Download Print this page
Pioneer TS-W1208D4 - 1400W 12" Premier Champion Series Subwoofer Instruction Manual

Pioneer TS-W1208D4 - 1400W 12" Premier Champion Series Subwoofer Instruction Manual

Car-use component subwoofer

Advertisement

Quick Links

TS-W1208D2
TS-W1008D2
TS-W1208D4
TS-W1008D4
1400wM.x./NOM.400w
1200wM.x./NoM.350w
CAR-USE COMPONENT SUBWOOFER
HP D'EXTREME-GRAVE AUTOMOBILE
SUBWOOFER PARA AUTOMOVIL
Be sure to read this instruction manual before installing this speaker.
Priere de lire obligatoirement ce manuel d'installation avant de monter les haut-parleurs.
LtWARNING
Antes de instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones.
Leia este manual de
instru~oes
antes de instalar
0
alto-falante.
Your purchase of PfONEER equipment is only the beginning of your musical enjoyment. PIONEER and the Consumer Electronics Association
want you to get the most out of your equipment by using it at a safe sound level; a level that lets the sound come through clearly without annoying
blaring or distortion _ and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to higher volumes of sound. So what sounds "normal" can actually be
loud and harmful
to
your hearing. Set your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
• Taking a minute to do this now will help to preserve hearing.
Used wisely, your new sound equipment can provide fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late,
PIONEER and the Consumer Electronics Association recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. Under constant exposure such as
sustained listening, sound levels above 85 decibels can be dangerous without hearing protection. (For reference, a garbage disposal or loud shouting at 3
feet away are around 80 decibels; a food blender or gas lawn mower at 3 feet away are around 90 decibels.) The longer your exposure andlor higher the
sound level, the greater the danger of pennanent hearing damage. Also, playing loud music or other sounds in a vehicle can hinder your ability to hear
traffic or emergency vehicles. We recommend using low volume levels when drivjng so you can still hear sounds outside your vehicle. PIONEER disclaims
all liability for hearing loss, bodily injury or property damage as a result of use or misuse of this product.
&CAUTION
To prevent damage to your speakers please observe the following caution, At high volume
levels if the music sounds distor1ed or additional sounds are perceived lower the volume
This may
be
caused by excessive input to the speakers, The sound you are hearing could
be the speaker cone becoming out of control or it may be the voice coil actually coming into
contact with the magnetic assembly. Under these circumstances. it is prudent to lower the
volume to just below the point where these phenomena occur.
II
your amplifier has a gain
control it would be advisable to lower this control slightly to prevent this from reoccurring. In
some cases, if there is an equalizer in the system. Ihe bass control on this unit could also
be readjusted to prevent this from happening. If higher volume or sound pressure levels (spl)
than those which the speaker can reproduce are desired,
it
is recommended that additional
speakers be added to the system. By doing so it is possible to gain significant increases in
sound pressure levels. In some cases, you may double the perceived system output without
any deterioration in sound quality. When installing the speakers, or after installation make
sure not to subject the diaphragms to direct shock (for example, dropping sharp-edged
objects onto them) as the speakers may be damaged. Since this speaker is continuously
used being turned on full blast, temperature of the magnetic circuit rises, avoid touching it
directly by hand and placing something near it If it is heated, it may cause a bum,
deformation of or damage to peripheral things, If this speaker is used as it is mounted on a
cabinet whose volume is larger than the recommended size or used alone in a free air, it will
not only be deteriorated in durability but also be out of order
PIONEER
recommends that this speaker
be
used
in conjunction with
amplifiers
whose continuous (RMS) output is lower than
the
nominal
input power of this speaker.
Never connect only one voice coil of this Dual Voice Coil (DVe) speaker.
Both voice coils must be connected to the amplifier for correct operation.
WARNING
Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the
product .....ill expose you to chemicals listed on propusition 65 known to the State of
California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other
reproductive harm
Wash hands after handling.
&AITENTION
Afin d'eviter d'endommager les haut-parleurs,
observer les precautions suivantes.
Si la
musique semble defonnee ou si des parasites sont perplS a volume l\\levl\\, baisser Ie volume.
Ces problemes peuvent Hre causl\\s par l'enlrl\\e excessive aux haut-parleurs.
Les parasites
peuvent etre dua a l'affolement du cone du haut-parleur ou a la bobine mobile venant en
contact avec I'ensemble magnl\\tique.
Dans cea circonstances,
il
est prudent de baiaser Ie
volume a un niveau juste au-deasous du point OU ces phenomenes se produisent.
Si
I'amplificateur eat muni d'une commande de gain,
il
eat recommande de baisser cette
oommande Jegerement afin
d'em~cher
les phenomenes de sa reproduire.
Dans certains cas,
s'i! y a un l\\galiseur dans Ie
sys~me,
on peut aussi ajuster la commande des graves pour
empecher les phenomlmes de se produire. Si Ie volume ou Ie niveaux de pression acoustique
(spl) superieurs a ceux que Ie haut-parleur peut reproduire sont desires,
iI
est reoommande
d'ajouter des haut-parleurs supplementaires au
sys~me.
On peut ainai obtenir des
augmentations considerables de niveaux de pression acoustique.
Dans certains cas, on peut
arriver a doubler la puissance perfUe du systeme sans delt\rioration de la qualite sonore.
Installant les haut-parleurs ou apres lea avoir instalIes,
veiller a ne pas endommager leurs
diaphragmes
(en laisaant tomber dessus des objets ooupants,
par
exemple) car ils
pourraient etre endommages.
Quand ce haut-parleur est utilise de
fa~on
continue A plein
volume, la temperature de ses circuits magnetiques s'eleve, evitez done de Ie toucher
directement de la main ou de placer des objets a proximilt\. S'j) est chaud,
it
pourrait
occasionner des bnllures,
une deformation ou des degats sur des objet.'! voisins. Si Ie haut-
parleur est utilise tel quel, monte sur un ooffrcr dont Ie volume est plus grand que la taille
reoommandl\\e ou a'i! est utilisl\\ A rair libre, sa durabilite sera amoindrie et il risque aussi de
tomber en panne.
Afin d'eviler d'abimer Ie baut·parleur avec une amplification elevee,
PIONEER
recommande d'utiliser des amplificateurs dont Ie niveau de puissance continue
(RMS) est inferieure a la pui888nce nominale du haut.parleur.
Ne jamais connecter une seule bobine mobile de ce haut.parlcur de Double
Bobine Mobile (DVC).
Lea deW[ bobinea doivent etre conneelees sur I'amplificllteur afin d'aasurer un
fonetionnement correct.
J',.
PRECAUCION
Para evitar averfa de sus altavoces, sfrvase observar las siguientes precauciones. Si la musica
sa reproduce anormalmente 0 cuando se reciben sonfdos adicionales, baje el volumen. Esto
pUede presentarse debido a la excesiva carga sabre los altavoces. EI sonido puede oirse
anomalmente si se dascontrola el cono del altavoz 0 cuando la bobina m6vil se pona en
contacto con el conjunto magnefico. En estas circunslancias, as necesario bajar el volumen
hasta al punto donde desaparezcan estos fen6menos. 5i su amplificaclor cuenta con un control
de ganancia, serfa mejor bajar ligeramante este control para evitar que ocurran los fell6menos
mencionados. En algunos casos, si et sistema esta provisto de un ecualizador. el control de
graves de esta unidad puede reajustarse tambien para evitar que ocuna dicho problema. Si
desaa lograr un volumen mas alto que et obtenido con el aJtavoz provisto. sa recomienda ai'\adir
altavoces adicionales al sistema. Can esta adicion, es posible aumantar considerablemante el
rivel sonoro del sistema. En ciertos casos, usted poctra duplicar la salida del sistema sin nil1Qun
deterioro en la calidad sonora. Cuando instale los alfavoces, 0 despues de haberlos instalado.
oerci6rese de que sus diafragmas no reciban golpes (por ejemplo, al dejar caer objelos
puntiagudos sobre ellos) ya que podrian danarse. Va que este altavoz esta siendo usado
continuamente encendido a todo volumen, la temperatura del circuito magnetico aumenta, evite
!ocario directamenle con la mane a poniendo algo cerca de el. 5i se calentara, poctrfa causar
quemaduras, defOfmaci6n 0 dai'\os de las casas alrededOf del altavoz. 5i sa utiliza esle altavoz
lal como es instalado an un cabinete cuyo volumen es mayor Que el del tamano recomendado 0
si se utiliza solo al aire libre, no solamente se deteriorara en duraci6n
sino tambian se
estropeara.
Con el objeto de evltar el dano debldo a niveles excealvoa de entrada, PIONEER
recomienda utlllzar este altavoz Junto con amplltlcadores cuya patencla de salida
continua efectiva sea menor que la patencla nominal de entrada de este altavoz.
Nunca COnecte una (jnica bobina del altavoz Double Bobina M6vil (DVe).
Sa deben conectar ambaa bobinaa al ampliflcador para que funcione correctamente.
&PRECAUC;;AO
Para evitar danos nos seus alto-falantes. por favor. tome os seguinles cuidados. Casa se perceba, a altos
volumes, que a musica esui distorcida ou que existcm sons estranhos. abaixe
0
volume. IsSG deve ser
causado por entrada excessiva nos aho-falantes. 0 som que voce esta ouvindo pode ser devido ao
descontrole
do
cone do allo-falante. ou ao contato da bobina vocalica com a montagem magnetica. Nestas
circunstancia.~,
sugere-se abaixar 0 volume para urn nivel abaixo do ponto em que estes fen6menos
ocorrem. Se 0 seu amplificador possui 0 controle de
amplifica~ao,
e aconselh4vel abaiKar esse controle
levemenle para prevenir a rtoeon-encia dus fenumenos. Em alguns casos. casa u sislema (;Qnter com 0
equali1.ador.
0 contrule de grave do componente pode ser tambem reajuslado para prevenir problemas.
Casa se desejar produzir volumes ou nlveis de pressiio do $Om (spl) maior que 0 alto-falante pede
produzir. recomenda-se a
instala~Ao
de alto-falantes adicionais no sistema. Com isso.
~
possfvel conseguir
urn aumento oos niveis de pressao do som. Em alguns casas, voce consegue-se duplicar a caplal;ao de
salda do sistema sem qualquer
deteriora~iio
na qualidade do $Om. Na hora da
inslala~ao
dos alto-falaOles.
00 ap6s a
instala~ao.
cenifique-se de que os diafragmas nlio estao sujeitos a choqoes direlos (como, por
exemplo. queda de objelos ponliagudos sobre us mesmos). pois isso danifica 0 alto-falante. Como este
alto-falante e usado continuamente atraves de giros de alia velocidade. a temperalura do circuito
magnelico toma-se alta. Por is$O, evite lod-lo direlamenle com as maos ou deixar objelos na sua
proximidade. Se ele cstiver quente. podcra causar queima.
deforma~ao
ou deixar ohjetos
~
sua
volta. 0 uso deste aho-falante denno de uma caiu cujo volume e maior que 0 recomendado, OIl sua
coloca~iio
ao ar-livre (sem a caixa). nao s6 peder:! diminuir a sua vida, como tambem. poder:! fazer com
quedeixedefuncionar
A rim de evitar danos causados por niveis excessivos na entrada, a PIONEER recomenda que se
utilize este allo-falante conjugado wm amplificlldores cuja potencia de safda continua (RMS) sejll
menor que
II
potencill nominal de entrada
d~"'le
aJto-falante.
Nunn ligue apenlls um fio de voz deste IIltifalante de Bobina de Voz Dual (DVC).
Para um correcto funcionamento, ambos os fios tern de estar liglldos ao amplificador.
TS-W1208D2
TS-W1008D2
TS-W1208D4
TS-W1008D4
1400wM.x./NOM.400w
1200wM.x./NoM.350w
CAR-USE COMPONENT SUBWOOFER
HP D'EXTREME-GRAVE AUTOMOBILE
SUBWOOFER PARA AUTOMOVIL
Be sure to read this instruction manual before installing this speaker.
Priere de lire obligatoirement ce manuel d'installation avant de monter les haut-parleurs.
LtWARNING
Antes de instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones.
Leia este manual de
instru~oes
antes de instalar
0
alto-falante.
Your purchase of PfONEER equipment is only the beginning of your musical enjoyment. PIONEER and the Consumer Electronics Association
want you to get the most out of your equipment by using it at a safe sound level; a level that lets the sound come through clearly without annoying
blaring or distortion _ and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to higher volumes of sound. So what sounds "normal" can actually be
loud and harmful
to
your hearing. Set your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
• Taking a minute to do this now will help to preserve hearing.
Used wisely, your new sound equipment can provide fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late,
PIONEER and the Consumer Electronics Association recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. Under constant exposure such as
sustained listening, sound levels above 85 decibels can be dangerous without hearing protection. (For reference, a garbage disposal or loud shouting at 3
feet away are around 80 decibels; a food blender or gas lawn mower at 3 feet away are around 90 decibels.) The longer your exposure andlor higher the
sound level, the greater the danger of pennanent hearing damage. Also, playing loud music or other sounds in a vehicle can hinder your ability to hear
traffic or emergency vehicles. We recommend using low volume levels when drivjng so you can still hear sounds outside your vehicle. PIONEER disclaims
all liability for hearing loss, bodily injury or property damage as a result of use or misuse of this product.
&CAUTION
To prevent damage to your speakers please observe the following caution, At high volume
levels if the music sounds distor1ed or additional sounds are perceived lower the volume
This may
be
caused by excessive input to the speakers, The sound you are hearing could
be the speaker cone becoming out of control or it may be the voice coil actually coming into
contact with the magnetic assembly. Under these circumstances. it is prudent to lower the
volume to just below the point where these phenomena occur.
II
your amplifier has a gain
control it would be advisable to lower this control slightly to prevent this from reoccurring. In
some cases, if there is an equalizer in the system. Ihe bass control on this unit could also
be readjusted to prevent this from happening. If higher volume or sound pressure levels (spl)
than those which the speaker can reproduce are desired,
it
is recommended that additional
speakers be added to the system. By doing so it is possible to gain significant increases in
sound pressure levels. In some cases, you may double the perceived system output without
any deterioration in sound quality. When installing the speakers, or after installation make
sure not to subject the diaphragms to direct shock (for example, dropping sharp-edged
objects onto them) as the speakers may be damaged. Since this speaker is continuously
used being turned on full blast, temperature of the magnetic circuit rises, avoid touching it
directly by hand and placing something near it If it is heated, it may cause a bum,
deformation of or damage to peripheral things, If this speaker is used as it is mounted on a
cabinet whose volume is larger than the recommended size or used alone in a free air, it will
not only be deteriorated in durability but also be out of order
PIONEER
recommends that this speaker
be
used
in conjunction with
amplifiers
whose continuous (RMS) output is lower than
the
nominal
input power of this speaker.
Never connect only one voice coil of this Dual Voice Coil (DVe) speaker.
Both voice coils must be connected to the amplifier for correct operation.
WARNING
Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the
product .....ill expose you to chemicals listed on propusition 65 known to the State of
California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other
reproductive harm
Wash hands after handling.
&AITENTION
Afin d'eviter d'endommager les haut-parleurs,
observer les precautions suivantes.
Si la
musique semble defonnee ou si des parasites sont perplS a volume l\\levl\\, baisser Ie volume.
Ces problemes peuvent Hre causl\\s par l'enlrl\\e excessive aux haut-parleurs.
Les parasites
peuvent etre dua a l'affolement du cone du haut-parleur ou a la bobine mobile venant en
contact avec I'ensemble magnl\\tique.
Dans cea circonstances,
il
est prudent de baiaser Ie
volume a un niveau juste au-deasous du point OU ces phenomenes se produisent.
Si
I'amplificateur eat muni d'une commande de gain,
il
eat recommande de baisser cette
oommande Jegerement afin
d'em~cher
les phenomenes de sa reproduire.
Dans certains cas,
s'i! y a un l\\galiseur dans Ie
sys~me,
on peut aussi ajuster la commande des graves pour
empecher les phenomlmes de se produire. Si Ie volume ou Ie niveaux de pression acoustique
(spl) superieurs a ceux que Ie haut-parleur peut reproduire sont desires,
iI
est reoommande
d'ajouter des haut-parleurs supplementaires au
sys~me.
On peut ainai obtenir des
augmentations considerables de niveaux de pression acoustique.
Dans certains cas, on peut
arriver a doubler la puissance perfUe du systeme sans delt\rioration de la qualite sonore.
Installant les haut-parleurs ou apres lea avoir instalIes,
veiller a ne pas endommager leurs
diaphragmes
(en laisaant tomber dessus des objets ooupants,
par
exemple) car ils
pourraient etre endommages.
Quand ce haut-parleur est utilise de
fa~on
continue A plein
volume, la temperature de ses circuits magnetiques s'eleve, evitez done de Ie toucher
directement de la main ou de placer des objets a proximilt\. S'j) est chaud,
it
pourrait
occasionner des bnllures,
une deformation ou des degats sur des objet.'! voisins. Si Ie haut-
parleur est utilise tel quel, monte sur un ooffrcr dont Ie volume est plus grand que la taille
reoommandl\\e ou a'i! est utilisl\\ A rair libre, sa durabilite sera amoindrie et il risque aussi de
tomber en panne.
Afin d'eviler d'abimer Ie baut·parleur avec une amplification elevee,
PIONEER
recommande d'utiliser des amplificateurs dont Ie niveau de puissance continue
(RMS) est inferieure a la pui888nce nominale du haut.parleur.
Ne jamais connecter une seule bobine mobile de ce haut.parlcur de Double
Bobine Mobile (DVC).
Lea deW[ bobinea doivent etre conneelees sur I'amplificllteur afin d'aasurer un
fonetionnement correct.
J',.
PRECAUCION
Para evitar averfa de sus altavoces, sfrvase observar las siguientes precauciones. Si la musica
sa reproduce anormalmente 0 cuando se reciben sonfdos adicionales, baje el volumen. Esto
pUede presentarse debido a la excesiva carga sabre los altavoces. EI sonido puede oirse
anomalmente si se dascontrola el cono del altavoz 0 cuando la bobina m6vil se pona en
contacto con el conjunto magnefico. En estas circunslancias, as necesario bajar el volumen
hasta al punto donde desaparezcan estos fen6menos. 5i su amplificaclor cuenta con un control
de ganancia, serfa mejor bajar ligeramante este control para evitar que ocurran los fell6menos
mencionados. En algunos casos, si et sistema esta provisto de un ecualizador. el control de
graves de esta unidad puede reajustarse tambien para evitar que ocuna dicho problema. Si
desaa lograr un volumen mas alto que et obtenido con el aJtavoz provisto. sa recomienda ai'\adir
altavoces adicionales al sistema. Can esta adicion, es posible aumantar considerablemante el
rivel sonoro del sistema. En ciertos casos, usted poctra duplicar la salida del sistema sin nil1Qun
deterioro en la calidad sonora. Cuando instale los alfavoces, 0 despues de haberlos instalado.
oerci6rese de que sus diafragmas no reciban golpes (por ejemplo, al dejar caer objelos
puntiagudos sobre ellos) ya que podrian danarse. Va que este altavoz esta siendo usado
continuamente encendido a todo volumen, la temperatura del circuito magnetico aumenta, evite
!ocario directamenle con la mane a poniendo algo cerca de el. 5i se calentara, poctrfa causar
quemaduras, defOfmaci6n 0 dai'\os de las casas alrededOf del altavoz. 5i sa utiliza esle altavoz
lal como es instalado an un cabinete cuyo volumen es mayor Que el del tamano recomendado 0
si se utiliza solo al aire libre, no solamente se deteriorara en duraci6n
sino tambian se
estropeara.
Con el objeto de evltar el dano debldo a niveles excealvoa de entrada, PIONEER
recomienda utlllzar este altavoz Junto con amplltlcadores cuya patencla de salida
continua efectiva sea menor que la patencla nominal de entrada de este altavoz.
Nunca COnecte una (jnica bobina del altavoz Double Bobina M6vil (DVe).
Sa deben conectar ambaa bobinaa al ampliflcador para que funcione correctamente.
&PRECAUC;;AO
Para evitar danos nos seus alto-falantes. por favor. tome os seguinles cuidados. Casa se perceba, a altos
volumes, que a musica esui distorcida ou que existcm sons estranhos. abaixe
0
volume. IsSG deve ser
causado por entrada excessiva nos aho-falantes. 0 som que voce esta ouvindo pode ser devido ao
descontrole
do
cone do allo-falante. ou ao contato da bobina vocalica com a montagem magnetica. Nestas
circunstancia.~,
sugere-se abaixar 0 volume para urn nivel abaixo do ponto em que estes fen6menos
ocorrem. Se 0 seu amplificador possui 0 controle de
amplifica~ao,
e aconselh4vel abaiKar esse controle
levemenle para prevenir a rtoeon-encia dus fenumenos. Em alguns casos. casa u sislema (;Qnter com 0
equali1.ador.
0 contrule de grave do componente pode ser tambem reajuslado para prevenir problemas.
Casa se desejar produzir volumes ou nlveis de pressiio do $Om (spl) maior que 0 alto-falante pede
produzir. recomenda-se a
instala~Ao
de alto-falantes adicionais no sistema. Com isso.
~
possfvel conseguir
urn aumento oos niveis de pressao do som. Em alguns casas, voce consegue-se duplicar a caplal;ao de
salda do sistema sem qualquer
deteriora~iio
na qualidade do $Om. Na hora da
inslala~ao
dos alto-falaOles.
00 ap6s a
instala~ao.
cenifique-se de que os diafragmas nlio estao sujeitos a choqoes direlos (como, por
exemplo. queda de objelos ponliagudos sobre us mesmos). pois isso danifica 0 alto-falante. Como este
alto-falante e usado continuamente atraves de giros de alia velocidade. a temperalura do circuito
magnelico toma-se alta. Por is$O, evite lod-lo direlamenle com as maos ou deixar objelos na sua
proximidade. Se ele cstiver quente. podcra causar queima.
deforma~ao
ou deixar ohjetos
~
sua
volta. 0 uso deste aho-falante denno de uma caiu cujo volume e maior que 0 recomendado, OIl sua
coloca~iio
ao ar-livre (sem a caixa). nao s6 peder:! diminuir a sua vida, como tambem. poder:! fazer com
quedeixedefuncionar
A rim de evitar danos causados por niveis excessivos na entrada, a PIONEER recomenda que se
utilize este allo-falante conjugado wm amplificlldores cuja potencia de safda continua (RMS) sejll
menor que
II
potencill nominal de entrada
d~"'le
aJto-falante.
Nunn ligue apenlls um fio de voz deste IIltifalante de Bobina de Voz Dual (DVC).
Para um correcto funcionamento, ambos os fios tern de estar liglldos ao amplificador.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pioneer TS-W1208D4 - 1400W 12" Premier Champion Series Subwoofer

  • Page 1 To establish a safe level: traffic or emergency vehicles. We recommend using low volume levels when drivjng so you can still hear sounds outside your vehicle. PIONEER disclaims traffic or emergency vehicles. We recommend using low volume levels when drivjng so you can still hear sounds outside your vehicle. PIONEER disclaims all liability for hearing loss, bodily injury or property damage as a result of use or misuse of this product.
  • Page 2 $Om, a PIONEER recomcnda que a parede internl dl fim de se consc:r,uir mclhor qualidlde no $Om, a PIONEER recomcnda que a parede internl dl Recomendamos que la pared del Interior del compartimiento sea cubierta con un material Recomendamos que la pared del Interior del compartimiento sea cubierta con un material caixa sejl CObertl com malerill que ab$OTVI sam.
  • Page 3 .CONNEXION • CONCEPTION POUR CAISSON / EVENT • RECOMMENDED ENCLOSURE VOLUMES PORT SIZES • CONNECTION .CONEXION .CONEXAO • VOLUMENES DE LA CAJA TAMANOS DE LAS PUERTAS RECOMENDADOS • VOLUME DA CAIXA / TAMANHO DO ORlF1CIO RECOMENDADOS Connection Speaker wiring Advantage For Sealed Enclosure For Ported Enclosure For Bandpass Enclosure...
  • Page 4: Garantie

    Programme de resolution des plaintes de Pioneer pour resoudre Ie conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de resolution des plaintes avant de resolution des plaintes de Pioneer pour resoudre Ie conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de resolution des plaintes avant de vous prevaloir de vos droits ou de chercher reparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-MOSS Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
  • Page 5: Warranty

    Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute;...

This manual is also suitable for:

Ts-w1208d2Ts-w1008d2Ts-w1008d4