Download Print this page
Huawei AW70-B29 Quick Start Manual
Huawei AW70-B29 Quick Start Manual

Huawei AW70-B29 Quick Start Manual

Smart fitness activity tracker, dual wrist & footwear mode, 5atm water resistance for swim, professional running guidance

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AW70-B29 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Huawei AW70-B29

  • Page 1 Quick Start Guide...
  • Page 2 Contents Quick Start Guide ................01 Guide de démarrage rapide ..............08 Guide de démarrage rapide ................15 Início rápido ..................22 Manual de referência rápida .............. 28 Guía de inicio rápido ................34 Panduan Memulai Cepat ..............41 .................. 47 간편...
  • Page 3 1.Box Contents The following items are included in the box: 4.Charging cradle 1.Strap 2.Band body 3.Shoe buckle 2. Powering on the band Align the charging pin of the body with the charging cradle and connect the band to the charging cradle. Battery level is displayed on the smart band screen and the band turns on automatically.
  • Page 4 Huawei Health in the Google Play Store or Apple App Store. 5. Pairing your band with your phone From the device list in the Huawei Health app, select the band and follow the onscreen instructions to complete the pairing. 6. Starting to run Put the shoe buckle under the shoelace, align the charging pin of the band body with the metal spring on the shoe buckle and fasten the buckle.
  • Page 5 Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with your phone. Blasting Caps and Areas Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios" or "electronic devices"...
  • Page 6 For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances...
  • Page 7 Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AW70 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 8 Huawei E-waste Policy: http://consumer.huawei.com/in/support/e-waste-process-policy/. Official Recycling Partner: Reteck Envirotech Private Limited. Plot-4A, Sanghi Udyog, Near Navade Railway Station, Tal-Panvel, Dist. - Raigad, Taloja MIDC-410208. info@reteck.in www.reteck.in / www.reteck.co Reduction of hazardous substances(India) This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except for the applications of exemption.
  • Page 9 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 10 Guide de démarrage rapide 1. Contenu de la boîte Les articles suivants sont inclus dans la boîte: 4.Support de chargement 1.Bracelet 2.Corps du bracelet 3.Boucle de chaussure 2. Mise sous tension du bracelet Alignez la broche de chargement du corps avec le support de chargement et branchez le bracelet au support du chargeur. Le niveau de batterie est affiché sur l'écran du bracelet intelligent et le bracelet se met sous tension automatiquement. · Essuyez pour sécher le port de charge avant de charger. · Chargez votre bracelet avec le support de chargement livré dans la boîte.
  • Page 11 3. Installation du corps Attachez le corps dans la bande. 4. Téléchargement de Huawei Health Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, balayez le QR code sur la droite ou recherchez l'application Huawei Health sur Google Play ou l'App Store d’Apple. 5. Appairage de votre bracelet avec votre téléphone À partir de la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez le bracelet et suivez les instructions à l'écran pour terminer le jumelage. 6. Commencer à courir Placez la boucle de chaussure sous le lacet, alignez la broche de chargement au corps du bracelet avec le ressort métallique sur la boucle de chaussure et fixez cette dernière. Assurez-vous que le bracelet est bien connecté à votre téléphone. Ouvrez l'application Huawei Health et autorisez l'exercice unique Vous pouvez également activer la séance d'entraînement unique sur votre bracelet. 7. Obtenir de l’aide Consultez l'aide en ligne présente dans l'application Huawei Health pour obtenir de plus amples informations sur la connectivité et les...
  • Page 12 Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 13 Pour de plus amples renseignements au sujet de l'endroit ou de la façon de vous départir de vos équipements électriques et électroniques (EEE) de rebut, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de l'UE,...
  • Page 14 Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) : Les directives se rapportant à l'exposition aux RF exigent que l'appareil soit utilisé au poignet et à la chaussure. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AW70 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et valide de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
  • Page 15 Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l'adresse courriel à jour du service d'assistance pour votre région ou pays. Conformité aux normes d'Industrie Canada en matière d'exposition aux radiofréquences (RF) Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) : Les directives se rapportant à l'exposition aux RF exigent que l'appareil soit utilisé au poignet et à la chaussure.Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées.
  • Page 16 -- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. -- Éloigner davantage l'équipement du récepteur. -- Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. -- Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit supporter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement. Attention : tout changement ou modification sur cet appareil non expressément approuvé par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourrait entraîner la révocation du droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
  • Page 17 Guide de démarrage rapide 1. Contenu de la boîte Les éléments suivants sont inclus dans la boîte 1.Bracelet 2.Boîtier du bracelet 4.Berceau de charge 3.Attache chaussure connecté 2. Allumer le bracelet connecté Alignez la broche de charge du boîtier avec le berceau de charge et connectez le boîtier du bracelet au berceau de charge. Le niveau de batterie est affiché sur l'écran du bracelet connecté, et celui-ci s'allume automatiquement. •...
  • Page 18 Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, scannez le QR code à droite ou recherchez Huawei Health sur le Google Play Store ou l'Apple App Store. 5. Associer votre bracelet à votre téléphone Depuis la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez le bracelet connecté puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'association. 6. Commencer à courir Mettez l'attache chaussure sous un lacet, alignez la broche de charge du boîtier du bracelet connecté...
  • Page 19 Huawei Technologies Co., Ltd. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 20 des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). • Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. Afin de réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. • Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques. • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie. • Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une explosion ou d’autres dangers. • L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements. • N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager l'appareil. Pour remplacer la batterie, munissez-vous de l'appareil et rendez-vous dans un centre de service autorisé. • En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau et les yeux. Si l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiatement la partie qui a été en contact à l'eau claire et consultez rapidement un médecin.
  • Page 21 Exigences RF en matière d'exposition Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF). Les directives concernant l'exposition RF précisent que l'appareil devrait être utilisé au poignet ou à la chaussure. Le non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AW70 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur http://consumer.huawei.com/certification. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
  • Page 22 Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certification. Tapotez quatre fois l'écran avec votre phalange, puis maintenez appuyé le bouton tactile pour voir l'écran du E-label. Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre région en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Conformité réglementaire FCC Exigences RF en matière d'exposition Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF) : Les directives concernant l'exposition RF précisent que l'appareil devrait être utilisé au poignet ou à la chaussure. Le non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites. Déclaration de la FCC Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre les interférences nocives dans les installations résidentielles.
  • Page 23 --Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui du récepteur. --Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision. Cet appareil est conforme aux normes fixées par la section 15 du règlement de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence susceptible d'entraîner un fonctionnement indésirable. Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
  • Page 24 Início rápido 1.Conteúdo da caixa Os seguintes itens estão incluídos na caixa: 1.Bracelete 2.Corpo da pulseira 3.Fivela para a sapatilha 4.Doca de carregamento 2. Ligar a pulseira Alinhe o pino de carregamento do corpo com a doca de carregamento e ligue a pulseira ao carregador. O nível da bateria é...
  • Page 25 Huawei Health na Google Play Store ou na App Store da Apple. 5. Emparelhar a pulseira ao seu telefone Na lista de dispositivos do aplicativo Huawei Health, selecione a faixa e siga as instruções na ecrã para concluir o emparelhamento.
  • Page 26 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Marcas e Permissões são marcas ou marcas registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. ® No entanto, a palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 27 à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico, ou visite o site http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão de acordo com as normas locais aplicáveis sobre a restrição do uso...
  • Page 28 As diretrizes sobre a exposição à RF exigem que o dispositivo deve ser utilizado no pulso e na sapatilha. O não cumprimento desta diretriz poderá resultar na superação dos limites de exposição a RF. Declaração Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AW70 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser consultada em http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE.
  • Page 29 Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
  • Page 30 Manual de referência rápida 1. Conteúdo da Caixa Os itens a seguir estão incluídos na caixa: 1.Alça 2.Corpo da pulseira 3.Fivela do sapato 4.Base de carga 2. Ligar a pulseira Alinhe o pino de carregamento do corpo com a base de carregamento e conecte a pulseira à base do carregador. O nível da bateria é exibido na tela da pulseira inteligente, e a pulseira se liga automaticamente.
  • Page 31 3. Instalação do corpo Acople e fixe o corpo na alça. 4. Baixar o Huawei Health Para baixar e instalar o aplicativo do Huawei Health, escaneie o código QR à direita ou procure o Huawei Health na Google Play Store ou na App Store da Apple. 5. Emparelhar a pulseira ao seu telefone Na lista de dispositivos do aplicativo Huawei Health, selecione a pulseira e siga as instruções na tela para concluir o emparelhamento. 6. Início do funcionamento Coloque a fivela do calçado sob o cadarço, alinhe o pino de carregamento do corpo da pulseira com a mola metálica na fivela do sapato, e aperte a fivela. Certifique-se de que a pulseira esteja bem conectada ao seu telefone. Abra o aplicativo da Huawei Health e habilite o exercício único. Você também pode ativar um treino único em sua pulseira. 7. Obter ajuda Consulte a ajuda online no aplicativo Huawei Health para obter mais informações sobre conexão e funções, bem como...
  • Page 32 Política de Privacidade Informações pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço usando o aplicativo após emparelhá-lo com seu telefone. Áreas e dispositivos de explosão • Desligue seu celular celular ou dispositivo sem fio em uma área de explosão ou em áreas onde é proibido o uso de "rádios de duas vias"...
  • Page 33 As diretrizes de exposição à RF exigem que o dispositivo seja usado para o pulso e no sapato. A não observância desta diretriz poderá levar à exposição excessiva a RF. Declaração Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AW70 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais recente e válida da Declaração de Conformidade (DoC) pode ser obtida em http://consumer.huawei.com/certification. Esse dispositivo pode ser operado em todos os estados membro da UE.
  • Page 34 Nenhum parâmetro de radiofrequência (por exemplo, intervalo de frequência e saída de alimentação) pode ser acessado nem alterado pelo usuário. Para obter as informações mais recentes sobre acessórios e software, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) em http://consumer.huawei.com/certification. Use o gesto de nó para tocar quatro vezes na tela e mantenha o botão sensível ao toque pressionado para ver a tela de etiqueta ecológica. Acesse http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter informações recentemente atualizadas sobre a linha direta e o endereço de e-mail em seu país ou sua região. Conformidade com as normas da FCC Requisitos à exposição à RF Informação importante de segurança contra exposição à radiação de radiofrequência (RF). As diretrizes de exposição à RF exigem que o dispositivo seja usado para o pulso e no sapato. A não observância desta diretriz poderá levar à exposição excessiva à RF.
  • Page 35 --Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor. --Conectar o equipamento em uma tomada de circuito diferente daquele em que o receptor está conectado. --Procurar auxílio do vendedor ou de um técnico de TV/rádio qualificado. Este dispositivo cumpre com as regras da Parte 15 das normas da FCC. Sua operação está sujeita às seguintes condições: (1) este aparelho não deve causar interferências nocivas; e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que ocasione operação indesejada. Cuidado: Alterações ou modificações não autorizadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. podem invalidar a autorização para a operação deste aparelho.
  • Page 36 Guía de inicio rápido 1. Contenido de la caja En la caja encontrará lo siguiente: 1.Correa 2.Estructura de la pulsera 3.Hebilla para calzado 4.Base de carga 2. Encendido de la pulsera Alinee el pin de carga de la pulsera con la base de carga y conecte la pulsera. El nivel de carga de la batería se muestra en la pantalla de la pulsera inteligente, la cual se enciende automáticamente.
  • Page 37 5. Cómo emparejar la pulsera con el teléfono En la lista de dispositivos de la aplicación Huawei Health, seleccione la pulsera y siga las instrucciones de la pantalla para completar el emparejamiento. 6. Antes de comenzar a correr Coloque la hebilla para calzado debajo de los cordones, alinee el pin de carga de la pulsera con el resorte de metal en la hebilla y ajuste la hebilla. Asegúrese de que la pulsera esté conectada correctamente con el teléfono. Abra la aplicación Huawei Health y habilite ejercicio simple. También puede habilitar ejercicio simple en la pulsera. 7. Ayuda Consulte la ayuda en línea de la aplicación Huawei Health para obtener más información sobre la conexión y las funciones, así como sugerencias de uso.
  • Page 38 Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy o lea la política de privacidad y los términos de servicio para el uso de la aplicación después de emparejarla con el teléfono. Cápsulas detonadoras y zonas de detonación • Apague el teléfono celular o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas donde se indique apagar los "radios bidireccionales" o "dispositivos electrónicos" para evitar que interfieran en...
  • Page 39 (EEE) sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud de las personas y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil pueden ocasionar daños a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/. Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las reglamentaciones EU REACH,...
  • Page 40 Información de seguridad importante relativa a la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF). Los lineamientos sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia exigen que el dispositivo sea utilizado solo en la muñeca y en el calzado. Si no se cumple con este lineamiento, se pueden sobrepasar los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia. Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo, AW70, cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
  • Page 41 Golpee la pantalla cuatro veces con el nudillo y presione el botón para ver la etiqueta electrónica. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline donde encontrará el número de línea directa y la dirección de correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región. Cumplimento con las normas de la FCC Requerimientos sobre exposición a la radiofrecuencia Información de seguridad importante relativa a la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF). Los lineamientos sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia exigen que el dispositivo sea utilizado solo en la muñeca y en el calzado. Si no se cumple con este lineamiento, se pueden sobrepasar los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia. Declaración de conformidad con la FCC Este dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para equipos...
  • Page 43 Panduan Memulai Cepat 1. Isi Kotak Item berikut disertakan di dalam kotak: 1.Tali 2.Badan gelang 3.Gesper sepatu 4.Dudukan pengisi daya 2. Menyalakan gelang badan Sejajarkan pin pengisi daya dengan dudukan pengisi daya dan sambungkan gelang ke dudukan pengisi daya. Level baterai ditampilkan di layar gelang pintar dan secara otomatis gelang menyala.
  • Page 44 Pastikan gelang terhubung benar dengan ponsel Anda. Buka aplikasi Huawei Health dan aktifkan olahraga tunggal. Anda juga dapat mengaktifkan olahraga tunggal di gelang Anda. 7. Mendapatkan bantuan Lihat bantuan online di aplikasi Huawei Health untuk informasi lainnya tentang koneksi dan fungsi, begitu pula kiat penggunaan.
  • Page 45 Hak cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Semua hak dilindungi undang-undang. DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN UNTUK TUJUAN INFORMASI SAJA, DAN TIDAK MENGGANTIKAN JENIS GARANSI APA PUN. Merek Dagang dan Izin , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 46 Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan zat berbahaya...
  • Page 47 Pedoman pencahayaan RF mengharuskan perangkat hanya dikenakan pada pergelangan tangan dan sepatu. Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat AW70 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 48 Ketuk layar sebanyak empat kali menggunakan buku jari Anda, lalu tekan dan tahan tombol sensitif-sentuhan untuk melihat layar E-label. Harap kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline untuk melihat hotline dan alamat email terbaru di negara atau kawasan Anda. Kesesuaian terhadap Peraturan FCC Persyaratan paparan RF Informasi keamanan penting mengenai paparan radiasi frekuensi radio (RF): Pedoman pencahayaan RF mengharuskan perangkat hanya dikenakan pada pergelangan tangan dan sepatu.
  • Page 49 간편 사용 설명서 1. 상자 내용물 상자에 동봉된 항목은 다음과 같습니다 . 1. 스트랩 2. 밴드 본체 3. 슈즈 버클 4. 충전 거치대 2. 밴드의 전원 켜기 본체 의 충전 핀을 충전 거치대에 맞추어 밴드를 충전 거치대에 연결합니다 . 배터리 잔량이 스마트 밴드 화면에 표시되고 밴드가...
  • Page 50 슈즈 버클을 신발끈 아래에 부착하고 , 밴드 본체의 충전 핀을 슈즈 버클의 금속 스프링에 맞추어 버클을 고정합니다 . 밴 드가 휴대폰과 잘 연결되어 있는지 확인합니다 . Huawei Health 앱을 열고 단일 운동을 실행합니다 . 단일 운동은 밴드에 서도 실행할 수 있습니다 .
  • Page 51 , 및 은 Huawei Technologies Co., Ltd. 의 상표 또는 등록상표입니다 . ® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd. 에 의한 해당 표시의 사용 Bluetooth 은 라이센스에 따른 것입니다 . 언급된 기타 상표 , 제품 , 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 재산일 수 있습니다 .
  • Page 52 RF 노출 지침에 따라 장치는 손목 및 신발에만 착용해야 합니다 . 이 지침을 준수하지 않으면 RF 노출이 한도를 초과할 수 있습니다 . 성명 Huawei Technologies Co., Ltd. 는 이로써 이 장치가 Directive 2014/53/EU 의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다 . 가장 최신의 DoC(Declaration of Conformity) 버전은 http://consumer.huawei.com/certification 에서 볼 수 있습니다 .
  • Page 53 며 (2) 이 장치는 원하지 않는 작동을 유발할 수 있는 전파 간섭을 포함하여 수신된 모든 전파 간섭을 수용해야 합니다 . 주의 : Huawei Technologies Co., Ltd. 가 규정 준수를 위해 명시적으로 승인하지 않은 이 장치에 대한 변경 또는 수정으로 인해 사용자...
  • Page 54 快速入門指南 1. 包裝清單 包裝盒中包含以下物品,如圖: 1. 腕帶 4. 充電座 2. 主機 3. 鞋扣 2. 啟動手環 請將手環主機的充電針腳對準並插入充電座,連接之後便會開始充電。螢幕會出現充電電量指示,且手環會自動開機。 充電前,請將充電埠擦乾。 · · 使用隨附的充電座為您的手環充電。 · ·...
  • Page 55 3. 手環主機安裝 將手環主機從腕帶內側扣入。 4. 下載 Huawei Health 若要下載並安裝 Huawei Health 應用程式,請掃描右側的 QR 代碼,或者在 Google Play Store 或 Apple App Store 中搜尋 Huawei Health。 5. 將手環與手機配對 在 Huawei Health app 裝置列表中選取您需要連接的手環,遵循 app 提示完成連線。 6. 開始跑步 將鞋扣從鞋帶下面穿進去,再把手環主機的充電針腳對準鞋扣的金屬彈片,扣入鞋扣。 確保手環和手機間的連線正常之後,請開啟華為健康應用程式,啟動單次運動。也可以從手環上啟動運動。 7. 取得幫助 查看 Huawei Health app 中的使用指南,取得連線指引、功能介紹及使用技巧。...
  • Page 56 本文件僅為提供資訊之用,不構成任何形式的擔保。 商標及許可 、 和 是華為技術有限公司的商標或註冊商標。 Bluetooth ® 文字商標與標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 所持有的註冊商標,華為技術有限公司經授權使用任何該等商標。 其他提及的商標、產品、服務與公司名稱均為各自擁有者之財產。 隱私權政策 欲進一步瞭解我們對個人資訊所採取的保護措施,請至 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參閱隱私權政策內 容,或在與手機配對後,使用應用程式閱讀隱私權政策和服務條款。 雷管與爆破區域 • 位於爆破區域或張貼有關閉「雙向無線電」或「電子裝置」告示的區域時,請關閉您的行動電話或無線裝置,以免干擾 爆破作業。 操作與安全性 • 使用不合格或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會造成火災、爆炸或其他危害。 · • 理想的溫度為 -10° C 到 +45° C。 • 部分無線裝置可能會干擾助聽器或心律調整器。請聯絡您的服務業者以獲得更多資訊。 • 心律調整器製造商建議在手機與心律調整器之間保持最少 15 公分的距離,以免對心律調整器產生干擾。如果您使用心 律調整器,請在心律調整器的反側拿持裝置,且勿將裝置置於胸前口袋。...
  • Page 57 監管等。如需 REACH 和 RoHS 符合性聲明,請造訪我們的網站 http://consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 無線電頻率 (RF) 暴露規定 關於無線電頻率 (RF) 射頻暴露的重要安全資訊: 該裝置符合電磁波暴露規範,可佩帶於手腕和鞋上。未遵守上述規定者,可能導致無線電頻率 (RF) 暴露值超過上限。 聲明 華為技術有限公司特此聲明,本裝置符合 2014/53/EU 指令的要件及其他相關規定。 最新的 DoC ( 符合性聲明 ) 有效版本可至 http://consumer.huawei.com/certification 檢視。 本裝置可以在歐盟 (EU) 的所有會員國正常操作使用。 請遵守本裝置使用所在地的國家與當地規範。 本裝置之使用可能會受限,依當地網路狀況而定。 頻帶與功率 (a) 無線電設備運作的頻帶:部分頻帶並非在所有國家或地區都可使用。如需更多詳細資料,請聯絡當地電信業者。 (b) 在無線電設備運作的頻帶中傳輸的最大無線電頻率功率:所有頻帶的最大功率低於相關調和標準中規定的最高上限。 適用於此無線電設備的頻帶與傳輸功率 ( 輻射及 / 或傳導 ) 額定限制如下:...
  • Page 58 在產品推出後,製造商將會發佈軟體更新,以修正錯誤或增強功能。製造商發佈的所有軟體版本已經過驗證且仍符合相關 規定。 使用者無法存取及修改所有 RF 參數 ( 例如,頻率範圍和輸出功率 )。 有關配件與軟體的最新資訊,請參閱 http://consumer.huawei.com/certification 上的 DoC ( 符合性聲明 )。 請用指關節輕敲螢幕四次,然後按住觸控按鈕檢視電子標籤畫面。 如需各國家或地區最新的服務專線與電子郵件地址,請造訪 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline。 FCC 規範合規性 無線電頻率 (RF) 暴露規定 關於無線電頻率 (RF) 射頻暴露的重要安全資訊: 該裝置符合電磁波暴露規範,可佩帶於手腕和鞋上。未遵守上述規定者,可能導致無線電頻率 (RF) 暴露值超過上限。 FCC 聲明 本裝置已經過測試,符合 FCC 規範第 15 篇有關 B 類數位裝置的限制。這些限制是在家庭使用時,對有害干擾提供合理的 保護。本裝置會產生、使用和輻射電磁波能量,如果沒有按照規範安裝和使用,可能對無線電通訊造成有害干擾。不過, 無法保證在特定的安裝使用情形下,不會發生干擾。如果本裝置確實對收音機或者電視接收造成有害干擾,藉著關閉和開...
  • Page 59 2 歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時。 內建固定式電池:「消費者不可自行拆卸內建電池,如要拆卸需請專業人士 / 維修廠商拆卸」 NCC 聲明: • 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特 性及功能。 • 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得 繼續使用。 • 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 • 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 • 減少電磁波影響,請妥適使用。 額定電壓 / 電流 : 5V 廠牌 : HUAWEI 型號 : AW70 宣傳名 : HUAWEI Band 3e 客戶服務專線:0800-888-575 台灣官方網站:http://consumer.huawei.com/tw/...
  • Page 60 クイックスタートガイド 1. 同梱品 同梱品は以下の通りです。 1. ストラップ 2. バンド本体 3. 靴用バックル 4. クレードル 2. バンド本体の電源を入れる バンド本体 ( 以下本機と記載 ) の充電ピンをクレードルに合わせ、本機をクレードルに挿入します。電池残量が本機の 画面に表示され、本機の電源が自動的に ON になります。 · · 金属端子部分に汚れや水滴が付いている場合、乾いた布などで拭き取ってください。 · · 本機を充電する際は、本機付属のクレードルを使用してください。...
  • Page 61 3. 本体を取り付ける 本体をストラップに固定します。 4. Huawei Health アプリのダウンロード Huawei·Health アプリをダウンロードしてインストールするには右にある QR コードを読み込むか、 Google·Play ストアまたは Apple·App ストアで「Huawei·Health」を検索します。 5. 本機のスマートフォンへのペアリング Huawei·Health アプリのデバイスリストから、該当する機器を選択し、画面上の説明に従ってペアリングを完了します。 6. ランニングを開始する シューズ用のバックルを靴紐に取り付け、本機の充電ピンとシューズ用バックルの金属スプリングの位置を合わせ、バ ックルを固定します。本機とスマートフォンがしっかりと接続されていることを確認してください。Huawei·Health ア プリを起動し、シングルエクササイズを有効にします。また、本機上でシングルワークアウトを有効にすることもでき ます。 7. お困りのときは 接続や機能、使用方法のヒントについては、Huawei·Health アプリのオンラインヘルプを参照してください。...
  • Page 62 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved. 本書は参考用のため、いなかる保証も行いません。 商標と許可 、 、および は、Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. の商標または登録商標です。 Bluetooth®·およびそのロゴは·Bluetooth SIG, Inc.·の登録商標です。この商標の使用は·Huawei·Technologies·Co.,·Ltd.·に よりライセンス供与されています。 本書に記載されたその他の商標、製品、サービス、会社名は、それぞれの権利者に帰属します。 個人情報保護方針 個人情報の保護に関する詳細は、 ·をご覧になるか、スマートフォンと https://consumer.huawei.com/jp/privacy-policy/index.htm· のペアリング後にアプリを使用して個人情報保護方針および利用規約を確認してください。 操作と安全性 •· 指定品以外の AC アダプタ、クレードル、電池を使用すると、発熱、発火などの原因となります。· •· 適正な温度は -10℃·~·+45℃·です。 •· 一部の無線機器は補聴器やペースメーカーの性能に影響を与える可能性があります。詳細は、機器メーカーにお問い 合わせください。 •· ペースメーカーの製造企業では、ペースメーカーとの干渉を回避するためにペースメーカーと本機を最低 15cm·以上...
  • Page 63 充電ポート端子 :·ステンレス (SUS304) バックル·:·ポリカーボネイト (PC) つく棒 :·ポリカーボネイト (PC) :·シリコン (Silicon) 遊革· 処分およびリサイクルに関する情報 本機、電池、パッケージ上に描かれた車輪付きゴミ箱にバツ印がついた記号は、製品を一般の家庭ごみととも に廃棄してはならないことを示すものであり、適切に分別して廃棄する必要があります。電気・電子機器廃棄 物(WEEE)および電池は、リサイクルや分別回収処理を行うため、指定された収集場所にユーザー自身の責 任で廃棄してください。 本機を適切に収集およびリサイクルすることにより、電気・電子機器廃棄物は価値の高い物質を残したままリ サイクルされ、人体と環境を保護します。利用終了時に不適切に処理したり、誤って破壊や損傷してしまった り、正しくリサイクルできない場合には、人体や環境に害を及ぼすおそれがあります。電気・電子機器廃棄物 の廃棄方法や廃棄場所に関する詳細は、各自治体の関係機関、ごみ処理施設、本機を購入した販売店などにお問い合わ せください。 有害物質の削減 本機および電子付属品は、電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の規則(EU·REACH、RoHS、電池規 則(電池が含まれる場合))を遵守しています。REACH および RoHS の適合に関する最新の情報については、 https://consumer.huawei.com/certification·をご覧ください。 EU 規制適合 高周波被曝要件: 高周波被曝に関する重要な安全情報: 高周波被曝ガイドラインでは、本機を手首または靴に装着して使用することを求めています。本ガイドラインを遵守で きない場合は、制限を超える高周波被曝を受ける場合があります。 声明 Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. は、本機が指令 2014/53/EU の基本的要件およびその他の関連規定に適合していること をここに宣言します。 適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、https://consumer.huawei.com/certification で確認可能です。...
  • Page 64 本機は FCC 規則第 15 条に準拠し、 クラス B デジタルデバイスに適合しています。 このような制限は、 住宅への設置に際し、 有害な干渉に対する適切な保護を提供するためのものです。 本機では、無線周波数エネルギーを発生および利用します。 本書の説明に従って設置および使用しない場合、無線通信に有害な干渉を生じる恐れがあります。ただし、特定の設置 方法で干渉が発生しないことを保証することはできません。本機がラジオやテレビの受信に干渉する場合(本機の電源 をオン / オフにして確認可能)、ユーザーは次の方法のいずれかまたは複数を試行して改善してください。 -- ラジオやテレビの受信アンテナの方向や場所を変える。 -- 本機とラジオやテレビを離す。 -- ラジオやテレビが接続されているラジオやテレビに本機を接続する。 -- 販売店やラジオやテレビの技術者に相談する。 本機は FCC 規則第 15 条に適合しています。動作は以下の 2 条件に準じています:(1)·本機は有害な妨害波を生じること なく、·(2)·意図しない動作を引き起こす可能性がある場合を含め、いかなる干渉波も受信することを許容しなければな らない。 注意:適合事項に対して、Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. で明示的に承認されていない本機に対する変更がユーザーに よって行われた場合には、ユーザーは本機を操作する正式な権限が無効になる場合があります。 電子銘版画面を確認するには、指で画面を 4 回たたいてから、タッチセンサーを長押ししてください。 ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについては、 https://consumer.huawei.com/en/support/hotline を確認してください。...
  • Page 65 WARRANTY CARD...
  • Page 66 5. This limited warranty covers only the costs of parts and labor. Other related costs such as shipping and delivery costs may be borne by Purchaser at Huawei’s option. 6. At Huawei’s request, Purchaser must provide proof of the date of the original purchase of the Product by a dated bill of sale or dated itemized receipt.
  • Page 67 PRODUCT AT THE TIME PURCHASER RETURNS THE PRODUCT FOR REPAIR, AS DETERMINED BY THE PRICE PAID BY THE PURCHASER FOR THE PRODUCT LESS A REASONABLE AMOUNT OF USAGE OR WEAR AND TEAR. HUAWEI SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER...
  • Page 68 13.TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS LIMITED WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL, WRITTEN, STAUTUTORY, EXPRESS OR IMPLIED. HUAWEI’DISCLAIMS ALL STATUTORY AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW.
  • Page 69 être à la charge de l’acheteur, à la discrétion de Huawei. 6. À la demande de Huawei, l’acheteur doit fournir une preuve de la date de l’achat primitif du produit, à l’aide d’un acte de vente daté...
  • Page 70 à l’utilisation normale de l’acheteur; l) Renversement de nourriture ou de liquide, corrosion, rouille ou réglage de tension incorrect; m) Fonctionnement défectueux du système cellulaire ou réception inadéquate du signal par l’antenne externe, ou virus ou autres problèmes logiciels présents dans le produit. 8. Huawei ne garantit pas que l’utilisation de ce produit sera sans interruption ou sans erreur. 9. La présente garantie restreinte sera considérée nulle et non avenue dans n'importe lequel des cas suivants : a) Le numéro de série ou le sceau de garantie du produit a été modifié, détérioré ou effacé; b) Tout terme mentionné dans la présente garantie restreinte a été altéré ou modifié, de quelque façon que ce soit, sans le consentement préalable écrit de Huawei;...
  • Page 71 UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE OU ÉQUITABLE, MÊME SI HUAWEI CONNAISSAIT LA PROBABILITÉ DE TELS DOMMAGES. HUAWEI N'EST PAS RESPONSABLE DU RETARD RELATIF À UNE PRESTATION DE SERVICE ENTRANT DANS LE CADRE DE LA GARANTIE RESTREINTE, OU DE LA PERTE DE JOUISSANCE PENDANT LA PÉRIODE DE RÉPARATION DU PRODUIT.
  • Page 72 保証とアフターサービス 保証について Huawei は、本製品の端末本体についてはお客様の購入日から1年間、クレードルおよび USB ケーブルについては3ヶ 月間保証します。 ※製品によって付属品は異なります。 https://consumer.huawei.com/jp/support/repair-policy/index.htm·に記載の無料修理規定、修理規約に従い、製品保証サー ビスを提供します。 ※製品保証サービスは、日本向け製品として日本国内で販売されている製品のみが対象です。並行輸入された海外向け 製品は対象となりません。 本製品には製品保証書は同梱しておりません。 製品購入時のレシート(領収書)またはお買い上げ明細(納品書)は必ず大事に保管し、保証修理ご依頼の際にご提示 ください。 アフターサービスについて 製品のお取り扱いや修理など、アフターサービスについてはファーウェイコールセンターまでご連絡ください。 0120-798-288【フリーダイヤル】 受付時間·:·9·:·00 ~ 20·:·00 Email:Support.jp@huawei.com Web:https://consumer.huawei.com/jp/support/index.htm ※日本国内での製品ご利用者のみを対象として、製品保証サービスを含めたアフターサービスを提供いたします。 補修用性能部品について Huawei は、本製品の補修用性能部品(機能を維持するために必要な部品)は、製造終了後3年間保有することを基本 としております。ただし、修理部品の不足等により修理ができない場合もございますので、あらかじめご了承ください。 なお、保有期間終了後につきましても、故障箇所によっては修理対応可能な場合もございますので、コールセンターま でお問合せください。...
  • Page 73 Please refer to "Service Policy" for complete terms and conditions. By submitting information for the purpose of Huawei Warranty Card, you consent to (a) The processing of your personal data in accordance to the terms of Huawei Privacy Policy as stipulated in Huawei’ s website: http://consumer.huawei.com/my/privacy-policy/index.htm; and (b) The transfer of your personal data to Huawei Technologies Co., Ltd., Shenzhen, China and to any of its offshore affiliates...
  • Page 74 The warranty service is only valid in country where the product was purchased. Please keep your warranty card and present it to Huawei customer service together with the proof of purchase. The warranty is not applicable to misuse of the product.
  • Page 75 Huawei Warranty Card (Owner's Copy) This warranty is valid only if the registration card is duly filled in, stamped & signed by Dealer. Purchase Information Customer Name: ______________________________________________________________________________ Contact No.: ______________________________________________________________________________________ Customer Address: ____________________________________________________________________________ Purchase Date: _______________________________________________________________________________ Receipt No.: ________________________________________________________________________________ Retailer Name: ______________________________________________________________________________ Retailer Contact No.: ___________________________________________________________________________ Retailer Address: ______________________________________________________________________________ Product Information Serial No.: __________________________________________________________________________________...
  • Page 77 Huawei Warranty Card (Dealer's copy) This warranty is valid only if the registration card is duly filled in, stamped & signed by Dealer. Purchase Information Customer Name: ______________________________________________________________________________ Contact No.: ______________________________________________________________________________________ Customer Address: ____________________________________________________________________________ Purchase Date: _______________________________________________________________________________ Receipt No.: ________________________________________________________________________________ Retailer Name: ______________________________________________________________________________ Retailer Contact No.: ___________________________________________________________________________ Retailer Address: ______________________________________________________________________________ Product Information Serial No.: __________________________________________________________________________________...
  • Page 79 Huawei Warranty Card (Promoter's Copy) This warranty is valid only if the registration card is duly filled in, stamped & signed by Dealer. Purchase Information Customer Name: ______________________________________________________________________________ Contact No.: ______________________________________________________________________________________ Customer Address: ____________________________________________________________________________ Purchase Date: _______________________________________________________________________________ Receipt No.: ________________________________________________________________________________ Retailer Name: ______________________________________________________________________________ Retailer Contact No.: ___________________________________________________________________________ Retailer Address: ______________________________________________________________________________ Product Information Serial No.: __________________________________________________________________________________...
  • Page 81 -Unauthorised maintenance, repair, disassembly or modification -Loss of (including damage to or corruption of) data -Products purchased from unauthorised dealers -Use of the Product in conjunction with any device, accessory or software not approved by Huawei or any telecommunications network; and Spillages of food or liquid, software viruses, fire or acts of God -If the product identification and/or serial numbers on the Product have been defaced, altered or removed -Repair or replacement of consumables, if any...
  • Page 82 If on delivery of the Product to the Huawei Customer Service Centre it is found that there is no failure of the Product or that the failure is not covered by this Consumer Product Warranty Huawei reserves the right to charge you the reasonable costs it has incurred.
  • Page 83 If your Product needs to be delivered to the Huawei Customer Service Centre you may be responsible for arranging and paying for that delivery and will be liable for the Product whilst it is in transit.
  • Page 84 2. Si el producto se encuentra dentro del periodo de garantía, Huawei, se compromete a reparar y/o reponer las piezas y componentes defectuosos del mismo, sin cargo alguno para el propietario. En caso de que a juicio de Huawei, no sea posible la reparación, se cambiará...
  • Page 85 Cuando existan evidencias de que las partes internas del equipo hayan sido manipuladas por personal o centros de servicios no autorizado por Huawei, o ha sufrido modificaciones no autorizadas por Huawei. e) Cuando el producto hubiese sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
  • Page 86 Tenga en cuenta que toda la información de servicio a continuación es sólo para referencia, como se ha mencionado más arriba, por favor, visítenos en: http://consumer.huawei.com/en y en http://consumer.huawei.com/en/support/hotline o HiCare APP para obtener información actualizada de nuestros Centros de Contacto, hotline (800) y direcciones de correo electrónico y otras informaciones de servicio en su país.
  • Page 87 2. If the product falls within the warranty period, Huawei undertakes to repair and/or replace any product defective pieces or components at no charge to the owner. If Huawei believes that the repair is not possible, the device will be replaced with another Huawei device of the same or similar model (if the model is not available in the market, Huawei will replace the device with another one having similar features and/or of a better model).
  • Page 88 Contact Centers, 800 hotline and email addresses in your country. Service information refer: Please note that all the service information below is only for reference, as mentioned above, please visit in http://consumer.huawei.com/en and http://consumer.huawei.com/en/support/hotline or HiCare APP to obtain updated information about the Contact Center 800 hotline,...
  • Page 89 Please note that all the service information below is only for reference, as mentioned above, please visit in http://consumer.huawei.com/en and http://consumer.huawei.com/en/support/hotline or HiCare APP to obtain updated information about the Contact Center 800 hotline, email addresses and other service information in your country.
  • Page 90 Huawei, cangkang produk yang telah kotor ataupun cacat, produk telah diperbaiki oleh pihak selain pihak Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei termasuk tetapi tidak terbatas pada pemakaian suku cadang tidak resmi, penggunaan software dari internet dan driver yang tidak resmi,...
  • Page 91 Produk telah/pernah menggunakan aksesori yang tidak dikeluarkan oleh Huawei untuk tipe produk yang sama, atau menggunakan aksesori secara tidak benar. 12. Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang bersifat kecelakaan atau yang merupakan akibat dari perbuatan tertentu, atau atas hilangnya fungsi atau keuntungan yang telah diantisipasi sebelumnya, hilangnya atau terganggunya komunikasi, tidak beroperasinya atau hilang atau terganggunya data yang timbul dari pemakaian atau ketidakmampuan mempergunakan produk.
  • Page 92 Semarang Jl. Sriwijaya No.173 A Kel. Candi Kec. Candisari Semarang (024) 8455087 Purwokerto Jl. Jendral Sudirman, Ruko eks IAIN No. 6 Purwokerto (0281) 642420 Solo Jl. DR Rajiman No. 241 Jayengan, Serengan, Surakarta, Jawaagah (0271) 668677, 087836055598 Pati Jl. Setiabudi No. 2A, Pati (0295) 4101696 Surabaya Plaza Marina Lt.2 Blok J No.
  • Page 93 Jl. Chairil Anwar, kampung Peunayong, kecamatan kutaalam , kota Banda aceh 082233509310 • Huawei berhak untuk mengubah informasi mengenai pusat layanan perbaikan tanpa pemberitahuan sebelumnya ke Pelanggan. • Untuk informasi Pusat Pelayanan Purna Jual Huawei terbaru, bisa Anda kunjungi di: http://consumer.huawei.com/id •...
  • Page 94 (Retailer’s Copy) (Huawei’s Copy) Nama Pembeli: _____________________________________________ Nama Pembeli: _____________________________________________ Alamat Pembeli: ____________________________________________ Alamat Pembeli: ____________________________________________ No. Telepon: _______________________________________________ No. Telepon: _______________________________________________ Model / Type:_______________________________________________ Model / Type:_______________________________________________ No. Serial (S/N): ____________________________________________ No. Serial (S/N): ____________________________________________ IMEI: _____________________________________________________ IMEI: _____________________________________________________ Tgl.
  • Page 95 Дополнительную информациию о сервисной поддержке уточняйте на сайте: http://consumer.huawei.com/ru Телефон горячей линии Huawei в России: 8-800-700-16-06 Контактный e-mail: mobile.ru@huawei.com Интернет-магазин: http://shop.huawei.ru Техническая поддержка Huawei Device веб-сайт: http://consumer.huawei.com/ru/support 1. Гарантия распространяется на устройства, исходя из условий и процедур,определенных производителем и поставщиком данного типа оборудования.
  • Page 96 2. Гарантийный период: Huawei предоставляет гарантию на новые изделия с момента приобретения продукта потребителем. При этом при замене указанных комплектующих новый гарантийный срок на них не устанавливается. Основное изделие – 12 (двенадцать) месяцев Батарея и зарядное устройство – 6 (шесть) месяцев Другие аксессуары – 3 (три) месяца 3. Данная гарантия распространяется только на дефекты и поломки, произошедшие по вине изготовителя. Изготовитель устанавливает срок службы на Основное изделие – 3 (три) года с даты изготовления изделия при условии соблюдения правил эксплуатации.По истечении срока службы изделия изготовитель рекомендует обратиться в Авторизованный Сервисный Центр (АСЦ) для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по дальнейшей безопасной эксплуатации изделия. 4. Право на гарантийное обслуживание утрачивается в случае, если неисправность возникла из-за нарушений клиентом правил пользования устройством (например в результате механических повреждений или попадания влаги). 5. В случае обнаружения недостатков в приобретенном товаре потребитель вправе предъявить требования, перечень и порядок предъявления которых установлен Законом РФ «О защите прав потребителей». 6. Перед началом использования устройств изучите прилагаемую инструкцию по эксплуатации и строго следуйте ей. 7. Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и четко указанных: модели, серийного номера изделия, даты продажи, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Модель и серийный номер изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне. «Товар получил в исправном состоянии, с условиями гарантии ознакомлен и согласен» Подпись покупателя:___________________________ Дата :___________________________...
  • Page 97 .‫ است‬AW70: 1.1.3.5 ‫نسخه نر م افزار محصول‬ ‫ب ه روزرسان ی های نر م افزاری به منظور رفع اشکاالت یا بهبود عملکردها پس از عرضه محصول توسط سازنده متنشر خواهد شد. صحت تمام نسخ ه های نر م افزاری منتشر شده‬ .‫توسط سازنده به تأیید رسیده است و همچنان با قوانین مربوطه مطابقت دارد‬ .‫تمام پارامترهای مربوط به فرکانس رادیویی )از جمله محدوده فرکانس و توان خروجی( در دسترس کاربر قرار نم ی گیرد و قابل تغییر توسط کاربر نیست‬ http://consumer.huawei.com/certification ‫ )اظهارنامه انطباق( موجود در نشانی‬D oC ‫لطف ا ً جهت آگاهی از آخرین اطالعات مربوط به لوازم جانبی و نر م افزار، به‬ .‫رجوع کنید‬ .‫برای مشاهده صفحه برچسب الکترونیکی، چهار بار با سر بند انگشت خود به صفحه نمایش ضربه بزنید و سپس دکمه حساس به لمس را فشار دهید و نگه دارید‬ http://consumer.huawei.com/en/support/hotline ‫لطف ا ً برای آگاهی از اطالعات ب ه روز در خصوص خط ویژه و آدرس ایمیل شرکت در کشور یا منطقه خود، به نشانی‬ .‫رجوع کنید‬ FCC ‫انطباق با مقررات‬...
  • Page 98 ‫انطباق با مقررات اتحادیه اروپا‬ ‫الزامات مربوط به قرارگیری در معرض فرکانس های رادیویی‬ :(RF) ‫اطالعات ایمنی مهم در مورد قرار گرفتن در معرض انتشار فرکان س های رادیویی‬ ‫طبق دستورالعم ل های مربوط به قرارگیری در معرض فرکان س های رادیویی، دستگاه باید فقط در محدودۀ مچ دست و روی کفش مورد استفاده قرار گیرد. عدم رعایت این‬ .‫دستورالعمل ممکن است منجر به قرارگیری در معرض فرکان س های رادیویی بیش از آستانه مجاز شود‬ ‫اظهارنامه‬ 2014/53/EU ‫ با الزامات ضروری و دیگر مقررات مرتبط در دستورالعمل‬AW70 ‫ اعالم م ی دارد که این دستگاه‬Huawei Technologies Co., Ltd. ،‫بدین وسیله‬ .‫انطباق دارد‬ .‫ رجوع کنید‬http://consumer.huawei.com/certification ‫ )اظهارنامه انطباق(، به نشانی‬DoC ‫برای مشاهده آخرین نسخه معتبر‬ .‫استفاده از این دستگاه در تمام کشورهای عضو اتحادیه اروپا مجاز است‬ .‫در محل استفاده از دستگاه، مقررات ملی و محلی را رعایت کنید‬ .‫ممکن است استفاده از این دستگاه بسته به شبکه محلی دارای محدودیت باشد‬...
  • Page 99 .‫. کلیه حقوق محفوظ است‬Huawei Technologies Co., Ltd. 2018 © ‫حق نسخه برداری‬ .‫این سند فقط جنبه اطال ع رسانی دارد و موجب هیچ گونه ضمانتی نم ی شود‬ ‫عالئم تجاری و مجوزها‬ .‫ است‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫ عالئم تجاری یا عالئم تجاری ثبت شده‬ ‫ و‬ ، Huawei Technologies Co., ‫ است و هر گونه استفاده از چنین عالم ت هایی توسط‬Bluetooth SIG, Inc. ‫ عالئم تجاری ثبت شده متعلق به‬Bluetooth ‫لوگوها و عالمت‬...
  • Page 100 ‫ به‬Apple App Store ‫ یا‬Google Play Store ‫ سمت راست را اسکن کنید یا در‬QR ‫، کد‬Huawei Health ‫برای دانلود و نصب برنامه‬ .‫ بپردازید‬Huawei Health ‫جستجوی‬ ‫5. جفت کردن مچ بند با تلفن‬ .‫، م چ بند را انتخاب نموده دستورالعم ل های روی صفحه را برای تکمیل روند جف ت سازی دنبال کنید‬Huawei Health ‫از داخل فهرست دستگا ه ها در برنامه‬ ‫6. شروع دویدن‬ ‫سگک کفش را زیر بند کفش قرار دهید، پین شارژ بدنۀ م چ بند را با فنر فلز ی ای که روی سگک کفش قرار دارد همراستا کنید و سگک کفش را ببندید. مطمئن شوید که‬ .‫ را باز کنید و ورزش تکی را فعال کنید. همچنین م ی توانید تمرین تکی را در م چ بندتان فعال کنید‬Huawei Health ‫م چ بند به خوبی به تلفنتان متصل شده است. برنامۀ‬...
  • Page 101 ‫راهنمای راه اندازی سریع‬ ‫1. محتویات جعبه‬ :‫د زیر در جعبه قرار دارند‬ ‫1.بند‬ ‫2.بدنۀ م چ بند‬ ‫4.جایگاه شارژ‬ ‫3.سگک کفش‬ ‫2. روشن کردن مچ بند‬ ‫پین شارژ بدنۀ را همراستا با جایگاه شارژ قرار دهید و م چ بند را به جایگاه شارژ متصل کنید. سطح باتری در صفحۀ نمایش م چ بند هوشمند نمایش داده م ی شود و م چ بند به‬ .‫طور خودکار روشن م ی شود‬ .‫پیش از شارژ کردن، درگاه شارژ را خشک کنید‬ · .‫م چ بند خود را با جایگاه شارژی که همراه م چ بندتان عرضه م ی شود شارژ کنید‬ ·...
  • Page 102 ‫(. والغرض من وضع هذه الحدود هو‬FCC) ‫تم اختبار هذه المعدة وتبین أنها تمتثل لحدود الجهاز الرقمي من الفئة ب، طب ق ً ا للجزء 51 من قواعد لجنة االتصاالت الفیدرالیة‬ ‫توفیر حمایة معقولة ضد التداخل الضار في األماكن السكنیة. وتو ل ِّ د هذه المعدة طاقة تردد رادیو وتستخدمها وقد تشعها، وفي حالة عدم تركیبها واستخدامها وف ق ً ا للتعلیمات، قد‬ ‫ت ُ سبب تداخ ال ً ضارً ا في اتصاالت الرادیو. ومع ذلك، ال یوجد ضمان بأن التداخل لن یحدث في عملیة تركیب معینة. إذا تسببت هذه المعدة في تداخل ضار في استقبال الرادیو‬ :‫أو التلفاز، وهو األمر الذي یمكن تحدیده بواسطة إیقاف تشغیل المعدة وتشغیلها، ینبغي على المستخدم تصحیح التداخل بواسطة واحد أو أكثر من اإلجراءات التالیة‬ .‫--إعادة توجیه هوائي االستقبال أو تغییر مكانه‬ .‫--زیادة المسافة الفاصلة بین المعدة والمستقب ِ ل‬ .‫--توصیل المعدة بمقبس طاقة في دائرة مختلفة عن تلك المتصل بها المستقب ِ ل‬ .‫--استشارة البائع أو فني رادیو/تلفاز ذي خبرة للحصول على مساعدة‬ ،‫(. ویخضع التشغیل للشرطین التالیین: )1( ال یجوز أن یتسبب هذا الجهاز في وجود تداخل ضار‬FCC) ‫یمتثل هذا الجهاز للجزء 51 من قواعد لجنة االتصاالت الفیدرالیة‬ .‫و)2( یجب أن یقبل هذا الجهاز أيّ تداخل مستقبل، بما في ذلك التداخل الذي قد یتسبب في تشغیل غیر مرغوب فیه‬ ‫ أن ت ُ بطل حق‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫تنبیه: یمكن أل ی ّة تغییرات أو تعدیالت یتم إجراؤها على هذا الجهاز ولم یتم اعتمادها بشكل صریح من ق ِبل شركة‬ .‫المستخدم في تشغیل المعدة‬...
  • Page 103 ‫(، ی ُرجى زیارة موقع الویب الخاص‬RoHS) ‫( وتقیید استخدام المواد الخطرة‬REACH) ‫ولالطالع على إعالنات المطابقة لتسجیل وتقییم وترخیص وتقیید المواد الكیمیائیة‬ .http://consumer.huawei.com/certification ‫بنا‬ (EU( ‫المطابقة للوائح االتحاد األوروبي‬ (RF( ‫متطلبات التعرض لتردد الرادیو‬ :(RF) ‫معلومات األمان المهمة المتعلقة بالتعرض إلشعاعات تردد الرادیو‬ .‫( للحدود‬RF) ‫تتطلب إرشادات التعرض للترددات الالسلكیة استخدام الجهاز للرسغ وعلى الحذاء. قد یؤدي عدم االلتزام بهذا اإلرشاد إلى تجاوز التعرض لتردد الرادیو‬ ‫بیان‬ ‫( متوافق مع المتطلبات األساسیة وغیرها من األحكام ذات الصلة في‬AW70) ‫ بموجب هذا البیان أن هذا الجهاز‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫توضح شركة‬ .2014/53 /EU ‫توجیه االتحاد األوروبي‬ .http://consumer.huawei.com/certification ‫ )إعالن المطابقة( على‬DoC ‫یمكن مراجعة اإلصدار األحدث والصالح من‬ .(EU) ‫یمكن تشغیل هذا الجهاز في جمیع الدول األعضاء باالتحاد األوروبي‬ .‫التزم باللوائح المحلیة والوطنیة للبلد الذي ی ُستخدم به الجهاز‬ .‫قد ت ُ فرض بعض القیود على استخدام هذا الجهاز، وذلك بنا ء ً على الشبكة المحلیة‬ ‫نطاقات التردد والطاقة‬ .‫)أ( نطاقات التردد التي تعمل بها معدة الرادیو: قد ال تتوافر بعض النطاقات في كل البلدان أو كل المناطق. ی ُرجى االتصال بالمشغل المحلي لمزید من التفاصیل‬...
  • Page 104 .‫ لعام 8102. جمیع الحقوق محفوظة‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫حقوق الطبع والنشر © لشركة‬ .‫هذا المستند لألغراض المعلوماتیة فقط، وال یشكل أيّ نوع من الضمانات‬ ‫العالمات التجاریة والتصاریح‬ ‫ هي عالمات تجاریة أو عالمات تجاریة مسجَّ لة لشركة‬ ‫، و‬ ‫، و‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫. وأ ی ّاستخدام لهذه العالمات من جانب شركة‬Bluetooth SIG, Inc. ‫ والشعارات تعتبر عالمات تجاریة مسجَّ لة مملوكة لشركة‬Bluetooth ‫عالمة الكلمة‬ ® .‫ یكون بموجب ترخیص‬Huawei Technologies Co., Ltd. .‫وقد تعود ملكیة العالمات التجاریة األخرى وأسماء المنتجات والخدمات والشركات المذكورة لمالكیها المعنیین‬...
  • Page 105 ‫3. تركیب جسم‬ .‫قم بإدخال الجسم في الحزام‬ Huawei Health ‫4. تنزیل‬ ‫ أو‬Google Play ‫ في متجر‬Huawei Health ‫ على الیسار ضوئ ی ًا، أو ابحث عن‬QR ‫ وتثبیته، امسح رمز‬Huawei Health ‫لتنزیل تطبیق‬ .Apple App ‫متجر‬ ‫5. إقران السوار بهاتفك‬ .‫، اختر السوار واتبع التعلیمات التي تظهر على الشاشة إلكمال االقتران‬Huawei Health ‫من قائمة األجهزة في تطبیق الصحة من هواوي‬ ‫6. الحصول على تعلیمات‬ ‫ للحصول على معلومات حول االتصال والوظائف، وكذا تعلیمات‬Huawei Health ‫یمكنك استعراض المساعدة عبر اإلنترنت من تطبیق الصحة الخاص بشركة هواوي‬ .‫االستخدام‬ ‫7. الحصول على تعلیمات‬ ‫ للحصول على معلومات حول االتصال والوظائف، وكذا تعلیمات‬Huawei Health ‫یمكنك استعراض المساعدة عبر اإلنترنت من تطبیق الصحة الخاص بشركة هواوي‬ .‫االستخدام‬...
  • Page 106 ‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ ‫1. التشغیل أو إعادة التشغیل تلقائ ی ً ا بعد الشحن‬ .‫أدخل الجزء البارز من قاعدة الشحن في فتحة اإلدخال لحزام السوار، ثم اربط اإلبزیم. سیتم عرض مستوى شحن البطاریة على الشاشة‬ ‫1.حزام‬ ‫2.جسم السوار‬ ‫3.إبزیم حذاء‬ ‫4.حامل الشحن‬ ‫2. تشغیل السوار‬ .‫قم بمحاذاة مشبك الشحن الخاص بـ جسم مع حامل الشحن ووصل السوار بحامل الشاحن. یتم عرض مستوى البطاریة على شاشة السوار الذكیة ویتم تشغیل السوار تلقائ ی ًا‬ .‫جفف منفذ الشحن وتأكد من عدم وجود أي بلل علیه قبل توصیله بالشاحن‬ · .‫قم بشحن السوار الخاص بك باستخدام حامل الشحن الذي یأتي مرف ق ً ا مع السوار‬ ·...
  • Page 107 ‫فهرست‬ ‫المحتوى‬ 01 ............‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ 06 ............‫راهنمای را ه اندازی سریع‬...
  • Page 108 ‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ ‫راهنمای را ه اندازی سریع‬ 96725317_02...

This manual is also suitable for:

Band 3e