Asko W6324 Instrucciones De Operación

Asko W6324 Instrucciones De Operación

Lavadora
Hide thumbs Also See for W6324:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Instrucciones de operación
Lavadora
Guarde estas instrucciones para futura refencia
Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO.
Esperamos que cumpla sus expectativas y satisfaga sus
necesidades por muchos años. El diseño escandinavo combina
líneas depuradas con alta calidad y funcionalidad constante.
Son características que comparten todos nuestros productos
y la razón por la que gozan de prestigio en todo el mundo.
Para obtener los mejores resultados de su nueva máquina,
le recomendamos que lea las instrucciones de operación
antes de usarla. Las instrucciones de operación incluyen
también información sobre cómo puede contribuir usted a
proteger el medio ambiente.
ASKO W6324

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W6324 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Asko W6324

  • Page 1 Lavadora Guarde estas instrucciones para futura refencia Estimado cliente: Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO. Esperamos que cumpla sus expectativas y satisfaga sus necesidades por muchos años. El diseño escandinavo combina líneas depuradas con alta calidad y funcionalidad constante.
  • Page 2: Table Of Contents

    Tabla de contenidos Antes de usar su máquina por Lavado primera vez Clasifique la ropa. Protección para transporte Oprima el botón de energía Material de empaque Abra la puerta de la lavadora y Puerta de la lavadora cargue la ropa Comprobación de la dureza del Agregue detergente y suavizante, agua...
  • Page 3 Conexión al suministro de agua Conexión a la salida de drenaje Conexiones eléctricas Instrucciones de conexión a tierra Instalación independiente Instalación apilada Instalación empotrada Servicio técnico garantía Cómo contactarse con ASKO Appliances Inc. Guía rápida Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 4: Antes De Usar Su Máquina Por Primera Vez

    Antes de usar su máquina por primera vez Protección para transporte Antes de instalar la máquina, quite todos los elementos de anclaje para transporte. Vea el apartado "Protección para transporte". Material de empaque Clasifique los desechos de acuerdo con las directrices locales.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Guarde estas instrucciones para futura agua caliente si no se usan por dos semanas refencia o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no ha usado el sistema de agua caliente por ese periodo de tiempo, antes de utilizar la lavadora o la lavadora-secadora ADVERTENCIA! abra todos los grifos de agua caliente y deje...
  • Page 6: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de conexión a tierra Función de protección contra el desborde A) Instrucciones de conexión a tierra para máquinas dotadas de cable con tierra: Si el nivel de agua de la máquina se eleva por encima del nivel normal, la función de protección En caso de falla o descompostura, la conexión a contra el desborde empieza a bombear agua para tierra facilita un trayecto de menor resistencia al...
  • Page 7: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil ¡Mantenga vigilados a los niños! • Cierre la puerta y ponga en funcionamiento la lavadora en cuanto haya agregado el ¡Vigile a los niños! detergente. • Los detergentes para lavadora son corrosivos; • Apague la máquina cuando no vaya a utilizarla. manténgalos siempre fuera del alcance de los •...
  • Page 8: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora 1. Botón de energía 2. Cajón de detergente 3. Panel de control 4. Placa del número de serie (en el interior de la puerta de la lavadora) 5. Tapa de la bomba de drenaje 6. Bomba de drenaje (detrás de la cubierta) 7.
  • Page 9: Cajón De Detergente

    2. Lavado 3. Suavizante El cajón del detergente en las lavadoras ASKO surte automáticamente en el momento apropiado el detergente y el suavizante de telas. Simplemente vierta las cantidades medidas de detergente y suavizante en los compartimentos apropiados (como se ilustra) y cierre el cajón.
  • Page 10: Consejos Y Tips De Lavado

    Consejos y tips de lavado A continuación se incluyen algunos tips para lavar la ropa. Clasificación de la ropa para lavar Clasifique las prendas según: • su grado de suciedad • su color • su tejido Recomendaciones sobre la ropa 1.
  • Page 11 Consejos y tips de lavado Wash cycle Tumble dry cycle Tumble dry heat setting Wash water temperature Special drying instructions Bleach instructions Ironing instructions Dry clean symbol Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 12: Algodón De Color

    Consejos y tips de lavado Algodón de color Reducción de las reacciones alérgicas Las prendas de algodón con instrucciones de lavado a 140 °F (60 °C) (140°F) deben lavarse a La lavadora está equipada con una opción de 140 °F (60 °C) (140°F) la primera vez para Superenjuague especialmente indicada para eliminar el exceso de tinte.
  • Page 13: Teñido De Tejidos

    Si usa agentes de blanqueo o eliminación de Las lavadoras ASKO usan entre un 50% y un 75% manchas, hay riesgo de que la máquina sufra menos de detergente que otras lavadoras. Esto oxidación (corrosión) y decoloración.
  • Page 14: Cantidades De Detergente Recomendadas Según La Dureza Del Agua

    Consejos y tips de lavado Dosis de detergente adecuada agua o con una compañía suavizadora de agua en su localidad. Entre más dura es el agua, más La dosis de detergente varía según la marca, pero será el detergente que podría necesitar. Consulte en la mayoría de los casos basta con una o dos la tabla más adelante para ver las cantidades cucharadas.
  • Page 15: Lavado

    Lavado Clasifique la ropa. NOTA! Consulte la sección "Consejos y tips de Usar más detergente del necesario no rinde lavado". mejores resultados de lavado; simplemente Coloque los brasiéres con armazón en una red causa un mayor impacto en el medio ambiente. de lavado.
  • Page 16: Seleccione El Programa

    Lavado Seleccione el programa Perilla Superlavado Superenjuague Botón de energía Start/Stop Apertura de la puerta El programa se selecciona girando la perilla de programas. Junto al programa seleccionado se enciende una luz. Seleccione las opciones que desee con los botones de opciones. 1.
  • Page 17: Tabla De Programas

    Lavado Tabla de programas Consumo de Consumo de Duración del pro- Prela- Número de Vel. centrifug. Carga máx. agua energía grama Programa vado Temp. °F enjuagues ( lb) (aprox. gallon) (aprox. kWh) (aprox. hrs y min.) 1. Sani 1200 20,3 1.20 2:40 2.
  • Page 18: Seleccione Las Opciones

    Lavado Seleccione las opciones Puede seleccionar opciones para adaptar el programa de lavado a sus necesidades. Las opciones disponibles dependen del programa seleccionado. Si la opción está disponible en el programa seleccionado, el símbolo se ilumina al oprimir el botón. La máquina recordará...
  • Page 19: Ajustes

    Ajustes Puede cambiar los ajustes siguientes: Apertura automática de la puerta. Apertura de la puerta Si selecciona la opción de apertura automática de la puerta, la puerta de la lavadora se abrirá al acabar el programa de lavado. 1. Apague la máquina oprimiendo el botón de energía. 2.
  • Page 20: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza de la trampa para objetos Limpieza del cajón de detergente extraños y de la bomba de drenaje NOTA! La lavadora tiene una trampa en la que pueden ¡No lave el cajón de detergente en la lavavajillas! quedar atrapados objetos pequeños, como monedas, pasadores para el cabello y otros.
  • Page 21: Limpieza Del Interior De La Máquina Para Evitar Aromas Desagradables

    Cuidado y limpieza Limpieza del interior de la máquina para evitar aromas desagradables Los detergentes modernos con frecuencia permiten lavar a bajas temperaturas. Esto significa que se pueden acumular pequeños depósitos en la máquina. Éstos, por su parte, pueden llevar al desarrollo de aromas desagradables.
  • Page 22: Enjuague De Los Orificios Debajo De La Paleta

    Cuidado y limpieza Haga lo siguiente: Enjuague de los orificios debajo de 1. Introduzca un desarmador o una herramienta la paleta similar en el orificio de la paleta como se Si cree que pueden haber caído en el tambor de muestra y presione con cuidado hacia la lavado objetos como clavos o clips de papel, debe izquierda.
  • Page 23: Si Tiene Agua Dura

    Cuidado y limpieza Si tiene agua dura Si vive en una zona con agua dura (alto contenido de cal), el tambor de la lavadora puede adquirir un recubrimiento blanco grisáceo. Para eliminarlo, vacíe unos 20 gram (1 oz) de ácido cítrico en el tambor de la lavadora y ejecute cualquier programa a 203 °F (95 °C).
  • Page 24: Solución De Problemas

    Solución de problemas La puerta de la lavadora no se abre 1. Compruebe que esté encendido el botón de energía. 2. ¿Hay corriente? Compruebe los fusibles (breakers de circuitos) de su hogar. La puerta no puede abrirse con el botón de apertura de puerta (con el símbolo de la llave) si la lavadora está...
  • Page 25: Mensajes De Error

    Solución de problemas Mensajes de error apertura de puerta (símbolo de llave) para vaciar la máquina. Si esto no resuelve el problema, llame Si se produce un error durante el programa, junto al servicio técnico. a los botones Start/Stop y apertura de puerta parpadea una luz.
  • Page 26: Información Técnica

    Información técnica Datos técnicos Altura: 33 1/2'' (850 mm) Anchura: 23 1/2'' (597 mm) Fondo: 23 7/8" (606 mm) Peso: 161 lb (73 kg) Volumen del tambor: 15,9 gal (60 l) Capacidad máx. de lavado: 18 lb (8 kg) Velocidad de centrifugado (rpm): 400-1200 Potencia nominal: Vea la placa de características.
  • Page 27: Protección Para Transporte

    Protección para transporte Su lavadora consta de un anclaje de transporte de tipo A o B. Tipo A NOTA! Antes de usar la máquina, hay que quitar los tres Si va a mover o trasladar la máquina, es tornillos de transporte, como se muestra. importante que vuelva a poner los tornillos de transporte para evitar que las sacudidas la dañen.
  • Page 28 Protección para transporte Tipo B Antes de usar la máquina, quite los tres pernos de transporte y los tapones de plástico que sirven para inmovilizarla durante el transporte. NOTA! Si va a transportar la máquina, debe instalar los pernos y los tapones de plástico que sirven para inmovilizar la máquina durante el transporte a fin de evitar que las sacudidas la dañen.
  • Page 29 Conexión al suministro de agua Antes de instalar la máquina, lea detenidamente y en su totalidad estas instrucciones. La persona Como las lavadoras ASKO constan de un que se encargue de la instalación debe ser un elemento calefactor integrado, sólo es necesaria técnico calificado que conozca bien los códigos...
  • Page 30 914 mm) por encima de la base de la solamente es adecuada para su conexión a una máquina. (Preferiblemente la altura más baja.) secadora ASKO. Si va a utilizar la lavadora sola Asegúrese de que la manguera no tenga o con una secadora de otra marca, deberá...
  • Page 31 Si se instala Instalación apilada dentro de un armario, debe dejarse la puerta Las lavadoras ASKO no se deben instalar nunca abierta mientras la lavadora está en sobre un mostrador o una secadora. No obstante, funcionamiento.
  • Page 32 Sólo para instalación residencial ASKO Appliances Inc. cubre los costos siguientes Garantía total de dos años Piezas de repuesto ASKO y/o mano de obra para co- rregir defectos en los materiales o el proceso de fabri- A partir de la fecha de compra.
  • Page 33 • Avisos al servicio técnico relacionados con: 1. Correcciones en la instalación de la Antes de llamar o de contactar con ASKO máquina. Appliances Inc. en relación con un servicio en 2. Reparaciones de daños causados por el garantía, anote la designación de modelo, la...
  • Page 34 Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 35 Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 36: Fin Del Programa

    Guía rápida 3. Si utiliza detergente líquido, inserte la Lavado pieza divisoria incluida. Colóquela en el 1. Vacíe los bolsillos y suba los cierres. filtro, al fondo del cajón de detergente. 2. Lea la etiqueta de cuidado de la prenda. Vierta el detergente directamente en el 3.

Table of Contents