User manual w6984 use & care guide es-mx (spanish ucg 2+1 warranty) (44 pages)
Summary of Contents for Asko W6903
Page 1
Instrucciones de operación Lavadora Guarde estas instrucciones para futura refencia Estimado cliente de ASKO: Gracias por elegir este producto de calidad de Escandinavia, fabricado en Suecia. Tenga la seguridad de que su nueva máquina es igual de buena por dentro que por fuera, y de que las prácticas y los estándares aplicados en su producción son tan elevados como...
Tabla de contenidos Antes de usar su máquina por Consejos y tips de lavado primera vez Clasificación de la ropa para lavar Protección para transporte Recomendaciones sobre la ropa Material de empaque Etiquetas de cuidado Puerta de la lavadora Símbolos de las etiquetas de Comprobación de la dureza del cuidado agua...
Page 3
Tabla de contenidos Lavado Cuidado y limpieza Clasifique la ropa. Comprobación del filtro y de la bomba de drenaje Oprima el botón de energía Limpieza del cajón de detergente Abra la puerta de la lavadora y cargue la ropa Limpieza del exterior de la máquina Agregue detergente y suavizante, según sea necesario...
Page 4
Tabla de contenidos Guía rápida Lavado Cargue la ropa Cajón de detergente Seleccione el programa Fin del programa Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Antes de usar su máquina por primera vez Protección para transporte Comprobación de la dureza del agua ¿Se han quitado los elementos de anclaje para transporte? Si no es así, consulte el La cantidad de detergente necesaria depen- apartado "Protección para transporte". de, entre otras cosas, de lo dura que sea el agua.
Instrucciones de seguridad Guarde estas instrucciones para futura EXPLOSIVO. Si no ha usado el sistema refencia de agua caliente por ese periodo de tiem- po, antes de utilizar la lavadora o la lavado- ra-secadora abra todos los grifos de agua Para reducir los riesgos de incendio, descar- caliente y deje fluir el agua por unos minu- ga eléctrica, heridas o lesiones cuando utilice...
Instrucciones de seguridad B) Instrucciones de conexión a tierra para Transporte/almacenamiento en máquinas permanentemente conectadas: invierno Esta máquina debe conectarse a un sistema Si la máquina se va a transportar o almacenar de cableado permanente de metal puesto a en un lugar sin calefacción en donde la tem- tierra o a un terminal o conductor de puesta peratura pueda caer bajo el punto de conge- a tierra de la máquina.
Seguridad infantil ¡Mantenga vigilados a los niños! Seguridad infantil Watch out for children! Puede activar la opción Int. de seguridad para Los detergentes para lavadora son corro- evitar que un niño pueda poner en funciona- sivos; manténgalos siempre fuera del al- miento la máquina.
Descripción de la lavadora 1. Botón de energía 2. Cajón de detergente 3. Panel de control 4. Placa de características (en el interior de la puerta de cristal) 5. Cubierta de la bomba de drenaje 6. Bomba de drenaje (detrás de la cubierta) 7.
3. Detergente líquido para lavado 4. Suavizante El cajón del detergente en las lavadoras ASKO surte automáticamente en el momento apropiado el detergente y el suavizante de telas. Simplemente vierta las cantidades medidas de detergente y suavizante en los compartimentos apropiados (como se ilustra) y cierre el cajón.
Panel de control Botón de energía Start/Stop Perilla de programas Apertura de la puerta Pantalla Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Consejos y tips de lavado A continuación se incluyen algunos tips para lavar la ropa. Clasificación de la ropa para lavar Clasifique las prendas según: su grado de suciedad su color su tejido Recomendaciones sobre la ropa Suba los cierres para que no dañen los Etiquetas de cuidado tejidos.
Page 13
Consejos y tips de lavado Tumble dry cycle Wash cycle Tumble dry heat setting Wash water temperature Special drying instructions Bleach instructions Ironing instructions Dry clean symbol Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Consejos y tips de lavado Algodón de color Fibras artificiales y fibras sintéticas Las prendas de algodón con instrucciones Estos tejidos requieren mucho espacio para de lavado a 140 °F (60°C) (140°F) deben la- no arrugarse. Llene el tambor sólo hasta la varse a 140 °F (60°C) (140°F) la primera vez mitad y use la opción de centrifugado corto para eliminar el exceso de tinte.
Consejos y tips de lavado Nivel alto de agua Teñido de tejidos Si desea que la lavadora use una cantidad Si desea teñir tejidos en la máquina, seleccio- superior de agua en el lavado y los enjua- ne el programa normal con la opción Superen- gues, puede utilizar la opción de nivel alto de juague activada.
Tide HE mos que no utilice blanqueador en su lavado- Amway SA8 ra ASKO. La acción de volteo del tambor, las opciones de temperatura, los ciclos de lavado Wisk HE prolongados y una cantidad adecuada de...
Consejos y tips de lavado Cantidades de detergente basadas Dosis de detergente adecuada en la dureza La dosis de detergente varía según la marca, La cantidad necesaria de detergente puede pero en la mayoría de los casos basta con variar debido a las diferencias de la dureza una o dos cucharadas.
Lavado Detergente líquido Clasifique la ropa. Si usa detergente líquido, siga las recomen- Vea el apartado "Consejos y tips de la- daciones del fabricante del detergente. Noso- vado". tros aconsejamos usar siempre una bola de lavado con detergente líquido muy espeso. Bola o red de lavado Advertencia Si usa una bola o red de lavado, colóquela...
Page 19
Lavado Suavizante Vierta el suavizante en el compartimiento con el símbolo . Siga las recomendaciones de la botella de suavizante. Advertencia No supere el nivel máximo de llenado del compartimiento. En caso contrario, el suavi- zante se incorporará demasiado temprano, deteriorando el efecto de lavado.
Lavado 3. Prog. de secado Seleccione el programa Este programa se ajusta al intervalo de tiem- El programa se selecciona girando la po o a la hora final especificados. No obstan- perilla de programas. El nombre del te, cuando se usa este programa es importan- programa seleccionado aparece resaltado y te seleccionar una temperatura y una dura- el tiempo restante aparece en la pantalla.
Page 21
Lavado 6. Pesado 9. Perma Press Un programa normal para ropa de ligera a Programa para telas sintéticas, con materia- moderadamente sucia. Puede seleccionarse les mezclados y algodón de planchado per- la temperatura como se desee, así que siga manente. Adecuado para camisas y blusas. las instrucciones de lavado para cada prenda.
Lavado Cierre la puerta y oprima el Una vez que haya terminado el botón Start/Stop programa Cuando el programa termina, la pantalla Tiempo restante muestra el texto "Fin". El tiempo restante se muestra en horas y mi- La puerta se abre automáticamente. Si desea nutos.
Selección de opciones Puede seleccionar opciones para adaptar el programa de lavado a sus necesidades. La máquina recordará las opciones seleccionadas para cada programa (con la excepción de la de Inicio demorado), y las usará la siguiente vez que seleccione el programa en cuestión. Por supuesto, puede cambiar las opciones si lo desea.
Selección de opciones Nivel alto de agua 1. Cuando se selecciona Nivel alto de agua, la máquina usa más agua durante los ciclos de lavado y enjuague. Seleccione Nivel alto de agua oprimiendo la perilla de programas hasta que aparezca resaltado el símbolo de nivel alto de agua. Advertencia La máquina deja entrar el agua adicional unos 15 minutos después de iniciarse el ciclo de lavado.
Ajustes Puede cambiar los ajustes siguientes: Remojar Función Antiarrugas Reloj Volumen del timbre Interruptor de seguridad. Apertura automática de la puerta Idioma Unidad de temperatura °C/°F Cómo seleccionar los ajustes: 1. Oprima la perilla de programas hasta que el menú de selección de programa en la parte iz- quierda de la pantalla quede resaltado.
Ajustes Reloj Permite definir el formato de hora del reloj (12h o 24h) o seleccionar que se muestre en pantalla el tiempo restante del programa. 1. Oprima la perilla de programas hasta que en el centro de la pantalla aparezca el texto Reloj. 2.
Ajustes Apertura automática de la puerta Con el ajuste estándar, la puerta de la lavadora se abre automáticamente cuando el programa termina. Si por algún motivo no desea que la puerta se abra automáticamente, puede programar la máquina para que solamente se abra cuando oprima el botón de apertura de puerta (símbolo de llave).
Cuidado y limpieza Comprobación del filtro y de la Limpieza del cajón de detergente bomba de drenaje Abra el cajón de detergente y extraiga la pie- za levantándola. Enjuáguela y elimine los La lavadora tiene un filtro en el que pueden restos con un cepillo.
Cuidado y limpieza Enjuague de los orificios debajo de Si tiene agua dura la paleta Si vive en una zona con agua dura (cal), el tambor de la lavadora puede adquirir un recu- Si cree que puede haber caído en el tambor brimiento blanco grisáceo.
Solución de problemas La puerta de la lavadora no se abre La máquina no arranca 1. Compruebe que esté encendido el botón 1. ¿Está bien cerrada la puerta? Empújela de energía. con firmeza. 2. ¿Se ha interrumpido el suministro de co- 2.
Solución de problemas Error de entrada de agua Mensajes de error Si la pantalla indica un Error de entrada de La pantalla indica si ha ocurrido un error du- agua, rante el programa. Después de poner en compruebe: práctica las medidas abajo indicadas, apague la máquina para salir del modo de mensaje Hay una falla en el suministro de agua.
Protección para transporte Antes de usar la máquina, hay que quitar los tres elementos de anclaje para transporte, como se muestra abajo. Cada elemento de anclaje consta de un torni- llo, una arandela y un espaciador de hule. Una vez que se ha quitado el elemento de anclaje, el espaciador de hule sirve para tapar los orificios de anclaje y también como amortiguador.
La Conexión al suministro de agua Dado que las instalación debe ser realizada por una perso- lavadoras ASKO tienen su propio elemento na calificada que conozca la normativa y las calefactor, la instalación sólo requiere de una ordenanzas locales sobre electricidad y plo- llave de agua fría.
36" (610 mm a 914 mm) por encima de la lavadora solamente es adecuada para su base de la máquina. (Preferiblemente la altura conexión a una secadora ASKO. Si va a utili- más baja.) Asegúrese de que la manguera zar la lavadora sola o con una secadora de no tenga dobleces.
Instalación independiente Instalación empotrada La lavadora se puede colocar junto a la seca- Las lavadoras ASKO se pueden instalar de- dora. Es esencial nivelar la máquina y apretar bajo de un gabinete o mostrador de 34-1/2" bien las tuercas de seguridad para prevenir (876 mm).
Cambio del sentido de apertura de la puerta Pasadores de bisagra (superior e inferior) Gancho de cierre Tapa de protección Bisagras (lado izquierdo y derecho) Tapones de plástico (en los bordes Zócalo superior e inferior) Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Cambio del sentido de apertura de la puerta Puede elegir si desea que la puerta abra a derechas o a izquierdas. Siga estas instrucciones: 1. Quite el zócalo. 2. Quite los 2 tornillos de las bisagras. 6. Traslade los tapones de plástico de los bordes superior e inferior de la puerta.
Sólo para instalación residencial ASKO Appliances Inc. cubre los costos siguien- Garantía total de dos años Piezas de repuesto ASKO y/o mano de obra para corregir defectos en los materiales o el A partir de la fecha de compra. proceso de fabricación. El servicio debe ser llevado a cabo por un centro de servicio autori- zado de ASKO.
6. Limpieza o reparación del dispositivo de mero que aparece más abajo. aire de la línea de drenaje. Antes de llamar o de contactar con ASKO Appliances Inc. en relación con un servicio Reparación y/o reemplazo de piezas en en garantía, anote la designación de modelo, caso de fallas del producto si la máquina...
Page 42
Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Page 43
Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Guía rápida Lavado Cajón de detergente Vacíe los bolsillos y suba los cierres. Vierta detergente en el compartimien- Lea la etiqueta de cuidado de la to de lavado y, si es necesario, en el prenda. de prelavado. Vierta suavizante en Clasifique la ropa.
Need help?
Do you have a question about the W6903 and is the answer not in the manual?
Questions and answers