Download Print this page
Frigidaire FAFS4272LA L'utilisation Et L'entretien

Frigidaire FAFS4272LA L'utilisation Et L'entretien

Complete owner's guide (français)
Hide thumbs Also See for FAFS4272LA:

Advertisement

Tout à propos de
l'utilisation
et
l'entretien
de votre
Mesures de sécurité importantes ..................... 38-40
Caractéristiques .................................................. 41
Instructions d'utilisation .................................. 42-56
Tableau de réglage de la laveuse ..................... 57-59
www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044
Laveuse
TA B L E D E S M AT I È R E S
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
Guide d'élimination des taches ........................ 60-61
Entretien et nettoyage .................................... 62-65
Solutions aux problèmes courants ................... 66-70
Garantie ............................................................. 71

Advertisement

loading

Summary of Contents for Frigidaire FAFS4272LA

  • Page 1: Table Of Contents

    Guide d’élimination des taches ......60-61 Caractéristiques ..........41 Entretien et nettoyage ........62-65 Instructions d’utilisation ........42-56 Solutions aux problèmes courants ....66-70 Tableau de réglage de la laveuse ..... 57-59 Garantie ............. 71 www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser Pour votre sécurité, l’information contenue dans le sécheuse. ces instructions doit être suivie afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion ou pour prévenir les Sachez reconnaître les symboles, les dommages matériels, les blessures ou la mort.
  • Page 3 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages à la propriété lors de l’utilisation de cette laveuse, suivez les consignes ci-dessous : Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures.
  • Page 4 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉVENTION DES BLESSURES PRÉVENTION DES BLESSURES ET DES DOMMAGES À LA LAVEUSE • Pour éliminer tout risque de choc électrique et assurer le bon fonctionnement de l’appareil, la laveuse doit être Pour prévenir les blessures et les dommages à la laveuse : installée et mise à...
  • Page 5: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Affi chage ACL Verrouillage des Sélecteur de programme commandes Éclairage du tambour* Tiroir distributeur Loquet de porte avec verrouillage de sécurité Gâche-porte Vitre interne avec rampe de redistribu- Loquet de tion des petits articles ventilation Cuve de lavage en acier inoxydable Pieds de mise à...
  • Page 6: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Bruits d’un fonctionnement normal Il est possible que vous entendiez ou non des sons provenant de votre nouvelle laveuse : A. TUYAU DE VIDANGE La laveuse est pourvue d’un tuyau de vidange fl exible qui achemine l’eau de la laveuse vers la colonne montante de votre résidence.
  • Page 7 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) Préparez les articles à laver. Ajoutez la charge à la laveuse. • Videz les poches • Brossez la charpie et la poussière. Secouez les tapis et les serviettes de plage. • Fermez les fermetures à glissière et les agrafes, attachez les cordes et les ceintures, retirez les dé- corations et les garnitures non lavables.
  • Page 8 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) Mettez les produits de lessive dans le distributeur. Pour de meilleurs résultats Utilisez un détergent haute effi cacité qui produit peu de mousse pour éviter le surmoussage dans la laveuse à charge- ment frontal.
  • Page 9 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) Javellisant liquide Autres produits de lessive • Si désiré, ajoutez du javellisant liquide dans le • Du javellisant pour tissus de couleurs, de l’adoucis- compartiment nommé «Liquid Bleach» (Javellisant seur, un renforçateur pour détergents ou des enzy- liquide) et indiqué...
  • Page 10 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) • Si vous tentez de changer les réglages ou les Sélectionnez le programme et les réglages options après le début du programme, l’appareil appropriés pour la charge. émettra plusieurs bips lorsque vous appuierez •...
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Les cycles spécialisés peuvent comprendre entre autres : • Jeans (Jeans) • Kids Wear (Vêtements d’enfant) • Stuffed Toys (Jouets en peluche) • Active Wear (Vêtements de Plein Air) • Quick Sanitize (Désinfection Rapide, sur certains modèles) Les cycles spécialisés peuvent comprendre entre autres : •...
  • Page 12 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélection d’un Programme (suite) solides très sales. L’eau chaude est recommandée pour enlever la saleté tenace et la plupart des taches. Stain Pretreat (Prétraitement des taches, sur certains Le programme Sanitize (désinfectant) élimine 99,9 % des modèles), Fresh Water Rinse (Rinçage Additionnel) bactéries sans les transmettre d’une lessive à...
  • Page 13 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélection d’un Programme (suite) Normal (Normal) sélectionner le lavage à l’eau chaude et l’option Heavy Le cycle Normal (Normal) comprend 15 minutes de Soil (Saleté excessive). Les options Stain Pretreat culbutage du tambour de lavage pour des charges de (Prétraitement des taches, sur certains modèles) et saleté...
  • Page 14 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélection d’un Programmes Spéciaux (suite) Pet Beds (Literie pour petits animaux, sur cer- Jeans (Jeans) tains modèles) Le cycle Jeans permet de laver une charge complète Le cycle Pet Beds (Literie pour petits animaux) permet de jeans en denim. Il lavera la charge par culbutage de laver les matelas, les coussins et les couvertures de inversé...
  • Page 15 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage de cycles REMARQUE Pour de meilleurs résultats Ce réglage est certifi é par NSF International, une organisation d’essai et de certifi cation indépendante Suivez les instructions sur les étiquettes spécialisée dans la santé publique, la sécurité et la des articles à...
  • Page 16 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Options de cycles Pour ajouter des options, appuyez sur les boutons des options désirées. Les voyants correspondants à celles-ci s’allumeront. Pour désactiver des options, appuyez de nouveau sur les boutons des options désirées. Leur voyant respectif s’éteindra. Certaines options exigent que l’on maintienne des touches enfoncées après avoir appuyé...
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Options de cycles (suite) Add Steam (ajout de vapeur) Sélectionnez cette option pour augmenter d’environ 20 minutes la durée de culbutage à la vapeur pendant le programme de nettoyage. Cette option est recommandée pour les articles très souillés afi n de faciliter le nettoyage des taches tenaces après la première agitation.
  • Page 18 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Options de cycles (suite) Pre Wash (Prélavée) Sélectionnez cette option pour ajouter une courte période de lavage avant de commencer un programme. La lessive très sale ou tachée sera prélavée pendant environ 5 minutes. L’eau sera ensuite évacuée, puis la laveuse passera automatiquement au programme de lavage régulier.
  • Page 19 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Autres caractéristiques Affi chage des données du programme/Lumières d’état AFFICHAGE DES DONNÉES DU PROGRAMME La durée approximative totale du programme s’affi che lorsque le programme est sélectionné. La durée réelle peut être plus Aussi, les messages suivants s’affi chent à longue si la pression d’eau est faible, s’il y a surmoussage ou si un moment précis pendant le programme : la charge se déséquilibre.
  • Page 20 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Programme de Nettoyage du Système POUR RAFRAÎCHIR OU NETTOYER L’INTÉRIEUR DE LA LAVEUSE Pour nettoyer et rafraîchir la laveuse, utilisez le programme Clean Washer (Nettoyage du système). Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, utilisez le programme Clean Washer (Nettoyage du système) une fois par mois.
  • Page 21: Tableau De Réglage De La Laveuse

    TABLEAU DE RÉGLAGE DE LA LAVEUSE Ces températures, vitesses d’essorage, niveaux de saleté et options sont accessibles dans les programmes suivants : Auto Temp (Température) Sanitize (Désinfection) Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cold (Froid) Cold Water Clean (Lavage à l’eau froide) Spin Speed (Vitesse d’Essorage) Max (Maximum) High (Rapide)
  • Page 22 TABLEAU DE RÉGLAGE DE LA LAVEUSE Ces températures, vitesses d’essorage, niveaux de saleté et options sont accessibles dans les programmes suivants : Programmes Spéciaux Auto Temp (Température) Sanitize (Désinfection) Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cold (Froid) Cold Water Clean (Lavage à l’eau froide) Spin Speed (Vitesse d’Essorage) Max (Maximum) High (Rapide)
  • Page 23 TABLEAU DE RÉGLAGE DE LA LAVEUSE Ces températures, vitesses d’essorage, niveaux de saleté et options sont accessibles dans les programmes suivants : Programmes Spéciaux Auto Temp (Température) Sanitize (Désinfection) Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cold (Froid) Cold Water Clean (Lavage à l’eau froide) Spin Speed (Vitesse d’Essorage) Max (Maximum) High (Rapide)
  • Page 24: Guide D'élimination Des Taches

    GUIDE D’ÉLIMINATION DES TACHES Procédures Sécuritaires d’élimination des AVERTISSEMENT Taches Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, DANGER DE VAPEUR NOCIVE de blessures ou de dommages à la propriété, suivez les Ne combinez pas de javellisant avec d’autres produits consignes ci-dessous : chimiques domestiques comme des produits de nettoyage •...
  • Page 25 GUIDE D’ÉLIMINATION DES TACHES Suggestions pour éliminer les taches TACHE TRAITEMENT Ruban adhésif, gomme à Appliquez des glaçons. Essuyez l'excédent. Placez la tache (face vers le bas) sur des papiers essuie-tout. mâcher, colle caoutchouc Saturez de produit détachant de prélavage ou d'un liquide de nettoyage à sec ininfl ammable. Purée pour nourrissons, pro- Utilisez un produit contenant des enzymes pour prétraiter ou faire tremper les taches.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage courant de l’intérieur de l’appareil (à des fi ns préventives) Pour prévenir la formation de moisissures et de mauvaises odeurs, laissez la porte ouverte pendant quelques heures après l’utilisation de la laveuse ou en tout temps lorsqu’elle n’est pas utilisée. ATTENTION RISQUE D’ENFERMEMENT et DE BASCULEMENT Ne laissez pas la porte ouverte s’il y a de jeunes enfants ou...
  • Page 27 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Autres nettoyages courants à l’intérieur de l’appareil (à des fi ns préventives) Nettoyage du Distributeur REMARQUE Le détergent et l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir distributeur. Les résidus doivent être éliminés une ou deux fois par mois. •...
  • Page 28 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l’intérieur de l’appareil (en profondeur) Si le programme de nettoyage du système n’a pas été effectué, que l’entretien et le nettoyage des plis du joint en caoutchouc ont été négligés et que de fortes odeurs, de la moisissure ou des accumulations de résidus se sont formées, suivez la procédure de nettoyage ci-dessous pour aider à...
  • Page 29 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage courant de l’extérieur de l’appareil • Lorsque le lavage est terminé, essuyez le dessus et les côtés de la laveuse avec un linge humide. Fermez les robinets pour empêcher une montée de pression dans les tuyaux. •...
  • Page 30: Solutions Aux Problèmes Courants

    SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Problèmes de lavage fréquents L’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au lavage les plus fréquents. Pour éviter ces problèmes et obtenir des résultats de lavage optimaux, suivez ces suggestions fournies par la Soap and Detergent Association.
  • Page 31 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Problèmes de lavage fréquents (suite) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVES Peluchage • Le peluchage est normal • Utilisez une brosse à charpie • Utilisez de l'assouplissant (Les fi bres se avec des tissus synthétiques ou un grattoir pour éliminer dans la laveuse pour lubri- détachent en et sans repassage.
  • Page 32 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Problèmes de lavage fréquents (suite) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVES Taches et • Humidité dans la laveuse. • Effectuez un cycle de nettoyage du • Faites fonctionner un déshu- accumulations • Utilisation de détergents non système (SYSTEM CLEAN) midifi...
  • Page 33 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Liste de vérifi cation avant service Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabri- cation ni par un matériau défectueux de la laveuse.
  • Page 34 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Liste de vérifi cation avant service (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION De l'eau s'accumule dans C'est le résultat du lavage et cela fait les plis du souffl et à la fi n partie du fonctionnement normal de du programme.
  • Page 35: Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS ÉLECTROMÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé...