Download Print this page

Philips SCF766/00 Important Safety Instructions page 2

Philips avent insulated straw cups scf766/00 9oz 12m+ straw

Advertisement

• Examinez le gobelet à paille isotherme avant chaque utilisation. Si vous
• Le couvercle vissable et la paille peuvent être stérilisés à la vapeur
remarquez qu'il est abîmé ou fi ssuré, cessez immédiatement de l'utiliser.
ou au micro-ondes.
• Au besoin, nettoyez la paille à l'aide d'une brosse vendue séparément.
Attention :
• Ne rangez pas le gobelet à paille isotherme dans un appareil de
• Vissez complètement le couvercle dans le sens horaire. Cela évitera
séchage ou de stérilisation dotés d'éléments chauffants.
qu'il ne se détache en cours d'utilisation.
• Pour boire au gobelet à paille isotherme, inclinez et tournez légèrement
Rangement
la languette en sens antihoraire (sans appliquer de pression).
Attention :
• Pour dévisser le couvercle, appuyez sur les deux indications qu'il
• Gardez le gobelet à paille isotherme à l'écart des sources de chaleur
porte et faites-le tourner dans le sens anti-horaire.
et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil.
• Le gobelet à paille isotherme est destiné à recevoir du lait ou de l'eau.
• Pour plus d'hygiène, démontez le gobelet à paille isotherme et
N'y versez aucun autre liquide tel que du jus, des boissons sucrées
rangez-le dans un endroit sec et fermé.
aromatisées, des boissons gazéifi ées, de la soupe ou du bouillon.
Conseils :
• Ne passez pas le gobelet à paille isotherme au micro-ondes.
• Le couvercle vissable et la partie principale du gobelet à paille isotherme
• Ne placez pas la partie principale du gobelet isotherme dans de
sont compatibles avec les biberons Philips AVENT et les gobelets Magic
l'eau bouillante et ne la stérilisez pas à l'aide d'un stérilisateur pour
Cup. Pour en savoir plus, consultez le graphique de compatibilité.
micro-ondes ou à vapeur.
• Les pailles de rechange et la brosse sont vendues séparément.
• Ne placez pas le gobelet isotherme dans le congélateur.
• Ne versez jamais de liquide brûlant dans le gobelet pour éviter les
risques de brûlure.
• Ne serrez pas trop fort le couvercle du gobelet à paille isotherme.
ES
Instrucciones de seguridad importantes
• Ne vous servez pas du gobelet à paille isotherme pour mélanger en
Para la seguridad y bienestar de los niños
secouant de la préparation en poudre pour nourrissons, car vous
ADVERTENCIA
risqueriez de boucher le trou d'aération et de provoquer des fuites.
Siempre utilice el producto bajo la supervisión de un adulto.
Assurez-vous que les éléments de la paille sont assemblés correctement.
• Pour des questions d'hygiène, remplacez les pailles après trois mois
La succión continua y prolongada de líquidos puede provocar deterioro
d'utilisation. Utilisez exclusivement des pailles Philips AVENT.
dental.
Siempre verifi que la temperatura de los alimentos antes de la ingesta.
Nettoyage et stérilisation
Mantenga todas las piezas que no utilice fuera del alcance de los niños.
Attention :
• evite que los niños caminen o corran mientras beben.
• N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou antibactériens,
• Antes del primer uso, desarme todas las piezas y límpielas profundamente.
ni de solvants chimiques.
• Antes de cada uso, verifi que el estado del vaso térmico con sorbete.
• Ne posez aucune pièce directement sur une surface nettoyée à l'aide
Si detecta daños o grietas, deje de usarlo inmediatamente.
de produits antibactériens.
• Les colorants alimentaires peuvent tâcher les pièces.
Precaución :
• Après chaque utilisation, démontez toutes les pièces et nettoyez-les
• Cierre la tapa con rosca y gírela hacia la derecha para ajustarla. Si no
minutieusement dans de l'eau savonneuse tiède, puis rincez-les à l'eau
lo hace, puede salirse durante el uso.
claire. Vous pouvez également passer les pièces au lave-vaisselle en
• Para beber del vaso con sorbete, la tapa debe girarse ligeramente
les plaçant dans le panier supérieur.
hacia la izquierda (sin apretar).
• Para retirar la rosca superior, apriétela en las dos direcciones
• Para preservar la higiene, desármelo y guárdelo en un lugar seco y tapado.
indicadas y gírela en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Sugerencias :
• el vaso térmico con sorbete fue diseñado para utilizar con leche y
• la rosca superior y la botella del vaso térmico con sorbete son
agua. No lo utilice con otros líquidos como jugos de fruta, bebidas
compatibles con los biberones y vasos Magic de Philips AVENT. Para
saborizadas dulces, bebidas gaseosas, sopas o caldos.
obtener más información, consulte el gráfi co de intercambio de piezas.
• No es apto para microondas.
• Los sorbetes de reemplazo y los sets de cepillos de limpieza se
• No hierva la botella del vaso térmico, ni lo esterilice con
venden por separado.
esterilizadores a vapor o esterilizadores para microondas.
• No coloque el vaso térmico en el congelador.
• Nunca lo llene con líquido caliente para prevenir quemaduras.
Önemli güvenlik talimatları
TR
• No ajuste la tapa excesivamente.
• No use el vaso térmico con sorbete para mezclar ni agitar leche maternizada
Çocuğunuzun güvenliği ve sağlığı için
pues puede obstruir el orifi cio de ventilación y ocasionar goteos. Verifi que
UYARI!
que las piezas del sorbete estén correctamente colocadas.
Bu ürünü her zaman bir yetişkinin gözetimi altında kullanın.
• Para una mayor higiene, reemplace los sorbetes cada tres meses de
Sıvıların sürekli ve uzun süreli emilmesi, diş çürümesine neden olacaktır.
uso. Utilice únicamente sorbetes Philips AVENT.
Besleme öncesi, yiyeceğin sıcaklığını mutlaka kontrol edin.
Limpieza y esterilización
Kullanılmayan parçaları çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.
• Çocuğunuzun içerken koşmasına veya yürümesine izin vermeyin.
Precaución :
• İlk kullanımdan önce, bütün parçaları sökün ve iyice temizleyin.
• No utilice productos abrasivos, agentes limpiadores antibacteriales
• Pipetli termos bardağı her kullanımda kontrol edin. Hasar veya çatlak
ni solventes químicos.
tespit ederseniz, pipetli termos bardağı kullanmayı hemen bırakın.
• No coloque los componentes directamente sobre superfi cies que han
Dikkat:
sido desinfectadas con limpiadores antibacteriales.
• Vidalı kapağı saat yönünde çevirerek sıkıca kapatın. Aksi takdirde,
• Los colorantes de la comida pueden decolorar las piezas.
kullanım sırasında çıkabilir.
• Después de cada uso, desarme todas las piezas y límpielas cuidadosamente
con agua tibia y jabón. A continuación, enjuáguelas con agua limpia.
• Pipetli termos bardaktan içmek için kapağı saat yönünün tersine
hafi fçe çevirin (sıkmadan).
También puede limpiar las piezas en la bandeja superior del lavavajillas.
• Vidalı kapağı çıkarmak için üzerindeki iki göstergeden sıkıca tutun ve
• La tapa con rosca y el sorbete están diseñados para esterilizadores a
vapor o para microondas.
saat yönünün tersine çevirin.
• Pipetli termos bardak, süt ve su için tasarlanmıştır. Meyve suyu,
• De ser necesario, limpie el sorbete con un cepillo de limpieza
aromalı şekerli içecekler, karbonatlı içecekler, çorba veya et suyu gibi
(se vende por separado).
başka sıvılar için kullanmayın.
• No almacene el vaso térmico con sorbete en gabinetes de secado /
• Pipetli termos bardak mikrodalga fırın için uygun değildir.
esterilización con elementos que irradien calor.
• Termos bardağın biberonunu kaynatmayın, buharlı veya mikrodalga
Almacenamiento
sterilizatörde sterilize etmeyin.
Precaución :
• Pipetli termos bardağı dondurucu bölmesine koymayın.
• Mantenga el vaso térmico con sorbete alejado de fuentes de calor y
• Yanmaya neden olabileceğinden dolayı bardağı sıcak bir sıvıyla doldurmayın.
de la luz solar directa.
• Pipetli termos bardağın kapağını çok fazla sıkarak kapatmayın.
• Havalandırma deliğini tıkayıp bardağın sızıntı yapmasına neden
olabileceği için, pipetli termos bardağı bebek mamasını karıştırmak
veya çalkalamak için kullanmayın. Pipet kısmının düzgün bir şekilde
takıldığından emin olun.
• Hijyeni korumak için, pipetleri 3 ayda bir değiştirin. Sadece Philips
AVENT pipetlerini kullanın.
Temizlik ve sterilizasyon
Dikkat:
• Kesinlikle aşındırıcı, antibakteriyel temizlik malzemeleri veya kimyasal
çözücüler kullanmayın.
• Parçaları, antibakteriyel temizleyicilerle temizlenmiş yüzeylere
doğrudan koymayın.
• Gıda boyaları parçaları boyayabilir.
• Her kullanımdan sonra bütün parçaları sökün ve ılık sabunlu suda iyice
yıkayıp temiz su ile durulayın. Veya bütün parçaları bulaşık makinesinin
üst rafında yıkayın.
• Vidalı kapak ve pipet buharlı veya mikrodalga sterilizatörde sterilize
edilebilir.
• Gerekirse, ayrıca satın alacağınız bir temizlik fırçası ile pipeti temizleyin.
• Pipetli termos bardağı ısıtıcı elemanları olan kurutma/sterilizasyon
kabininde muhafaza etmeyin.
Saklama
Dikkat:
• Pipetli termos bardağı ısı kaynaklarından ve doğrudan gelen güneş
ışığından koruyun.
• Hijyeni korumak için pipetli termos bardağı sökün ve kuru ve kapalı bir
yerde muhafaza edin.
İpuçları:
• Pipetli termos bardaktaki vidalı kapak ve şişe Philips AVENT
biberonları ve Magic bardaklar ile uyumludur. Ayrıntılar için, bkz.
"Birlikte kullanım tablosu".
• Yedek pipetler ve fırça seti ayrıca satılır.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Scf766