Instrucciones Importantes De Seguridad - Frigidaire GLEH1642FS - 3.1 cu. Ft. Laundry Center Owner's Manual

Complete owner's guide (español)
Hide thumbs Also See for GLEH1642FS - 3.1 cu. Ft. Laundry Center:
Table of Contents

Advertisement

No use ni mezcle
blanqueador de cloro líquido
con otros productos químicos
domés- ticos tales como
productos para limpiar el
baño, antioxidantes,
productos ácidos o que
contengan amoníaco. Estas
mezclas pueden producir
vapores peligrosos quepueden
causar lesiones graves o la muerte.

Instrucciones Importantes de Seguridad

• No ponga paños o ropas manchadas con aceite o grasa sobre la lavadora y secadora superpuestas. Estas substancias desprenden calor
y vapores que pueden hacer encender los materiales.
PARA SU SEGURIDAD
No almacene ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
• No agregue gasolina, solventes de limpieza u otras substancias explosivas o inflamables al agua de lavado. Estas substancias emiten
vapores que pueden inflamarse o explotar.
• Bajo ciertas condiciones se puede producir hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido usado por 2 semanas o más. EL
HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema del agua caliente no ha sido usado por un período de esa longitud, antes de usar la lavadora,
abra todas las llaves del agua caliente y deje correr el agua durante varios minutos. Esto eliminará el hidrógeno acumulado. Debido a
que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en tal momento.
• Para evitar incendios no use calor para secar artículos que contienen plástico, goma de espuma o materiales similares a la goma, ni
almohadas o ropas que contengan plumas de ave. Use solamente "AIR FLUFF" (Aire Sin Calor).
• Limpie el filtro de pelusa de la secadora antes y después de cada uso. El interior de la secadora, la caja del filtro de pelusa y el ducto
de escape deben ser limpiados aproximadamente cada 18 meses por personal de servicio calificado. Cualquier acumulación excesiva
de pelusas en estas áreas puede resultar en secado deficiente y posible incendio. Ver Cuidado y Limpiez
• No haga funcionar la secadora si el filtro de pelusa está bloqueado, dañado o no está colocado. Puede ocurrir sobrecalentamiento,
daño a las telas y un peligro de incendio. Si su secadora tiene una parrilla de secado, siempre vuelva a colocar el filtro de pelusa cuando
termine de usar la parrilla.
• Mantenga el área alrededor de la abertura del escape y las áreas vecinas sin acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
• No obstruya el flujo del aire de ventilación . No apile ropa de lavar o alfombras en frente o detrás de lavadora y secadora superpuestas.
• Nunca rocie ningún tipo de aerosol dentro, encima o cerca de la lavadora y secadora superpuestas.
• No use suavizantes de ropa ni productos para eliminar la estática a menos que sea recomendado por el fabricante del suavizante
de ropa o del producto.
• No coloque en su secadora ninguna prenda que haya sido expuesta a los aceites de cocina. El aceite de cocina contenido en estas
prendas puede crear una reacción química que puede causar a las prendas de encenderse.
• El incumplimiento de estas advertencias puede resultar en incendio, explosión, lesiones corporales graves y/o daño a las piezas de goma
o plástico de la lavadora y secadora superpuestas.
Proteja a los Niños
• No permita que los niños jueguen con la lavadora y secadora superpuestas. Es necesario supervisar atentamente cuando la lavadora
y secadora están siendo usadas cerca de los niños. A medida que los niños crecen, enséñeles a usar en forma segura y correcta todos
los artefactos.
• Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y los flejes de metal después de que se ha desempacado la lavadora y secadora
superpuestas. Los niños pueden para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, colchas o plástico pueden transformarse en
cámaras herméticas.
• Mantenga los productos de lavandería fuera del alcance de los niños. Para evitar lesión personal observe todas las advertencias de las
etiquetas de los productos.
• Antes de que la lavadora y secadora superpuestas sean enviadas a servicio o descartadas, saque la tapa de la lavadora y de la secadora
para evitar que alguien quede atrapado accidentalmente en el interior.
• El incumplimiento de estas advertencias puede resultar en lesiones personales graves.
Evite las Lesiones
• La lavadora y secadora superpuestas deben ser instaladas y puestas a tierra de acuerdo con los códigos locales por un técnico de servicio
calificado para evitar el riesgo de choque eléctrico y asegurar estabilidad durante el funcionamiento. Las instrucciones de instalación han
sido colocadas en la lavadora y secadora superpuestas para referencia del instalador. Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACION
para los detalles del procedimiento de puesta a tierra. Si la lavadora y secadora superpuestas son transportadas a un nuevo lugar, hágalas
revisar y reinstalar por un técnico de servicio calificado.
• Para evitar lesión personal o daño a la lavadora y secadora superpuestas, el cordón eléctrico debe ser enchufado en un tomacorriente
de 3 tomas debidamente puesto a tierra y polarizado. Nunca se debe sacar la tercera clavija de puesta a tierra. Nunca ponga a
tierra la lavadora y secadora superpuestas en una tubería de gas. No use un cordón de extensión o un adaptador.
• Siga las instrucciones de los envases cuando use productos de lavandería. El uso incorrecto puede producir gas venenoso -- resultando
en una lesión grave o la muerte.
- No combine productos de lavandería para usar en una carga a menos que así se especifique en la etiqueta.
- No mezcle el blanqueador de cloro con amoníaco o ácidos tales como el vinagre.
• Para evitar lesión personal y daños a la lavadora y secadora superpuestas:
- Todas las reparaciones deben ser efectuadas por un técnico autorizado a menos que haya sido específicamente recomendado
en este Manual del Usuario. Use solamente piezas autorizadas por la fábrica.
Grounding type
wall receptacle
Tomacorriente
puesto a tierra
CORRECTO Use de esta manera SOLAMENTE
(continuación)
18
Secadora la GAS:
Do not under
any circumstances
Bajo ninguna circunstancia corte,
cut, remove,
saque o ponga en derivación la
or bypass
espiga de puesta a tierra de este
the grounding prong
enchufe. . . . .
from this plug.
Cordón eléctrico puesto a tierra
con enchufe de 3 espigas.
Power supply
cord with 3-prong
grounding plug

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Glgh1642fs - 3.1 cu. ft. laundry center

Table of Contents