. Si se ha derramado líquido sobre el aparato. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
  • Page 4 Introducción El modelo 2621 es un teléfono inalámbrico avanzado que opera en el intervalo de frecuencias de 2.4GHz. Este manual se ha diseñado para familiarizarlo con el teléfono inalámbrico 2621. Antes de usar su teléfono nuevo, le recomendamos firmemente que lea este manual completamente.
  • Page 5: Lista De Partes Incluidas

    Lista de partes incluidas Auricular Cable de la línea telefónica Unidad Base Soporte para cinturón Adaptador de corriente alterna Pila Manual del usuario Soporte para cinturón Auricular Unidad Base Pila Adaptador de corriente alterna Cable de la línea telefónica Manual del usuario...
  • Page 6: Identificación De Partes Del Auricular

    Identificación de partes del Auricular Antena Altavoz para función a manos Indicador de mensaje en espera libres Bocina del auricular Pantalla de cristal líquido LCD Conexión para audífono 10. Botón de selección (2.5mm) 11. Off/Clear (apagado/borrar) Teclas de despliegue 12. Botón de intercomunicación On/Flash (encendido/flash) 13.
  • Page 7: Identificación De Partes De La Unidad Base

    Identificación de partes de la Unidad Base Conexión para el cable Conexión eléctrica telefónico corriente alterna CA Indicador de Mensaje en espera Indicador de cargado Tecla de localización...
  • Page 8 Configuración Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico, y el conector de corriente directa en la parte posterior de la Unidad Base. contacto enchufe telefónico A la conexión eléctrica A la conexión de corriente alterna CA del teléfono Al contacto de corriente alterna CA...
  • Page 9 Configuración Cómo cargar las pilas del Auricular El Auricular del teléfono inalámbrico 2621 es potenciado por un paquete de pilas recargables. El paquete se carga automáticamente siempre que se coloca el Auricular en la Unidad Base. Se debe cargar las pilas durante 12 horas la primera vez que se recibe el teléfono.
  • Page 10 Configuración Conexión a la línea telefónica Antes de conectar la línea telefónica, asegúrese de cargar las pilas apropiadamente durante por lo menos 12 horas. Enchufe un extremo del cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la Unidad Base. Enchufe el otro extremo de este cable en la conexión de la pared.
  • Page 11: Registro Y Operación

    Registro y operación Registro y operación del Auricular accesorio del equipo 2603 El sistema 2621 puede operar hasta cuatro auriculares. El Auricular accesorio consiste en lo siguiente: Paquete de pilas Soporte para cinturón Cargador Auricular Configuración del Auricular accesorio 2603 1.
  • Page 12 Registro y operación Ingrese el código identificador de la Base 1. Después de cargar el Auricular, retírelo del armazón de carga, la pantalla mostrará: 2. Oprima el botón NEW (nuevo), después ingrese código identificador de 15 dígitos ubicado en la parte inferior de la Unidad Base. 3.
  • Page 13: Indicadores Del Auricular Y De La Base

    Indicadores del Auricular y de la Base Iconos del Auricular Icono Descripción Indicador de línea en uso Se mantiene activado sin ningún número al lado cuando un sistema paralelo se encuentra en uso. Se mantiene activado con uno o más números al lado para indicar cuáles extensiones están usando la línea.
  • Page 14 Funciones de los botones del menú en la pantalla El modelo 2621 tiene un diseño avanzado que usa una estructura de menú y botones en la pantalla para tener acceso a todas las funciones integradas. Ejemplo de la pantalla del modo inactivo: RDL (Remarcado) Oprima RDL para ver los últimos 5 números de teléfono que fueron marcados.
  • Page 15 Registro de llamadas (identificador de llamadas) Caller ID (Identificador de llamadas) - Call Waiting Caller ID (Identificador de llamada en espera) Su equipo 2621 puede mostrar el nombre y/o el número de la persona que llama antes de contestar el teléfono ( Caller ID ). También puede mostrar la información del Caller ID junto con la señal de alerta de una llamada en espera (Call Waiting Caller ID).
  • Page 16 Registro de llamadas (identificador de llamadas) OPT# (número de opción): Seleccione esta opción para mostrar hasta cuatro opciones de marcado de los números guardados en al memoria del Caller ID. Si el número está en los datos del Caller ID, las opciones posibles para la selección son números de 7, 8, 10 u 11 dígitos.
  • Page 17: Configuraciones Del Auricular

    Configuraciones del Auricular Puede seleccionar las siguientes opciones del menú de configuraciones del Auricular para modificarlas: • RINGER VOLUME (volumen del timbre) Seleccione esta opción para ajustar el volumen del timbre. Use las teclas de despliegue para subir o bajar el volumen. El Auricular mostrará...
  • Page 18: Ampliador De Alcance

    Ampliador de alcance El sistema 2621 tiene una función diseñada para mejorar su rendimiento. Esta función es útil si está usando el sistema 2621 en un área con mucha interferencia o si necesita un aumento moderado en el alcance de la frecuencia.
  • Page 19 MEM (Memoria) El equipo 2621 puede guardar en su memoria hasta 50 números con sus respectivos nombres. Cada localidad de memoria puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el nombre. Cuando se pida que entre el nombre , ENTER NAME, use las teclas de números para escribir el nombre.
  • Page 20 MEM (Memoria) Para guardar un número/nombre: • Comenzando desde la pantalla del modo inactivo, entre el número que desea guardar en la memoria. • Asegúrese de incluir los códigos de larga distancia y las pausas (usando el botón en la pantalla para la pausa, Pause) si es necesario.
  • Page 21 MEM (Memoria) Para buscar y marcar un número/ nombre: • Comenzando en la pantalla del modo inactivo, oprima el botón en la pantalla MEM para revisar el contenido de la memoria. • Usando los botones en la pantalla se puede recorrer el contenido memoria orden alfabético.
  • Page 22 MEM (Memoria) • Oprima el botón en la pantalla DEL. El Auricular mostrará: • Para borrar registros mostrados, oprima el botón THIS. Para borrar todos los registros, oprima el botón ALL. • Si oprime ALL, la pantalla mostrará: ARE YOU SURE? (¿está...
  • Page 23: Operación Del Auricular Y De La Base

    Operación del Auricular y de la Base Para hacer llamadas • Oprima ON (o HANDSFREE para usar la función de altavoz). Marque el número telefónico. • Marque primero el número telefónico; después oprima HANDSFREE). Si se equivoca al marcar, oprima CLEAR (OFF) para retroceder y hacer correcciones, después vuelva...
  • Page 24 Operación del Auricular y de la Base Localización/intercomunicación • Para localizar el Auricular desde la Base oprima la tecla de localización (PAGE). El Auricular timbrará durante aproximadamente 20 segundos. El Auricular mostrará PAGE FROM BASE (localización desde la base). • Para terminar la localización, oprima PAGE en la Base o cualquier tecla excepto la de OFF (apagado) o las tres teclas en la pantalla del Auricular.
  • Page 25 Operación del Auricular y de la Base Transferencia anunciada: Realice una transferencia anunciada (llamar y avisar a la otra extensión) para una llamada siguiendo estos pasos: • Oprima HOLD. • Oprima la tecla de INTERCOM y después oprima el número del otro Auricular al que desee llamar (por ejemplo AURICULAR 2).
  • Page 26 Operación del Auricular y de la Base Indicador de mensaje en espera El sistema 2621 es compatible con el servicio opcional de correo de voz proporcionado por algunas compañías telefónicas locales. Si se suscribe a este servicio y tiene mensajes nuevos no reproducidos en su correo de voz, se transmitirá...
  • Page 27: Funciones Personalizadas Pay-Per-Use (Ppu) (Pago Por Uso)

    Funciones personalizadas Pay-Per-Use (PPU) (pago por uso) Oprima BILLED SERVICES (Servicios facturados). La pantalla muestra: para desplegarse a la opción que desee, después oprima OK para seleccionar. - u - Oprima el número correspondiente del teclado para seleccionar la función deseada.
  • Page 28: Operación Del Audífono

    Operación del audífono El Auricular del sistema 2621 está equipado con una conexión de 2.5mm para un audífono opcional, para el funcionamiento a manos libres. Si usted desea usar la opción para el audífono, debe obtener un audífono accesorio opcional, el cual sea compatible con el sistema 2621.
  • Page 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados de su teléfono Su teléfono inalámbrico 2603 contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el Auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente. Evite el contacto con el agua Su teléfono puede dañarse si se humedece.
  • Page 30: En Caso De Dificultades

    En caso de dificultades Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al Distribuidor. El teléfono no funciona • Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente. •...
  • Page 31 En caso de dificultades Escucha ruido en el Auricular y ninguna de las teclas o botones funciona • Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente. Soluciones comunes para el equipo electrónico Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el Auricular en la Base.
  • Page 32 Garantía El distribuidor le garantiza, solamente al comprador original, los materiales y la mano de obra de este producto durante UN AÑO desde la fecha de compra. Nosotros repararemos o cambiaremos, a nuestro criterio, este producto sin costo alguno si no funciona debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período de tiempo.
  • Page 33: Reglamentos Del Fcc Y Acta

    Reglamentos del FCC y ACTA Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para los Estados Unidos. También cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry and Science Canada (Industria y ciencia de Canadá).
  • Page 34 Reglamentos del FCC y ACTA Información del FCC y ACTA Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23 de julio de 2001, acata con la Parte 68 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC).
  • Page 35 Reglamentos del FCC y ACTA 3. Instrucciones de reparo Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
  • Page 36 Reglamentos del FCC y ACTA IC (Industry Canada) Este teléfono está registrado para ser usado en el Canadá. El término “IC:” antes del número de certificación de la radio sólo significa que las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas. Aviso: Este equipo satisface las especificaciones técnicas aplicables del equipo de terminal de Industry Canada.
  • Page 37: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas CONTROL DE FRECUENCIA Sintetizador PLL controlado por cristal FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN 2401.056-2481.408 MHz FRECUENCIA DE RECEPCIÓN 2401.056-2481.408 MHz CANALES 95 Canales ALCANCE NOMINAL EFECTIVO Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso. DIMENSIONES Auricular :176mm x 51mm x 41mm Base: 138mm x 126mm x 65mm...
  • Page 38 Índice 1. Instrucciones importantes de 22. Operaciones avanzadas seguridad 22. Operación del Auricular y de la Base 22. Para hacer llamadas 3. Introducción 22. Contestar llamadas Lista de partes incluidas 22. Función de llamada en espera Identificación de partes del 22.
  • Page 39 QW 2621 Impreso en la China 91-XXXXX-0X0-000 PUBLICACIÓN 0...

This manual is also suitable for:

2621

Table of Contents