Download Print this page
Frigidaire FARG1011MW L'utilisation Et L'entretien

Frigidaire FARG1011MW L'utilisation Et L'entretien

Sécheuse
Hide thumbs Also See for FARG1011MW:

Advertisement

Tout à propos de
l'utilisation
et
l'entretien
de votre
Mesures de sécurité importantes ..................... 20-22
Instructions d'utilisation .................................. 23-31
Entretien et nettoyage ......................................... 32
www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044
Sécheuse
TA B L E D E S M AT I È R E S
Solutions aux problèmes courants ................... 33-34
Garantie ............................................................. 35
Remarques ......................................................... 36
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FARG1011MW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Frigidaire FARG1011MW

  • Page 1: Table Of Contents

    TA B L E D E S M AT I È R E S Mesures de sécurité importantes ..... 20-22 Solutions aux problèmes courants ....33-34 Instructions d’utilisation ........23-31 Garantie ............. 35 Entretien et nettoyage ......... 32 Remarques ............36 www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser Pour votre sécurité, l’information contenue dans le sécheuse. ces instructions doit être suivie afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion ou pour prévenir les Sachez reconnaître les symboles, les dommages matériels, les blessures ou la mort.
  • Page 3 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Sécheuse électrique de 240 V Sécheuse électrique de 240 V Sécheuse à gaz de 120 V Sécheuse à gaz de 120 V Prise murale avec Prise murale avec mise à la terre mise à la terre 10-30R 10-30R 3 fils...
  • Page 4 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PROTECTION DES ENFANTS • Ne laissez pas les enfants grimper sur la sécheuse effectuer la mise à la terre de la sécheuse. N’utilisez ou jouer autour de celle-ci. Assurez une supervision pas de rallonge électrique ni de fi che d’adaptation. attentive lorsque l’appareil est utilisé...
  • Page 5: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Bruits d’un fonctionnement normal Il est possible que vous entendiez ou non les sons provenant de votre nouvelle sécheuse : A. ROULEMENTS DE SUSPENSION Le tambour de la sécheuse est soutenu par un ensemble de roulements de suspension. Il est possible que vous entendiez parfois un son de battement ou de roulement lorsque la sécheuse démarre.
  • Page 6 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Directives de Séchage (suite) S’assurer que le fi ltre à charpie est propre et Sélectionner le programme et les réglages ap- en place. propriés pour chaque charge. • Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions d’utilisation de la sécheuse dans les pages suivantes. Commencez le programme.
  • Page 7 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ce manuel couvre plusieurs modèles et certaines options, cycles ou caractéristiques décrites ne sont pas disponibles sur des modèles particuliers. Les consoles montrée ci-haut est fournie à titre de référence seulement et votre modèle pourrait être différent. Sélection d’un Programme Tourner le bouton de sélection de programme lorsqu’un Tournez le sélecteur de programme dans un sens ou dans programme est en cours ne modifi...
  • Page 8 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélection d’un Programme (suite) Programme Séchage Automatique towels (serviettes, certains modèles) Les programmes Séchage Automatique déterminent Sélectionnez ce programme pour sécher des articles la durée de séchage exacte pour chaque charge. Les volumineux comme les serviettes et les tapis de bain. capteurs d’humidité...
  • Page 9 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage de cycles high (température élevée) Pour de meilleurs résultats Recommandée pour la plupart des articles en coton. normal (température moyenne) Suivez les instructions sur les étiquet- Recommandée pour les tissus infroissables, faciles à tes des articles à sécher. entretenir et légers, ainsi que pour les articles volumineux.
  • Page 10 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Tableau des réglages de la sécheuse Ces températures, niveaux deséchage et options sont accessibles dans les programmes suivants : temp (température) high (élevée) normal (normal) low (basse) air dry (sans chaleur) options (options) chime (signal sonore) chime/wrinkle release (signal sonore/élimination des plis) wrinkle release (élimination des plis) = Valeurs défi...
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Tableau des réglages de la sécheuse Ces températures, niveaux deséchage et options sont accessibles dans les programmes suivants : temp (température) max (maximale) high (élevée) normal (normal) low (basse) air dry (sans chaleur) dryness level (niveau de séchage) high (élevée) normal (normal) low (basse)
  • Page 12 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Tableau des réglages de la sécheuse Ces températures, niveaux deséchage et options sont accessibles dans les programmes suivants : temp (température) sanitize (désinfecter) high (élevée) normal (normal) low (basse) air dry (sans chaleur) dryness level (niveau de séchage) max (maximale) high (élevée) normal (normal)
  • Page 13 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Autres caractéristiques Grille de séchage (certains modèles) Utiliser la grille de séchage pour les articles qui ne peu- vent être séchés par culbutage. Installez l’étagère dans pattes soutien le tambour de la sécheuse, en faisant reposer le support avant arrière arrière sur les capteurs d’humidité...
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, La sécheuse produit de la charpie infl ammable. de blessures ou de dommages à la propriété, suivez La sécheuse doit être branchée à une évacuation les consignes énumérées dans les Mesures de sécurité...
  • Page 15: Solutions Aux Problèmes Courants

    SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Problèmes de séchage fréquents Les mauvais nettoyages, l’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au séchage les plus fréquents. Pour éviter ces problè- mes et obtenir des résultats de séchage optimaux, suivez ces suggestions fournies par la Soap and Detergent Association.
  • Page 16 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Guide de Dépannage Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux de la sécheuse. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 17: Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS ÉLECTROMÉNAGERS À partir de la date d’achat d’origine et pendant les périodes de garantie établies ci-dessous, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
  • Page 18: Remarques

    REMARQUES...