Page 1
Iepileesaurite t rai rifiutidomestici. Riporte n egli a ppositi conteni- tori per Ia raccolta. Opgelet: batterije horen nietbijhethuisvuil. Geefdeze a.u.b. b ijbevoegde verz- amelplaatsen of bij dewinkel af. Atenciön: s pilasagotadas n odebenverterse enIabasura doméstica. Sirvase entregar- Kat. Nr. 31.1114 Ia enIoscentrosde recogidao bienenel comercio especializado.
Page 2
FLASH Ill Intrarot-Thermometer Einführung DasFLASHIII Infrarot-Thermometer können Sie für viele Anwendungsbereiche benu&en. Es ist handlich und leicht zu bedienen. Innerhalb von einer Sekunde erhält mandie Oberflächentemperatur— durch die berührungslose Messmetho- deauch von heißen,gefährlichen Oderschwererreichbaren Objekten. Mit dem Laservisier kann der Messfleckgenau angepeilt werden. Funktionen •...
Page 3
Umschalten Beachten Sie bitte Drücken Sie die Scan-Taste,um das Instrument einzuschalten. Danach drücken • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischer Strahlung (Z.B. Induktions- Siedie Mode-Tasteviermal, bis dasSymbolocOderOFblinkt. Durch Drückender heizungen, Mikrowellen) und statischer Elektrizität. Die Messungckann durch Scan- Taste könnenSiediegewünschte Einheit(OCPF) ändernund bestätigen. eine elektromagnetische Feldstärke im Hochfrequenz-Bereich von ca.
Page 4
FLASH Ill Non Contact Thermometer Fehlermeldungen Introduction We are confident you will find many usesfor your "FlashIII" non contact ther- Temperaturdesgernessenen Objektesliegt mometer. It is compact and easy to use. Within one second you can safely außerhalb des Messbereiches: measure surface temperatures without contact, even of hot, hazardous, or Temperatur ist über 2500C(4820F) hard-to-reach objects.
Page 5
Cautions Switching oc • Protect the unit from EMI (Electro Magnetic Interference) from induction Pres the Scan key to power on the instrument.Nowpressthe MODE key four heaters and microwave ovens and Electro Static Discharge. Readings may be timesuntil the symbolocor OF is flashing.Press the Scan key again to change affected if the unit is operated within a radio frequency electromagnetic and confirm the desired unit (OCPF).
Page 6
FLASHIll Thermométre å Infrarouge Error messages Introduction Vous pouvez utiliser le thermométre å infrarouge FLASH Ill dans beaucoup de Temperature t akenisnot within the measuring range: domainesd'application. II estpratique et facile utiliser. On obtient Ia tempéra- ture de surfaceaprésune seconde- gråceä Ia méthode de mesuresans contact temperature is higher than 2500C(4820F) également d'objets chauds, dangereuxet difficiles å...
Page 7
Commutateur A noter • Protégez rappareil contre Ies rayons électroniques (par ex. chauffages å Presser la touche SCANpour mettre I'instrument en circuit. Maintenant presser induction, micro-ondes.Lamesurepeut étre brouillée par une autre intensité la toucheMODEquatrefois jusqueIe symboleocou OF commence å dignoter. du champ électromagnétique de haute fréquence d'env.
Page 8
Termometro ad Infrarossi FLASH Ill Messages d'erreur Introduzione II termometroad infrarossiFLASH Ill é utilizzabilein molti settori. Compatto Si "Hi" ou "Lon s'affiche, [a température mesuréeesten dehors faciledausare, i l termometro rilevaIa temperatura s uperficiale d i un oggetto de la plage autorisée. fra unsecondo.
Page 9
Commutazione Attenzione Premere il tasto SCANper accendere10 strumento. Quindi premere quattro • Proteggere 10 strumento da eventuali radiazioni (p.e. riscaldamenti ad in- volte i] tasto Mode finché lampeggia il simbolo oc o OF. P remendo il tasto SCAN duzione, microonde). La misurazione pub esseredisturbata da un'intensitå si pub variare e confermare!'unitå...
Page 10
FLASH Ill Infrarood-Thermometer Segnalazioni d'errore Inleiding De FLASHIll Infrarood-thermometer kunt u voor vele toepassingsgebieden Temperatura dell'oggetto misurato fuori del campo di misura: gebruiken. Dezeis gemakkelijk hanteerbaar en eenvoudig te bedienen. Binnen eensecondeverkrijg je de oppervlaktetemperatuur — door decontactloze meet- Ia temperatura é superiore a 2500C(4820F) methode 00k van hete, gevaarlijke of moeilijk bereikbare objecten.
Page 11
Overschakelen Het volgende in acht nemen a.u.b.: Druk op de SCAN-toetsom het instrument in te schakelen.Daarnavier keer op Beschermhet apparaat tegen elektromagnetischestraling (bijv. inductiever- • de Mode-toets drukken tot het symbool oc of OFknippert. Door op de SCAN- hitting, microgolven) en statischeelektriciteit. De meting kan door een elek- toets te drukken kunt u de gewensteeenheid (OCPF) wijzigen en bevestigen.
Page 12
Termömetro Infrarrojo FLASHIll Foutmeldingen Introducciön puedeempleareI termömetroinfrarrojo FLASH Ill para muchasaplicaciones. Temperatuurvan het gemeten object buiten het meetbereik: Este esmuyfécildemanejar, indicåndo/e dentrodeunsegundo Iatemperatura de superficie,graciasal método de mediciönsin contacto,inclusode objetos Temperatuur is hoger dan 2500C(4820F) calientes,peligrososo diffciles de alcanzar. Con el enfocador Eser puede arrumbarse exactamente la mancha de mediciön. Temperatuuris lager dan -33cc (-270F) Funciones •...
Page 13
Téngase en cuenta: Conmutaci6n oc 4-+ OF • Proteja el aparato contra la radiaciön electromagnética (p. ej. calefacciones Pulse Ia tecla SCANpara conectar el instrumento. Apriete luego cuatro veces la por inducciön, microondas)y la electricidad estätica.La mediciön puede ser teda "Moden hasta que parpadee el simbolo oc o OF. A pretando Ia tecla SCAN, perturbadapor una intensidadde campoelectromagnética en el campode puede modificar y confirmar Ia unidad deseada(OCPF).
Page 14
Mensajesde error Temperaturadel objeto medido fuera de Ia gamade medici6n: temperatura mayorde 2500C(4820F) temperatura menor de -330C (-270F) oscilacionesmuy fuertes de Ia temperatura ambiente temperatura ambiente fuera de la gamade servicio.Observela temperatura de trabajo de Ohasta500C y esperecomominimo 30 min., hasta que el instrumento se hayaregenerado.
Need help?
Do you have a question about the 31.1114 and is the answer not in the manual?
Questions and answers