Page 1
*9000471630* 9000471630 L Ø Montageanleitung é Installatievoorschrift Ú Installation instructions ë Instrukcja montażu Instrucciones de montaje Instruções de montagem Û ì Þ Notice de montage î Инструкция по монтажу â Istruzioni per il montaggio ô Montaj kılavuzu PLQ PD[ PLQ PLQ PD[ PLQ...
Das Netzkabel muss am Einbaumöbel gut befestigt werden, damit es nicht mit heißen Teilen des Backofens oder des Koch- feldes in Berührung kommen kann. Ø M on ta gea n le i tu n g Sicherheitshinweise Elektrische Geräte müssen immer geerdet werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für das Gerät, bevor Sie es Nehmen Sie keine Arbeiten im Geräteinneren vor.
Einbau des Geräts Stellen Sie sicher, sie bis zum Anschlag eingedreht zu haben, um eine gute Abdichtung zu erreichen. Je nach Modell kann die Klebedichtung bereits im Werk ange- Bei diesen Brennern muss keine Einstellung der Primärluft vor- bracht worden sein. Die Klebedichtung dann keinesfalls entfer- genommen werden nen, sie verhindert Durchsickern.
An oven must have forced ventilation to install a hob above it. A) Changing the nozzles (fig. 7-7a): Check the dimensions of the oven in the installation manual. Remove the pan supports, burner caps and diffusers. If an extractor fan is installed, you must follow the installation Change the nozzles using the spanner code 340847 (code manual's instructions, always keeping a minimum distance of 340808 for double-flame burners or triple-flame burners)
Antes de la instalación Este aparato es del tipo “Y″: el cable de entrada no puede ser cambiado por el usuario, sino por el Servicio Técnico. Se deben Este aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 30- respetar el tipo de cable y la sección mínima.
Cet appareil ne peut être installé que dans un endroit bien Si vous devez créer un raccord cylindrique, remplacez le coude ventilé, en respectant les règlements en vigueur et les installé en usine par celui de la poche des accessoires. Fig. 5a. dispositions relatives à...
Attacco del gas (fig. 5) Tutte le operazioni di installazione, regolazione e adattamento ad altri tipi di gas devono essere effettuate da un tecnico di L'estremità della connessione di ingresso del piano di cottura a installazione autorizzato, nel rispetto della normativa e della gas è...
Page 9
Non smontare mai l'asse del rubinetto (Fig. 9). in caso di Voor de bevestiging van het apparaat aan het inbouwmeubel: guasto, sostituire il rubinetto completo. Draai elk van de klemmen in de aangeduide stand en zorg dat deze vrij draaien. Attenzione! Bouw de kookplaat in en centreer deze.
Stel de minimumstand af door de bypass bout te draaien met Aby móc zainstalować płytę kuchenki na piekarniku, piekarnik een schroevendraaier met een vlakke punt. powinien być wyposażony w system wymuszonej wentylacji. Sprawdzić wymiary piekarnika w instrukcji montażu. Voer, afhankelijk van het gas waaraan uw apparaat aangepast zal worden, zie tabel III, onderstaande handeling uit: W czasie instalacji wyciągu kuchennego, należy przestrzegać...
Jest to urządzenie typu “Y”: przewód wejściowy nie może być instalado em iates ou caravanas. A garantia apenas será válida wymieniany przez użytkownika, lecz wyłącznie przez Serwis caso o aparelho seja utilizado correctamente e para os fins a Techniczny. Należy zachować odpowiedni rodzaj przewodu oraz que se destina.
gaveta), bem como a sua passagem por espaços que possam ficar obstruídos. Para realizar a ligação a gás na horizontal, o nosso Serviço de î И н струкц и я п о мон таж у Правила техники безопасности Assistência Técnica disponibiliza um cotovelo (código 173018) e uma junta (código 034308).
Закрепление варочной панели в тумбе: достаточно нажать на нее кончиком отвертки. Никогда не снимайте прокладку. 1. Привинтите все зажимы в нужном положении так, чтобы они могли свободно вращаться. 3. Отрегулируйте минимальную величину пламени, повернув байпасный винт с помощью плоской отвертки. 2.
Mobilyanın hazırlanması (şekil 1-2) brülöre takarken veya çıkarırken brülör ucunun düşmemesine dikkat ediniz. Çalışma yüzeyinin üzerine, belirtilen ölçülerde bir kesik açınız. Sızdırmazlığı garanti etmek için iyice sıkıldığından emin olunuz. Pişirme tezgahı elektrikli veya çoklu (gaz ve elektrik) ise ve Bu brülörlerde, primer hava düzenlemesini gerçekleştirmeye altında fırın bulunmuyorsa, pişirme tezgahının tabanına 10 mm gerek yoktur.