CAPRI Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer CAPRI von WAGNER. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. HINWEIS: Ihre CAPRI ist witterungsbeständig und sollte bei direkter Sonnen- einstrahlung betrieben werden.
AUFSTELLUNG Wählen Sie für die Aufstellung einen Ort mit möglichst viel Sonneneinstrahlung und stecken Sie die CAPRI in den Boden. Stellen Sie die CAPRI nicht im Schatten von Bäumen, Gebüsch und Gebäuden auf, da sich ansonsten der Aufladungseffekt Ihrer CAPRI verringert.
Page 7
CAPRI ÜBERWINTERUNG Wir empfehlen Ihre CAPRI im Winter, bei Temperaturen unter 0° C an einem frostfreien Ort zu lagern und im Frühjahr wieder aufzustellen. UMWELTSCHUTZ Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie den Akku bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll.
Page 8
Note! Your CAPRI is weather-resisting and should be operated with direct exposure to solar radiation. Erect your CAPRI so that it receives maximum exposure to the solar radiation to increase its capacity. CAPRI is equipped with a NiCd-rechargeable battery. This rechargeable battery is not loaded upon delivery.
CAPRI INSTALLATION Choose a site for installation with as much irradiation as possible. Do not place the CAPRI in the shade of trees, bushes or buildings, as this will greatly reduce the degree of efficiency of the CAPRI. PERFORMANCE The performance of your CAPRI depends on the time of year. CAPRI is ready for operation longer in summer than in winter.
CAPRI WINTERRISE We recommend storing your CAPRI in winter at temperatures below 0° C in a frost-free location and re-erecting it in spring. The rechargeable battery can be loaded with a commercial net charger. ENVIRONMENTAL PROTECTION The device and its accessories should be recycled in an environmentally- friendly manner.
Page 11
CAPRI Mode d'emploi Nous vous félicitons pour l'achat de votre lampe solaire "CAPRI" de WAGNER. Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Garder le mode d'emploi soigneusement. REMARQUE: Votre CAPRI est résistant aux intempéries et devrait être exploité en plein soleil.
SUPPRESSION DES PANNES Si, malgré le respect de toutes les indications mentionnées plus haut, le CAPRI ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder comme suit: 1) Actionner plusieurs fois le sélecteur entre les positions „OFF“ et „ON“.
ENTREPOSAGE POUR L’HIVER Pendant l'hiver, lorsque les températures tombent en dessous de 0° C nous recommandons d'entreposer votre CAPRI dans un endroit à l'abri du gel et de ne le ressortir qu'au printemps. L'accumulateur peut être chargé avec un chargeur d'accumulateur d’usage courant.
Page 14
De CAPRI is voorzien van een NiCd-accu. Deze accu is bij de levering niet geladen. Na de inbedrijfstelling heeft de accu ca. 3 zonnige dagen nodig om de maximale capaciteit te bereiken.
PLAATSING Kies een plaats met mogelijk veel directe zoninstraling uit en steek de CAPRI in de grond. Plaats de CAPRI niet in de schaduw van bomen, struiken of gebouwen, aangezien dit de mogelijkheden tot opladen van de CAPRI zal verminderen.
CAPRI OVERWINTEREN Het is raadzaam om de CAPRI in de winter, bij temperaturen onder 0°C op een vorstvrije plaats te bewaren en in het voorjaar weer op te stellen. De accu kan met een in de handel verkrijgbaar oplaadapparaat worden opgeladen.
OBSERVACION: El farol "CAPRI" es resistente a la intemperie y recomendamos utilizarlo a pleno sol. Coloque su farol CAPRI de modo que el módulo solar esté expuesto a una fuerte irradiación solar para aumentar su rendimiento. El farol CAPRI está equipado con una batería de NiCd. Esta batería se entrega descargada.
Page 18
Elija para la instalación un lugar con la irradiación solar mayor posible y meta el farol CAPRI en el suelo. No ponga el farol CAPRI a la sombra de árboles, matorrales o edificios porque sino se reduciría el efecto de carga del mismo.
CAPRI Conservación durante el invierno Recomendamos almacenar el farol CAPRI en invierno, en el caso de temperaturas bajo 0, en un lugar protegido contra las heladas y volver a instalarlo en primavera. La batería se puede cargar con el cargador usual en el comercio.
Istruzioni per l'uso Congratulazione per aver acquistato la lampada solare Akzent "CAPRI" della WAGNER. Prima della messa in esercizio si devono leggere attentamente le istruzioni per l'uso e osservare le indicazioni sulla sicurezza. Conservare con cura le istruzioni per l'uso.
1) Azionare il selettore più volte nelle posizioni „ON“ e „OFF“. 2) Può succedere, che la Vs. lampada CAPRI è pronta all'esercizio e che però viene coperta da un'altra sorgente di luce. In questo caso cambiate il luogo della stazione solare.
Ci riserviamo espressamente la decisione finale in materia di garanzia. La garanzia decade se l'apparecchio viene aperto da persone diverse dal personale di assistenza WAGNER. Non rientrano nella garanzia i danni dovuti al trasporto e le anomalie dovute a interventi di manutenzione non correttamente eseguiti.
Világ tó eszköz max. 8 h Világ tási id tartam FELSZERELÉS (1 - 3) Nyissa fel a készülék dobozát és vegye ki a CAPRI lámpást a tartozékokkal együtt a dobozból. Vigyázat! Ne nyomja meg a napelem felületét, mert meghibásodhat! A lyuk ásása vagy fúrása közben ügyeljen arra, hogy egy esetleg ott lefektetett vezetéket ne sértsen meg.
Page 24
1) Kapcsolja a kapcsolót a "ON" és az "OFF" poz ció között többször ide oda. 2) Az is lehetséges, hogy a CAPRI lámpás ég je be van kapcsolva de még sem ég, mert egy idegen fényforrás a lámpást leblokkolja. Ez esetben esetleg a lámpásnak egy új üzemeltetési helyet kell keresni.
Page 25
CAPRI TELELÉS Ajánljuk CAPRI lámpást télen, 0°C homérséklet alatt egy fagymentes helyen tárolni és tavasszal újra feszerelni. Az akkumulátort bármilyen, a kereskedelemben kapható töltovel lehet feltölteni. KÖRNYEZETVÉDELEM A készülék és az összes tartozéka a környezetvédelmi elo rásoknak megfeleloen az anyagvisszanyerési folyamatban újra felhasználható. Ne dobja az elhasznált akkut a házi szemétbe, hanem a környezetvédelem nevében...
CAPRI Návod k obsluze Srdečně blahopřejeme ke koupi světla CAPRI od firmy WAGNER. Před uveden m do provozu přečtěte pozorně návod k obsluze a dbejte bezpečnostn ch pokynů. Návod k obsluze pečlivě uschovejte. UPOZORNĚNÍ: Váš přístroj CAPRI je odolný povětrnostním vlivům a má být provozován na přímém slunečním osvětlení.
Page 27
účinnost dobíjení akumulátoru. VÝKON Výkon Vaší CAPRI je závislý na ročním období. V létě vydrží svítit v noci déle než v zimě. Doba svícení je závislá na tom, jak dlouho je přes den solární modul vystaven slunečnímu záření.
CAPRI Přezimování V zimě při teplotách pod 0°C doporučujeme uložit CAPRI do prostoru, ve kterém nejsou mrazy. Na jaře můžete CAPRI vrátit na své místo. Akumulátor Ize dobíjet běžnou nabiječkou. Ochrana životního prostředí Přístroj včetně příslušenství by měl být po použití odložen do systému opětného zhodnocení.
Page 29
EG Prohlášen o shod Prohlašujeme na naš odpovědnost, že tento výrobek odpov dá následuj c m př slušným podm nkám: 89/336 EWG. Př buzné harmonizované normy: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001 J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 A. Aepli M. Šafár...
Need help?
Do you have a question about the CAPRI and is the answer not in the manual?
Questions and answers