Download Print this page
Pioneer TS-WX400DA Instruction Manual

Pioneer TS-WX400DA Instruction Manual

Active subwoofer

Advertisement

Quick Links

Pioneer
1s--wx,00OA
OUTPUT/SORTIE
250
WMNC.
ACTIVE SUBWOOFER
HP DE GRAVES
ACTIF
SUBWOOFER ACTIVO
SUBWOOFER ATIVO
CE
Be sure to read this instruction manual before installing this speaker.
Vor dem Einbau des Lautsprecher, verfehlen Sie nicht diese Vorschrift zu lesen.
Priere de lire obligatoirement ce maquel d'installation avant de monter le haut-parleur.
Prima di installare l'altoparlante leggete tassativamente le istruzioni.
&WARNING
1. Before
starting
the
installation
make
sure
to disconnect the
vehicle's negative (-)
battery power
cable. This
will prevent
possible
electrical
shock.
2
When
wiring
this unit
please
use the
supplied
connecting
cords.
DO NOT
remove
the
fuses.
The protection circuit will
not
worl< in case
of an
emergency.
3.
TS-WX400DA
installed
jn
the
passenger compartment
should
be
securely
anchored
in place.
4.
Before
drilling any
mounting
holes check
behind
where
you want
to
drill the holes
to
make
sure
you DO
NOT
drill into anything
such
as the gas
lines,
brake lines
or electrical
wiring.
5.
Do
not
install the
TS-WX400DA
anywhere
it can
get
wet
6.
Install the TS-WX400DA
in
a
location
with good
ventilation.
7
While driving keep
your listening
volume
at
a
level
which does not mask
important outside
traffic
noises, such
as emergency
vehicles, etc.
8
High
sound
levels may
cause permanent
hearing
loss.
&WARNUNG
1.
Var
dem
Beginn der installation ist
sicherzustellen,
dafl
das negative(-)
Batteriekabel des Fahrzeugs abgetrennt
ist.
Dadurch wird
elektrischer
Schlag vermieden.
2.
Zur
Verkabelung
dieses Geriites
sollten
nur die mitgelieferten Kabel verwendet
werden.
Sicherstellen,
dafl
die
vor Kurzschlufl schiitzenden
Abdeckungen
angebracht
werden.
NICHT die Sicherungen
entfemen.
Der
Schutzschaltkreis
funktioniert
sonst
im Notfall nicht.
3.
Das im
lnnenraum
eines Fahrzeugs installierte Gerat TS-WX400DA
sollte
fest
angebracht
werden.
4. Vor dem Bohren von 0ffnungen
sollte sichergestellt werden,
d
a.B
hinter
der 0ffnung
keine Benzinleitung, Bremsleitungen
oder
elektrische
Verkabelungen vorhanden
sind.
5.
Das
Geriit
TS-WX400DA nicht an Orten installieren, an denen
es
feucht
werden
kann.
6.
Das
Geriit TS-WX400DA
nur an einem gut
beliitetem Ort
installieren.
7. Bei
der
Fahrt sollte
der
Lautstiirkepegel
so
niedrig gehalten
werden,
dafl
er
die
Verkehrsgeriiusche nicht
iibertont,
z.B.Notfallfahrzeuge
usw.
8.
Hohe
Lautstarkepegel
k0nnen
einen
permanenten
H6rverlust
zur
Folge
haben
.
&
A VERTISSEMENT
1.
Avant d'installer
l'appareil,
debranchez
l
e
cable
du
pole mains(-) de
la
batterie
afin
d'eviter d'eventuelles
dech arges el
ectriques.
2.
Lorsque
vou
s
brancher
ez cette unte,
utilisez
les cordons
fournis. N 'ENLEVEZ PAS
l
es
fusibles. Sinon, le
circuit
de protection
de
l'appareil
ne pourra pas
se declencher
en cas de problE!me.
3.
L
'equipement
TS-WX400DA installe dans la
cabine
du
passager
doit
etre
bien fuce.
4.
Avant
de
percer quelque trou que ce
soit,
verifiez qu'aucun tuyau
de gaz,
qu'aucun circuit
de freinage, qu'aucun fil
electrique
ne
se trouve
derriE!re
le
trou que
vous souhaitez
percer.
5.
N'installez
pas le TS-WX400DA
dans
un
endroit
qui
est
humide
ou qui
pourrait le
devenir
.
6.
Installez
l
e
TS-WX400DA
dans
un
endroit
bien
ventil
e.
7. Lorsque vous
conduisez,
maintenez
le niveau
d'ecoute
sonore
suffisamment
bas de fa,;on
A
pouvoir
entendre les bruits
exterieurs de
la
circulation
tels
que les
sirenes
des
ambulances.
8.
Des
niveaux son.ores trap eleves
peuvent
entrainer
une
degradation definitive
du
sisteme
auditif.
&ATTENZIONE
1.
Prima di iniziare la
installazione,
assicurarsi
di
scollegare
ii
cavo
negativo dell'alimentazione della batteria
(
-
)
del
veicolo.
Questa precauzione
permette
di evitare delle
eventuali
scosse
elettriche.
2.
Quando questa unita viene
collegata.
utilizzare dei
cavi
per
collegamento
forniti. Assicurarsi di
attaccare ii coperchio
di
pratezione contra
cortocircuiti per
evitare
i cortocircuiti. NON RIMUOVERE i fusibili. Se non viene presa in considerazione questo
fatto,
ii
circuito
di pratezione
non funzionera nel caso di una emergenza.
3
.
II TS-WX400DA
installato
nel compartimento dei passaggeri
dovrebbe
essere fissato sicuramente
in
posizione.
4.
Prima
di
eseguire qualunque fora di
montaggio,
controllare la parte di dietra dove
si
desidera esaguire
la
foratura,
per assicurarsi che non ci
siano elementi come tubi
di
benzina,
tubi del Irena
oppure cablaggio elettrico.
5
.
Non
installare
ii TS-WX400DA la dove pub diventare
umido.
6.
lnstallare ii TS-WX400DA in un pasta dove c'e una buona
ventilazione.
7
.
Mentre
si
guida la macchina, mantenere
ii
suo proprio volume di ascolto al livello
che
non maschera
i
suoni
importanti
del traffico
dall'esterno,
come
per
esempio
ambulanze, ecc.
8
.
I
livelli
di suono alli possono causare una perdita permanents
dell'udito.
Antes de instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones.
Leia este manual de instru~oes antes de instalar o alto-falante.
.
~u,
'--:"'?;
J:i
1.1,.
ut....J..::.11
~
••I}
cJ' JS!;
&
AOVERTENCIA
1.
Antes de comenzar la
instalaci6n,
asegurese de desconectar el
cable
del
terminal
negativo
( -
)
de la
bateria.
Esto evitara posiblesgolpes
electricos.
2.
Al conecter esta unidad use las
cables
de conexi6n
suministrados.
NO QUITE las fusibles
,
ya que en !al caso el circuito de pratencci6n no
funcionara en caso de
emergencia.
3
.
El TS-WX400DA
instalado en el
compartimiento de las pasajeras ser asegurado apropiadamente en su
posici6n.
4
.
Antes de perforar cualquier
orificio
de
montaje,
verifique la perte posterior para asegurarse de que cuando perfore las orificios no perfore
ningun otra components tal coma lineas de gasolina, lineas de Irena o cables electricos.
5
.
No intasle
el
TS-WX400DA
en
ninguna parte donde se pueda
mojar.
6
.
lnstale el TS-WX400DA en una posici6n con buena ventilaci6n.
7. Mientras
conduce
mantenga el volumen de audici6n a un nivel
tal
que no evite escuchar importantes ruidos de trafico
externo,
tales
coma
veh lculos de emergencia u
otros.
8
.
Altos niveles de sonido pueden causar perdida permanents de la
audici6n.
&
ADVERTENCIA
1.
Antes
de iniciar a
instaJayao, assegurar-se
de desconectar o cabo de
energia da
bateria negativo (
-
)
do veiculo.
lsto evitar4
possfveis
choques
elCtricos.
2.
Ao
conectar esta
unidade,
favor
usar
os cabos
de
coned.a
fomecidos.
Nao
remover os fusiveis.
0
circuito de prote-;80
n8o
funcionar4
em
caso
de
emergCncia.
3.
0
TS-WX400DA
instalado
no
compartimento
de
passageiros
deve estar seguramente
fixo
no lugar.
4.
Antes
de
fazer buracos
para
montagem,
verificar
atras os locals
onde
se
deseja
fad-los,
para ter
certeza de
que
linhas
de
g:is,
linhas
de freio
ou
fiamento
elCtrico
nao serao
perfurados.
5.
Nao
instaJar
o
TS-WX400DA em
local
onde possa
ser
molhado.
6.
Instalar
o
TS-WX400DA
num
local com boa ventelar;3.o.
7.
Enquanto
dirige,
manter
o
volume de escuta num nfvel que nao
camufle
sons
irnportantes
do
ambiente
externo, como
de vdculos de
emergCncia,
etc.
8.
Altos
niveis
de som
podem
causar
~rda
permanente de
audir;3.o.

Advertisement

loading