Download Print this page
Sony Ericsson VH300 User Manual

Sony Ericsson VH300 User Manual

User guide

Advertisement

Quick Links

3

User guide

Português
Italiano
Nederlands
Primeiro carregamento: cerca de 8 horas
Carregamento normal: cerca de 2 horas
Prima ricarica: circa 8 ore
Normale ricarica: circa 2 ore
VH300
1
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Teclas de
Operation is subject to the following two conditions:
volume
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
Tasti del
received, including interference that may cause undesired operation.
volume
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson
may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Tecla de
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
chamada
Industry Canada Statement
Tasto di gestione
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
delle chiamate
Conector do
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
carregador
may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
Connettore del
operation of the device.
caricabatterie
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
2
Declaration of conformity for VH300
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
Luz informativa
declare under our sole responsibility that our product
Spia
Sony Ericsson type DDA-0002022
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards EN 300
328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.3.2 and
Tecla On/Off
EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio Equipment
Tasto di accensione/
and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC.
spegnimento
Lund, March 2009
Clipe
Gancio
Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories
Obedecemos à Diretiva R&TTE.
Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE.
Wij voldoen aan de R&TTE-richtlijn.
Microfone
Microfono
www.sonyericsson.com/support
Português
Para ajustar o volume do alto-falante
• Durante uma chamada, pressione uma tecla de
O fone de ouvido Bluetooth™ com Grampo VH300
volume.
pode ser conectado a qualquer dispositivo com
tecnologia sem fio Bluetooth compatível com o perfil
Chamadas usando comandos de voz
de handsfree ou de fone de ouvido. O Manual do
Os comandos de voz podem ser úteis quando você
usuário enfatiza o uso com um celular Sony Ericsson.
estiver usando o fone de ouvido e o telefone não
estiver perto de você. Para obter mais informações
Carregando o fone de ouvido
sobre comandos de voz, consulte o Manual do
Antes de usar o VH300 pela primeira vez, você
usuário do telefone.
precisará carregá-lo usando o carregador fornecido
Para fazer uma chamada usando comandos
ou o carregador do seu telefone, veja a figura 3.
Para saber quais são os carregadores compatíveis,
de voz
veja a figura 3.
• Pressione rapidamente a tecla de chamada, aguarde
pelo bipe e diga um comando.
Ligando e desligando o fone de ouvido
Para ligar o fone de ouvido
Observação: verifique se os comandos de voz estão
habilitados e gravados no seu telefone antes de usá-los.
• Pressione e mantenha pressionada a tecla ligar/
desligar (veja a figura 2) até que a luz informativa
Transferindo som
fique fixa em verde ou vermelho. Se a luz for
vermelha, será preciso carregar o fone de ouvido.
Para transferir o som do telefone para o fone de
Depois de 3 segundos, a luz se apagará e o fone
ouvido
de ouvido será ligado.
• Durante uma chamada, pressione rapidamente
a tecla de chamada. O som é transferido para
Para desligar o fone de ouvido
o fone de ouvido.
• Pressione e mantenha pressionada a tecla ligar/
desligar até que a luz informativa fique fixa em verde
Para transferir o som do fone de ouvido para
ou em vermelho. Se a luz for vermelha, será preciso
o telefone
carregar o fone de ouvido. Depois de 2 segundos,
• Consulte o Manual do usuário do telefone.
a luz se apagará e o fone de ouvido será desligado.
Bateria
Pareamento do fone de ouvido
Baterias novas ou usadas com pouca freqüência
Antes de você usar o fone de ouvido, ele precisa
podem ter a capacidade reduzida. Pode ser necessário
ser pareado uma vez com o seu telefone. Após
recarregá-la várias vezes.
um pareamento bem-sucedido, o fone de ouvido
Quando a bateria precisa ser carregada,
se conecta automaticamente ao telefone quando
a luz informativa pisca em vermelho e é emitido
estiver ligado e dentro da área de cobertura.
um bipe baixo. Se você não carregar o fone de
ouvido, ele será automaticamente desligado.
Para parear o fone de ouvido com o telefone
1. Ligue a função Bluetooth no telefone. Veja as
Para verificar o status da bateria
instruções no Manual do usuário do telefone.
• Pressione rapidamente a tecla ligar/desligar:
2. Coloque o telefone a uma distância de até 20 cm
• a luz pisca uma vez em vermelho - a bateria
(8 polegadas) do fone de ouvido.
precisa ser carregada logo
3. Pressione e mantenha pressionada a tecla
• a luz pisca duas vezes em verde - a bateria
ligar/desligar até que a luz informativa pisque
está carregada pela metade
alternadamente em verde e vermelho.
• a luz pisca três vezes em verde - a bateria
4. Da primeira vez em que você ligar o fone de ouvido,
do telefone está totalmente carregada
ele entrará no modo de pareamento automaticamente.
5. Adicione o fone de ouvido ao telefone, conforme
Redefinir o fone de ouvido
descrito no Manual do usuário do telefone. A senha
Para redefinir o fone de ouvido:
de acesso é 0000.
1. Desligue o fone de ouvido.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão
Para parear o fone de ouvido com outro telefone
liga/desliga até a luz informativa começar
1. Desligue o fone de ouvido se ele estiver ligado.
a piscar alternadamente em vermelho e verde.
2. Repita as instruções para parear o fone de ouvido
3. Pressione e mantenha pressionada simultaneamente
com o seu telefone.
o botão liga/desliga e a tecla de controle de
chamadas até que o fone de ouvido seja desligado.
Ligando
4. Faça o emparelhamento do fone de ouvido com o
Ao parear o fone de ouvido com o telefone, você pode
telefone da mesma maneira que o fez anteriormente.
fazer e receber chamadas enquanto o fone de ouvido
estiver ligado.
Solução de problemas
Objetos sólidos, paredes e uma distância superior
O fone de ouvido não está respondendo.
a 5 metros (16,5 pés) podem prejudicar a qualidade
A bateria pode estar fraca se o fone de ouvido
do som.
não foi usado por um longo período de tempo.
É necessário carregar o fone de ouvido várias
Para fazer uma ligação
vezes para recuperar a capacidade inicial.
• Use as teclas do telefone para discar o número.
A chamada é ativada automaticamente no fone
Cuidado! Se você não pretende utilizar o produto
de ouvido.
por um longo período de tempo, carregue a bateria
até visualizar três luzes verdes piscando. Desligue
Para finalizar uma chamada
o produto antes de guardá-lo.
• Pressione rapidamente a tecla de chamada.
Para atender a uma chamada
• Pressione rapidamente a tecla de chamada.
Para rejeitar uma chamada (não é possível fazer
isso com uma segunda chamada recebida)
• Pressione e mantenha pressionada a tecla de chamada
até ouvir um pequeno bipe (após 2 segundos).
Para rediscar o último número
• Clique duas vezes na tecla de chamada.
Para atender a uma segunda chamada
• Pressione a tecla de chamada. A chamada
em andamento é colocada em espera.
Para alternar entre duas chamadas
• Pressione e mantenha pressionada a tecla
de chamada até ouvir um bipe.
Para desligar o microfone (mudo)
• Pressione simultaneamente as teclas de volume.
O desligamento do microfone é indicado por
um som de bipe. Repita para ligar novamente
o microfone.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Italiano
Per disattivare il microfono
• Premere contemporaneamente entrambi i tasti del
Il viva voce Clip-on Bluetooth™ VH300 può essere
volume. La disattivazione del microfono è indicata
connesso a qualsiasi dispositivo con tecnologia
da un segnale acustico. Ripetere l'operazione per
wireless Bluetooth che supporti il profilo viva voce
attivare nuovamente il microfono.
o auricolare. Questa Guida per l'utente fornisce
indicazioni sull'utilizzo degli auricolari con un telefono
Per regolare il volume dell'altoparlante
cellulare Sony Ericsson.
• Durante una chiamata, premere un tasto del volume.
Ricarica dell'auricolare
Esecuzione di chiamate utilizzando
Prima di utilizzare VH300 per la prima volta,
i comandi vocali
è necessario ricaricarlo con il caricabatterie fornito
I comandi vocali possono essere molto utili quando
in dotazione o con quello del telefono in uso. Per
si utilizza l'auricolare e non si ha il telefono nelle
conoscere i caricatori compatibili, vedere la figura 3.
vicinanze. Per ulteriori informazioni sui comandi vocali,
consultare la Guida per l'utente del telefono.
Accensione e spegnimento
dell'auricolare
Per eseguire una chiamata utilizzando i comandi
vocali
Per accendere l'auricolare
• Premere brevemente il tasto di gestione delle
• Tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento
chiamate, attendere il segnale acustico e impartire
(figura 2) finché l'indicatore luminoso non emette
il comando ad alta voce.
una luce verde o rossa fissa. Se la luce è rossa,
l'auricolare deve essere ricaricato. Dopo 3 secondi,
Nota: Prima di utilizzare i comandi vocali, verificare
la luce si spegne e l'auricolare si accende.
che siano abilitati e registrati nel telefono.
Per spegnere l'auricolare
Trasferimento dell'audio
• Tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento
Per trasferire il suono dal telefono all'auricolare
finché l'indicatore luminoso non emette una luce
verde o rossa fissa. Se la luce è rossa, l'auricolare
• Durante una chiamata, premere brevemente il tasto
deve essere ricaricato. Dopo 2 secondi, la luce si
di gestione delle chiamate. Il suono viene trasferito
spegne e anche l'auricolare.
all'auricolare.
Associazione dell'auricolare
Per trasferire il suono dall'auricolare al telefono
• Consultare il Manuale dell'utente del telefono.
Prima di poter utilizzare l'auricolare, è necessario
associarlo al telefono. Dopo l'associazione, l'auricolare
Batteria
si connette automaticamente al telefono quando
viene acceso e si trova nel raggio di copertura.
Una batteria nuova o usata raramente può avere
capacità ridotte. Può essere necessario ricaricarla
Per associare l'auricolare al telefono
più volte.
1. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono.
Quando la batteria deve essere ricaricata,
Per le istruzioni, consultare il manuale del telefono.
l'indicatore luminoso lampeggia con luce rossa e viene
2. Posizionare il telefono entro 20 cm (8 pollici)
emesso un leggero segnale acustico. Se non viene
dall'auricolare.
ricaricato, l'auricolare si spegne automaticamente.
3. Tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento
finché l'indicatore luminoso non emette una luce
Per controllare lo stato della batteria
rossa e verde lampeggiante alternativamente.
• Premere brevemente il tasto di accensione/
4. La prima volta che si accende l'auricolare, viene
spegnimento:
automaticamente attivata la modalità di associazione.
• una luce lampeggiante rossa: la batteria
5. Aggiungere l'auricolare al telefono come descritto
deve essere ricaricata entro breve tempo
nella Guida per l'utente del telefono. Il codice di
• due luci lampeggianti verdi: la batteria è carica
accesso è 0000.
a metà
• tre luci lampeggianti verdi: la batteria del telefono
Per associare l'auricolare a un altro telefono
è completamente carica
1. Spegnere l'auricolare, se è acceso.
2. Ripetere le istruzioni per associare l'auricolare
Ripristino dell'auricolare
al telefono.
Per ripristinare l'auricolare
1. Spegnere l'auricolare.
Chiamate
2. Tenere premuto il tasto di accensione finché
Dopo aver eseguito l'associazione dell'auricolare con
l'indicatore luminoso non lampeggia emettendo
il telefono, è possibile effettuare e ricevere chiamate
una luce rossa e verde alternata.
purché l'auricolare sia acceso.
3. Tenere premuti contemporaneamente il tasto di
La qualità del suono potrebbe essere influenzata
accensione e il tasto di gestione delle chiamate
negativamente dalla presenza di oggetti, pareti
finché l'auricolare non si spegne.
e a una distanza superiore a 5 metri (16,5 piedi).
4. Associare l'auricolare al telefono seguendo
la stessa procedura utilizzata in precedenza.
Per effettuare una chiamata
• Utilizzare la tastiera del telefono per comporre
Risoluzione dei problemi
il numero come di consueto. La chiamata
L'auricolare non risponde
viene attivata automaticamente nell'auricolare.
La capacità della batteria potrebbe essere bassa se
non è stata utilizzata per un lungo periodo di tempo.
Per terminare una chiamata
È necessario ricaricare l'auricolare più volte per
• Premere brevemente il tasto di gestione delle chiamate.
tornare alla capacità originale.
Per rispondere a una chiamata
Attenzione! Se non si intende utilizzare il prodotto
• Premere brevemente il tasto di gestione delle chiamate.
per un lungo periodo di tempo, ricaricare la batteria
finché non vengono visualizzate tre luci lampeggianti
Per rifiutare una chiamata (impossibile con
verdi. Spegnere il prodotto prima di riporlo.
una seconda chiamata in arrivo)
• Tenere premuto il tasto di gestione delle chiamate
finché non viene emesso un breve segnale acustico
(dopo 2 secondi).
Per ricomporre l'ultimo numero chiamato
• Premere due volte il tasto di gestione delle chiamate.
Per rispondere a una seconda chiamata
• Premere il tasto di gestione delle chiamate.
La chiamata in corso viene messa in attesa.
Per passare da una chiamata all'altra
• Tenere premuto il tasto di gestione delle chiamate
finché non viene emesso un segnale acustico.
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1223-7596.2
Printed in XXXXX

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VH300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sony Ericsson VH300

  • Page 1: User Guide

    Manual do Ricarica dell'auricolare Esecuzione di chiamate utilizzando Antes de usar o VH300 pela primeira vez, você usuário do telefone. precisará carregá-lo usando o carregador fornecido Prima di utilizzare VH300 per la prima volta,...
  • Page 2 The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, De headset uitschakelen Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license. • Raadpleeg de gebruikershandleiding van de telefoon. Sony and WALKMAN are trademarks or registered trademarks of •...