Download Print this page

Sony DR-EX61iP Operating Instructions page 2

Stereo headset

Advertisement

Spécifications
Français
Casque stéréo
Ecouteurs
Utilisation du bouton central
Type : fermé, dynamique / Transducteur :
Appuyez une fois pour commander la lecture/
9 mm, type à dôme (CCAW adopté) /
pause d'une plage de l'iPod connecté.
Puissance admissible : 100 mW (CEI*) /
Appuyez deux fois pour passer à la plage
Impédance : 16 Ω à 1 kHz / Sensibilité :
suivante. Appuyez trois fois pour revenir à la
100 dB/mW / Réponse en fréquence : 5 Hz –
plage précédente. Appuyez longuement pour
23 000 Hz / Cordon : 1,2 m, type en Y / Fiche :
activer la fonction « VoiceOver* » (si
mini-fiche stéréo plaquée or à quatre
disponible).
conducteurs pour iPod avec fonction
Appuyez une fois pour répondre à l'appel.
télécommande / Masse : environ 3 g (0,11 oz)
Appuyez de nouveau pour raccrocher.
sans cordon
Maintenez enfoncé pendant deux secondes
Micro
environ pour refuser un appel entrant. Quand
Niveau de tension en circuit ouvert : –42 dB
vous relâchez, deux bips de faible intensité
(0 dB = 1 V/Pa)
confirment que l'appel a été refusé.
Accessoires fournis
Oreillettes : SS (rouge) (2), S (orange) (2), M
* La disponibilité de la fonction « VoiceOver »
(vert) (raccordées d'origine à l'appareil) (2), L
dépend de l'iPod et de la version de son
(bleu clair) (2) / Système de réglage du cordon
logiciel.
(enroule le cordon jusqu'à 50 cm) (1)
Remarque
Veillez à ce qu'aucun bouton ne puisse être
* CEI = Commission Electrotechnique
enfoncé par inadvertance lorsque vous
Internationale
transportez votre iPod auquel cet accessoire
est connecté.
Especificaciones
Español
Auriculares estéreo
Auriculares
Uso del botón central
Tipo: Cerrado, dinámico / Unidad auricular:
Presiónelo una vez para reproducir o pausar
9 mm, tipo cúpula (CCAW adoptado) /
una pista del producto iPod conectado.
Capacidad de potencia: 100 mW (IEC*) /
Presiónelo dos veces para saltar a la siguiente
Impedancia: 16 Ω a 1 kHz / Sensibilidad:
pista. Presiónelo tres veces para saltar a la
100 dB/mW / Respuesta de frecuencia: 5 Hz
pista anterior. Mantenga presionado para
– 23.000 Hz / Cable: 1,2 m, tipo Y / Clavija:
iniciar la función "VoiceOver*" (si se encuentra
Miniclavija estéreo dorada de cuatro
disponible).
conductores para iPod con función remota /
Presiónelo una vez para responder la llamada.
Masa: Aprox. 3 g sin el cable
Vuelva a presionarlo para finalizar.
Micrófono
Manténgalo presionado durante unos dos
Nivel de tensión del circuito abierto: – 42
segundos para rechazar una llamada entrante.
dB (0 dB = 1 V/Pa)
Cuando lo suelte, dos pitidos sordos
Accesorios suministrados
confirmarán que la llamada se ha rechazado.
Almohadillas: SS (rojo) (2), S (naranja) (2), M
(verde) (2) (fijadas a la unidad de fábrica), L
* La disponibilidad de la función "VoiceOver"
(azul claro) (2) / Regulador del cable (enrolla el
depende del iPod y de la versión del
cable hasta 50 cm) (1)
software.
Nota
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
Asegúrese de no presionar de manera
El diseño y las especificaciones están sujetos a
involuntaria algún botón mientras lleva su
cambios sin previo aviso.
iPod con esta unidad conectada.
La conception et les spécifications sont sujettes
à modification sans préavis.
Des oreillettes de rechange en option peuvent
être commandées auprès de votre revendeur
Sony agréé le plus proche ou sur www.sony.
Remarque à propos de l'électricité
com.
statique
L'accumulation d'électricité statique dans le
Toute modification ou tout changement que
corps peut vous faire ressentir de légers
vous effectuez et qui n'est pas expressément
fourmillements dans les oreilles.
approuvé(e) dans ce manuel peut annuler
Vous pouvez atténuer cet effet en portant des
votre droit à utiliser cet appareil.
vêtements en matière naturelle.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions
auditives si vous utilisez cet
appareil à un volume trop élevé.
Pour des raisons de sécurité, ne
l'utilisez pas en voiture ou à vélo.
Fixez fermement les oreillettes. Si
une oreillette se détachait
accidentellement et restait
coincée dans votre oreille, elle
risquerait de vous blesser.
Nota acerca de la electricidad estática
Otras almohadillas de recambio opcionales se
Es posible que sienta un suave cosquilleo en
pueden encargar al vendedor autorizado de
los oídos debido a la electricidad estática
Sony más cercano o en www.sony.com.
acumulada en el cuerpo.
Precauciones
Puede minimizar el efecto si utiliza ropa
Si utiliza los auriculares a un
confeccionada con materiales naturales.
volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad
vial, no los utilice mientras
conduzca o vaya en bicicleta.
Coloque las almohadillas
firmemente en los auriculares. Si
accidentalmente se suelta una
almohadilla y se queda en el oído,
podrían producirse lesiones.
Mantenga limpias las
almohadillas. Para limpiar las
almohadillas, lávelas con una
solución de detergente suave.
Modèles d'iPod/iPhone/iPad
Veillez à maintenir les oreillettes
propres. Pour nettoyer les
compatibles
oreillettes, lavez-les avec une
Vous ne pouvez utiliser cet accessoire qu'avec
solution détergente douce.
les modèles ci-dessous qui prennent en
charge la télécommande. Avant de l'utiliser,
procédez à la mise à jour de votre iPod,
iPhone ou iPad en installant la version la plus
récente du logiciel. Dans le Mode d'emploi,
l'iPod, l'iPhone et l'iPad sont désignés
collectivement sous le nom « iPod », sauf dans
certains cas précis.
 iPod touch (4e génération)
 iPod touch (3e génération)
 iPod touch (2e génération)
 iPod nano (6e génération)
 iPod nano (5e génération)
 iPod nano (4e génération)
 iPod classic 120 Go 160 Go (2009)
 iPod shuffle (4e génération)
 iPod shuffle (3e génération)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3e génération)
Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatibles
Es posible utilizar la unidad con los siguientes
modelos, que son los únicos compatibles con
el control remoto. Antes de usarlo, actualice
su iPod, iPhone o iPad con el software más
reciente. En el Manual de instrucciones, iPod,
iPhone y iPad se describen colectivamente
como "iPod" excepto en casos especiales.
 iPod touch (4ª generación)
 iPod touch (3ª generación)
 iPod touch (2ª generación)
 iPod nano (6ª generación)
 iPod nano (5ª generación)
 iPod nano (4ª generación)
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod shuffle (4ª generación)
 iPod shuffle (3ª generación)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3ª generación)
 iPad 2
 iPad
 iPad 2
 iPad
À propos des droits d'auteur
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuffle et iPod touch sont des marques
commerciales de Apple Inc., déposées aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les mentions « Made for iPod », « Made for
iPhone » et « Made for iPad » signifient qu'un
accessoire électronique a été conçu
spécifiquement pour être connecté à un iPod,
un iPhone ou un iPad, et que son fabricant
certifie qu'il répond aux normes de
performance Apple. Apple n'est pas
responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité.
Acerca de los derechos de autor
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuffle y iPod touch son marcas
registradas de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
"Made for iPod", "Made for iPhone" y "Made for
iPad" significa que un accesorio electrónico ha
sido diseñado específicamente para
conectarse con iPod, iPhone y iPad,
respectivamente, y ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con los estándares
de rendimiento de Apple. En ningún caso
Apple se hace responsable de la operación de
este dispositivo o de su cumplimiento con los
estándares de regulación y seguridad.

Advertisement

loading