Download Print this page

GoStand SMMA1020 Installation Manual

Static dual monitor arm

Advertisement

Quick Links

EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions orwamings,
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury,
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Ofthe equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen_
VORSICHT: Bei Vervendung
mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden Oder möglicherweise
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden, Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Die tragenden Oberflåchen sollten das gesamte Gewicht von Geråten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
ver.venden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN,
• Dieses produkt enthält Klemteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können, Diese Telle von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Prcxduktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen_ Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Håndler vor Ort nach Ersatzteilen
fragerm
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus lourds que Ies poids nominaux indlqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes_
• un équipement de sécunté et les outils appropriés dovent étre utilisés, Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels
• Assurez-vous
que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants
• Ce produit est prevu uniquement pour une ublisation
l'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes_
IMPORTANT: Avant I'lnstallation, assurez-vous que vous avez regu toutes les piéces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace_
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable.
nepeA waqanOM ycTahOEKMc60PKM npcNHTaiTe pyÅOEOACTB0
no yCTaHOBKe.
noKanbHb1M pacnpocTpaHMTeneu
nonyyeH/R
BHHMaH"e:/cnonb308aHwenpoA','KT08. gecKOTopblX n pe8blwaerYKa3aHHbLk
• Onope
ytTaHOBneHbl, KaÅ STO noKasaH0 BMOHTaKHSlX
"Hcrpyxuuqx. HenpaBMbHaqycraHOBKa M oxer np/BeCTV1 KnonyqeHH*0
• He06xcAHMO "cnonoyoaaTb npegoxpaHHTenEHoe ycTpOicTBo cneL4Waj-10twe
• YE-eAWTecb, HecyluagnoaepxuocTb augepx"T aec
"cnonsaoaarsMnyuwe8 xcunnene ycTaH080HHble Luypynsl HE rlEPETRrk13ATbycTaH080HHhle Luypynu,
• AaHHb'Å npoayKT coaepKWT Maneyswegeran". xotopee npeacragneot onac"octb
• AaHHbi np•aæyKT npeAHa3Ha-:eH TonsKO
B
BAXHO: nepeAycTaHOBKo•3
nonyunn% ace
E
pacnpocvpaHMTeneM no aonpocy
TEXHhHECKOEOSCnYX/BAH/E:
He06XOA"V0 peryn*pyo npoBepqT8 (Kax WHNYM, pa3BTPHueeua), '41068KPOHLlJTeiH
Lea toda el manualde instruccionesantesde comenzarla instalacidny ensamble de la unidad,Si tienealguna inquietudcon respectoa las instruccioneso advertencias, c omuniquese consu
distnbuidor
local
PRECAUCIÖN: utiÅzarcon p roductos de
pesoalindicado enIOS limites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales.
• Los soportesdebenacoplarse tal como se indicaen Ias instruccior,esde ensambla IJna incorrectainstalaciånpodria Ocasionardahosy serias heridaspersonales_
• utilice Ias herramientasy equipode seguridadadecuados,Este productosolo debe serinstaladopor profesjonales,
• Asegüresede que la superficie de fijacidnsostengade manerasegurael pesototal del equpo y todas sus componentesy hardware
• UtiliceIOS tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tensi6na IOS tornillos.
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgode asfixia_Mantengaestaspiezasfuera del alcancede IOS nihos_
• Este productoesti disenadopara usa en interioressolamentm Utilizareste productoen eneriores podria ocasionarfallas y heridaspersonales_
IMPORTANTE:Asegüresede que haya reclbidotodas las piezassegünla listade verificaciönde componentes parala instaJaciM.Sifalta algunade las panes, o estå danada,comuniquesecan su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiödicamenteque eIsoporte esté aseguradoy listopara usar(al menos cadatres meses)_
Leia todo o manual de histrugöes antes de iniciar a instalaqäo e montagem. Se vocé tiver alguma divida sobre quaisquer uma das instrueöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distnbuidor local para assistencia.
ATENGÅO: O osocomprodutos maispesados doqueos pesosindicados poderesultareminstabilidade. causando possiveis danos.
• Os Suportes devem ser anexados como especifvcadonas instrucdes de montagem. A instalacäo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranq.ae ferramentas adequadas devem ser
• Certifique-se que a superficie de suparte sup-ortaräcornseguranq.ao peso combinada do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
Useosparafusos d e montagem fornecidos eNÅo APERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pecas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens Bangedo alcance de crianqas.
• Este produto destina•se somente para uso interno. Llså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais_
IMPORTANTE: Assegure-se que voci recebeu todas as peg-as,de acordo com a lista de componentes, antes da instala#o, Se alguma peg-aestiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituiGäo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suporte sejaSeguro eprotegido paraousoem intervalos r egulates (pelomenosacadatrésmeses).
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
l•extérieur peut entrainer une défaillance du produitou
Ecru y Bac
Kaue•rw60 EonpocblCTHOCMTer1bH0
MHcTpyxuni
npeqynpe»qaeuü,C8ANTecbCBaulHM
pacMeTHhl'l Rec.voxeT npugecr/
Hecra5mnbHOCTM B03MOKHSIM
nogpexneHMRu.
rpa8N.
HHcTpyMeHTbl npogyxr AomeH ycraHaBr1HBaTb.c:n
TonbÅC npo@eccMORanaMk
aceroycTawaeneHHoro
K0MnneKTyauwx
nporna1blsaH"H. T awe geranii He06XOAMM0
xpaHHTb s HeAOCTynHON gere'i uecre.
AcnOnb308aH"" æaHHOrO npogyna Ha
MOxernP"BetTM KnonOMKe n pogyaa
co cnncK0NK0Nnne.KTynu4HX.
Ecru' HexearaeT
qeTane,fi " nn
6811
ero "cn0JIS30aaHS1e
Este produto sd deve ser instalado por profissionais_
osmesmos.
J_si
Js
M-C
3mrn
M-A/M-
0
please contact your
GOS4AND
SIT
STAND
des blessures aux
o
rp:aN'
nonoMaHs,
c Baw/M
6sno 6e30nacHblM.
:—
ui
SMMA1020
SMMA1020
Static dual monitor arm
Static
dual
Installation Manual
DESKS
Installation
O
100x100
60
+350
-350
1800
1800
monitor
arm
Manual
O
0
0
8kgx2
17.61bs)x
RATED
1800

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMMA1020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GoStand SMMA1020

  • Page 1 SMMA1020 Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions orwamings, please contact your SMMA1020 CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
  • Page 2 SMMA1020 SMMA1020 GOS4AND Static dual monitor arm Static dual monitor STAND DESKS Installation Manual Installation Manual 3mm (x 1) 4mm (xl) 6mm (xl ) M4x12 (x4) M5x12 (x4) D5 (x4) A(xl) 1 a-a 1 a-b...