Panasonic Lumix DMC-TS20 Instrucciones Básicas De Funcionamiento
Panasonic Lumix DMC-TS20 Instrucciones Básicas De Funcionamiento

Panasonic Lumix DMC-TS20 Instrucciones Básicas De Funcionamiento

Dmcts20 user guide
Hide thumbs Also See for Lumix DMC-TS20:

Advertisement

Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital
DMC-TS20
Modelo N.
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
En "Instrucciones de
funcionamiento para
características avanzadas
(formato PDF)" en el CD-ROM suministrado se
incluyen instrucciones más detallas sobre el
funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su
PC para leerlo.
VQT4A80
P
F1211HY0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic Lumix DMC-TS20

  • Page 1 Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital DMC-TS20 Modelo N. Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.
  • Page 2 Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
  • Page 3: Información Para Su Seguridad

    Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, • No permita que agua u otros líquidos goteen o salpiquen dentro de la unidad. • No exponga los accesorios (paquete de batería, cargador de batería, tarjeta de memoria SD, etc.) a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
  • Page 4 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contacto para atención: Panasonic Consumer Marketing Company of North America 1-800-211-PANA (7262) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia...
  • Page 5 ∫ Acerca del paquete de pilas CUIDADO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada. • No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales.
  • Page 6 ∫ Acerca del cargador de la batería ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, • No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada. Cargador de batería Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V.
  • Page 7: Table Of Contents

    Indice Información para su seguridad................... 3 Antes del uso........................ 8 Accesorios de serie ..................... 9 (Importante) Acerca de la impermeabilidad, la estanqueidad al polvo y la resistencia a los golpes de la cámara..............10 Nombres de los componentes.................. 15 Carga de la batería ....................16 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ............
  • Page 8: Antes Del Uso

    10 minutos a 2 horas con la puerta lateral abierta cuando la temperatura de la cámara se acerca a la temperatura ambiente. • Comuníquese con el centro de servicio de Panasonic si la niebla no desaparece. Condiciones en las que se puede empañar el lado interior de la lente La condensación puede ocurrir y el lado interior de la lente se puede empañar cuando...
  • Page 9: Accesorios De Serie

    Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de enero de 2012. Pueden estar sujetos a cambio. Paquete de la batería (En el texto citada como paquete de la batería o batería) Cargue la batería antes de usarla.
  • Page 10: (Importante) Acerca De La Impermeabilidad, La Estanqueidad Al Polvo Y La Resistencia A Los Golpes De La Cámara

    5 dispositivos) El método de prueba de Panasonic se basa en la norma “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Sin embargo, la altura de caída se cambió de 122 cm (4 pies) a 150 cm (5 pies) cayendo en una madera contrachapada de 3 cm (0,1 pies) es espesor.
  • Page 11 La impermeabilidad no se garantiza si la unidad está sujeta a un impacto como resultado de un golpe o caída, etc. Si ocurre un impacto en la cámara, debe ser inspeccionada (con cargo) por un centro de servicio Panasonic para verificar que la impermeabilidad todavía sea eficaz.
  • Page 12 La integridad del sello de goma puede disminuir después de 1 año, con el uso y los años. Para evitar un daño permanente en la cámara el sello se debe reemplazar una vez al año. Comuníquese con el Centro de Servicio de Panasonic para conocer los costos relacionados y obtener otra información.
  • Page 13 Uso de la cámara bajo el agua • Use la cámara bajo el agua a 5 m (16 pies) con una temperatura de agua entre 0 oC y 40 oC (32 oF y 104 oF). • No la utilice la bucear (Aqualung). •...
  • Page 14 Drene el agua al sostener la cámara al revés A y de la forma correcta hacia arriba B y sacúdala suavemente varias veces. • Después de usar la cámara en la playa o debajo del agua, o después de lavarla, el agua puede permanecer por un momento alrededor del altavoz y el micrófono y puede provocar una disminución o distorsión del sonido.
  • Page 15: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes 3 4 5 6 9 10 11 19 18 Flash Puerta lateral Botón de imagen en movimiento Botón [(] (Reproducción) Botón del obturador Botón [Q.MENU]/ Botón [ON/OFF] de la cámara ] (Eliminar/Cancelar) Micrófono Botón [DISPLAY] Indicador del autodisparador/ Botón [MENU/SET] Lámpara de ayuda AF Botones cursor...
  • Page 16: Carga De La Batería

    Carga de la batería Uso del cargador dedicado y batería. • Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla. • Cargue la batería con el cargador en interiores [10 oC a 30 oC (50 oF a 86 oF)]. Conecte la batería prestando atención a su dirección.
  • Page 17: Insertar Y Quitar La Tarjeta (Opcional)/La Batería

    Compruebe que el dispositivo está apagado. • Compruebe que no haya ninguna materia extraña. • Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic. 1:Deslice el interruptor [LOCK] A, y suelte la traba. 2:Deslice la palanca de liberación B y abra la tapa de la puerta lateral.
  • Page 18: Secuencia De Operaciones

    Secuencia de operaciones Presione el botón [ON/OFF] de la cámara. • El reloj no se fija cuando se envía la cámara. Fije la fecha y hora antes de usar la cámara. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen.
  • Page 19: Ajustar El Men

    ∫ Grabación de imagen en movimiento Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. • Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. • El tiempo máximo para grabar las imágenes en movimiento de forma continua es de 29 minutos 59 segundos.
  • Page 20: Lectura De Las Instrucciones De Funcionamiento (Formato Pdf)

    Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. ∫ Para Windows Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento.
  • Page 21: Instalación Del Software Suministrado

    Instalación del software suministrado • El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software. – PHOTOfunSTUDIO 8.0 SE (Windows XP/Vista/7) – Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows XP/Vista/7) (Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba.) •...
  • Page 22: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación: DC 5,1 V Potencia absorbida: 1,0 W (Cuando se graba) 0,6 W (Cuando se reproduce) Píxeles efectivos de 16.100.000 píxeles la cámara Sensor de imagen 1/2,33q CCD, número total de píxeles 16.600.000 píxeles, filtro primario de color Objetivo Zoom óptico 4k, fl4,5 mm a 18 mm (equivalente a una...
  • Page 23 Micrófono Monaural Altavoz Monaural Soporte de Memoria integrada (Aprox. 70 MB)/Tarjeta de memoria SD/ grabación Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC Formato de archivo de grabación Imagen fija JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.3”)/DPOF correspondiente Imágenes en movimiento Formato de...
  • Page 24 5 dispositivos) • El método de prueba de Panasonic se basa en la norma “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Sin embargo, la altura de caída se cambió de 122 cm (4 pies) a 150 cm (5 pies) cayendo en una madera contrachapada de 3 cm (0,1 pies) es espesor.
  • Page 25 Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC.Véase http://www.mpegla.com . Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 ...

Table of Contents