WAGNER FELIX Manual
Hide thumbs Also See for FELIX:
Table of Contents
  • Fehlerbehebung
  • Entreposage Pour L'hiver
  • Protection de L'environnement
  • Storingen Verhelpen
  • Jaar Garantie
  • Modo de Empleo
  • Protección del Medio Ambiente
  • Accesorios Especiales
  • Istruzioni Per L'uso
  • Installazione
  • Tutela Ambientale
  • Anni DI Garanzia
  • Műszaki Leírás
  • Návod K Obsluze
  • Ochrana Životního Prostředí

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

2 JAHRE
Garantie
2 YEARS
Guarantee
2 ANS DE
FELIX
Garantie
D/GB/F/NL/E/I/H/CZ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FELIX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WAGNER FELIX

  • Page 1 2 JAHRE Garantie 2 YEARS Guarantee 2 ANS DE FELIX Garantie D/GB/F/NL/E/I/H/CZ...
  • Page 4 FELIX ..........1 - 3 .
  • Page 5 FELIX Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres FELIX von WAGNER. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. HINWEIS: Ihr FELIX ist witterungsbeständig und sollte bei direkter Sonnen- einstrahlung betrieben werden. Stellen Sie Ihren FELIX so auf, dass das Solarmodul möglichst starker Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, da so...
  • Page 6: Fehlerbehebung

    Sie wie in den nachfolgenden Schritten beschrieben: 1) Betätigen Sie den Wahlschalter mehrmals zwischen den Positionen “OFF” und “ON”. 2) Es kann der Fall auftreten, dass Ihr FELIX zwar betriebsbereit ist, jedoch von einer anderen Lichtquelle überdeckt wird. In diesem Fall verändern Sie Felix’s Standort.
  • Page 7 FELIX ÜBERWINTERUNG Wir empfehlen Ihren FELIX im Winter, bei Temperaturen unter 0° C an einem frostfreien Ort zu lagern und im Frühjahr wieder aufzustellen. UMWELTSCHUTZ Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie den Akku bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll.
  • Page 8 Keep the operating instructions in a safe place. Note! Your FELIX is weather-resisting and should be operated with direct exposure to solar radiation. Erect your FELIX so that it receives maximum exposure to the solar radiation to increase its capacity. FELIX...
  • Page 9: Installation

    FELIX INSTALLATION Choose a site for installation with as much irradiation as possible. Do not place the FELIX in the shade of trees, bushes or buildings, as this will greatly reduce the degree of efficiency of the FELIX. PERFORMANCE The performance of your FELIX depends on the time of year. FELIX is ready for opera- tion longer in summer than in winter.
  • Page 10: Environmental Protection

    FELIX WINTERRISE We recommend storing your FELIX in winter at temperatures below 0° C in a frost-free location and re-erecting it in spring. The rechargeable battery can be loaded with a commercial net charger. ENVIRONMENTAL PROTECTION The device and its accessories should be recycled in an environmentally- friendly manner.
  • Page 11 FELIX Mode d'emploi Nous vous félicitons pour l'achat de votre lampe solaire FELIX de WAGNER. Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Garder le mode d'emploi soigneusement. REMARQUE: Votre FELIX est résistant aux intempéries et devrait être exploité en plein soleil.
  • Page 12 SUPPRESSION DES PANNES Si, malgré le respect de toutes les indications mentionnées plus haut, le FELIX ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder comme suit: 1) Actionner plusieurs fois le sélecteur entre les positions „OFF“ et „ON“.
  • Page 13: Entreposage Pour L'hiver

    ENTREPOSAGE POUR L’HIVER Pendant l'hiver, lorsque les températures tombent en dessous de 0° C nous recommandons d'entreposer votre FELIX dans un endroit à l'abri du gel et de ne le ressortir qu'au printemps. L'accumulateur peut être chargé avec un chargeur d'accumulateur d’usage courant.
  • Page 14 De FELIX is voorzien van een NiCd-accu. Deze accu is bij de levering niet geladen. Na de inbedrijfstelling heeft de accu ca. 3 zonnige dagen nodig om de maximale capaciteit te bereiken. Kort en zwak licht is gedurende deze periode normaal en geen defect.
  • Page 15: Storingen Verhelpen

    FELIX PLAATSING Kies een plaats met mogelijk veel directe zoninstraling uit en steek de FELIX in de grond. Plaats de FELIX niet in de schaduw van bomen, struiken of gebouwen, aangezien dit de mogelijkheden tot opladen van de FELIX zal verminderen.
  • Page 16: Jaar Garantie

    FELIX OVERWINTEREN Het is raadzaam om de FELIX in de winter, bij temperaturen onder 0°C op een vorstvrije plaats te bewaren en in het voorjaar weer op te stellen. De accu kan met een in de handel verkrijgbaar oplaadapparaat worden opgeladen.
  • Page 17: Modo De Empleo

    El farol FELIX está equipado con una batería de NiCd. Esta batería se entrega descargada. Después de la puesta en funcionamiento, la batería requiere aprox. 3 días de sol para alcanzar su rendimiento completo.
  • Page 18 El rendimiento del farol FELIX depende de la estación del año. El farol FELIX funciona por las noches de verano más tiempo que en las de invierno. La duración del funcionamiento del farol FELIX por la noche depende del tiempo de la exposición del módulo solar a una irradiación directa durante el día.
  • Page 19: Protección Del Medio Ambiente

    FELIX Conservación durante el invierno Recomendamos almacenar el farol FELIX en invierno, en el caso de temperaturas bajo 0, en un lugar protegido contra las heladas y volver a instalarlo en primavera. Lal batería se puede cargar con el cargador usual en el comercio.
  • Page 20: Istruzioni Per L'uso

    La Vs. lampada FELIX è resistente alle condizioni atmosferiche e deve essere utilizzata direttamente sotto i raggi solari. Posizionate la Vs. FELIX, in modo che il modulo solare sia esposto fortemente ai raggi solari con l'effetto di aumentare le sue prestazioni.
  • Page 21: Installazione

    1) Azionare il selettore più volte nelle posizioni „ON“ e „OFF“. 2) Può succedere, che la Vs. lampada FELIX è pronta all'esercizio e che però viene coperta da un'altra sorgente di luce. In questo caso cambiate il luogo della stazione solare.
  • Page 22: Tutela Ambientale

    Ci riserviamo espressamente la decisione finale in materia di garanzia. La garanzia decade se l'apparecchio viene aperto da persone diverse dal personale di assistenza WAGNER. Non rientrano nella garanzia i danni dovuti al trasporto e le anomalie dovute a interventi di manutenzione non correttamente eseguiti.
  • Page 23: Műszaki Leírás

    MEGJEGYZÉS: Az Ön FELIX napelemes lámpája a szabadban történ használatra van tervezve, és a közvetlen napfényt felhasználva működik. A FELIX napelemes lámpáját úgy áll tsa fel, hogy a napelem a lehet legtöbb napfényt kapja, mert csak gy szavatolható az elvárt teljes tmény.
  • Page 24 1) Kapcsolja a kapcsolót a "ON" és az "OFF" poz ció között többször ide oda. 2) Az is lehetséges, hogy a FELIX lámpás ég je be van kapcsolva de még sem ég, mert egy idegen fényforrás a lámpást leblokkolja.
  • Page 25 FELIX TELELÉS Ajánljuk FELIX lámpást télen, 0°C homérséklet alatt egy fagymentes helyen tárolni és tavasszal újra feszerelni. Az akkumulátort bármilyen, a kereskedelemben kapható töltovel lehet feltölteni. KÖRNYEZETVÉDELEM A készülék és az összes tartozéka a környezetvédelmi elo rásoknak megfeleloen az anyagvisszanyerési folyamatban újra felhasználható. Ne dobja az elhasznált akkut a házi szemétbe, hanem a környezetvédelem nevében...
  • Page 26: Návod K Obsluze

    FELIX Návod k obsluze Srdečně blahopřejeme ke koupi světla FELIX od firmy WAGNER. Před uveden m do provozu přečtěte pozorně návod k obsluze a dbejte bezpečnostn ch pokynů. Návod k obsluze pečlivě uschovejte. UPOZORNĚNÍ: Váš přístroj FELIX je odolný povětrnostním vlivům a má být provozován na přímém slunečním osvětlení.
  • Page 27 účinnost dobíjení akumulátoru. VÝKON Výkon Vaší FELIX je závislý na ročním období. V létě vydrží svítit v noci déle než v zimě. Doba svícení je závislá na tom, jak dlouho je přes den solární modul vystaven slunečnímu záření. Například při oblačném počasí je k dispozici menší množství...
  • Page 28: Ochrana Životního Prostředí

    FELIX Přezimování V zimě při teplotách pod 0°C doporučujeme uložit FELIX do prostoru, ve kterém nejsou mrazy. Na jaře můžete FELIX vrátit na své místo. Akumulátor Ize dobíjet běžnou nabiječkou. Ochrana životního prostředí Přístroj včetně příslušenství by měl být po použití odložen do systému opětného zhodnocení.
  • Page 29 EG Prohlášen o shod Prohlašujeme na naš odpovědnost, že tento výrobek odpov dá následuj c m př slušným podm nkám: 89/336 EWG. Př buzné harmonizované normy: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001 J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 A. Aepli M. Šafár...
  • Page 30 Hotline: 0180/1000 227 +49/75 44/505-0 +49/75 44/505-200 +420/2/57 95 04 12 +420/2/57 95 10 52 Wagner Spraytech Belgie J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Veilinglaan 58 Ctra. N-340, Km 1245,4 1861 Meise-Wolvertem 08750 Molins de Rei (Barcelona) +32/2/2 69 46 75...

Table of Contents