N300 Wireless ADSL2+ Modem Router DGN2200MB Mobile Edition Contents English Deutsch Magyar Čeština Slovensky slovenščina NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95135 version 1.0...
English N300 Wireless ADSL2+ Modem Router DGN2200MB Mobile Edition Package Contents: Modem router USB cable with docking station Stand Telephone cable Ethernet cable Power adapter...
Page 4
English Installation Connect to the Router Once you have hooked up the router to your network (see front page), bring up any browser, and it will be redirected to the Welcome screen. Click Next and follow the prompts to complete the Setup Wizard. (If the Setup Wizard does not start, type www.routerlogin.net in the browser URL.) Set Up the Internet Broadband Connection The Setup Wizard prompts you to select your type of broadband connection:...
Page 5
The Setup Wizard then sets up your wireless (Wi-Fi) connection. 1. First, name your wireless network. Choose a name that is easy for you to remember. You might want to write it down (the default name is NETGEAR). 2. Select your security method. NETGEAR recommends WPA2-PSK (AES). Then, enter a passphrase.
2. Within 2 minutes, follow the wireless software instructions on the wireless device to complete the WPS process. The device will then be connected to your router. Repeat this process to add other wireless devices. For complete DoC please visit the NETGEAR EU Declarations of Conformity website at: http://kb.netgear.com/app/answers/detail/a_id/11621/...
Page 9
Deutsch Installation Herstellen einer Verbindung mit dem Router Wenn Sie den Router mit dem Netzwerk verbunden haben (siehe Vorderseite), öffnen Sie einen beliebigen Browser, und Sie werden auf den Willkommensbildschirm umgeleitet. Klicken Sie auf Next (Weiter), und befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen des Setup-Assistenten.
Page 10
Sie können den Namen hier notieren (der Standardname lautet NETGEAR). 2. Wählen Sie eine Sicherheitsmethode aus. NETGEAR empfiehlt WPA2-PSK (AES). Geben Sie anschließend eine Passphrase ein. Sie könnten beispielsweise einen Begriff wie „HomeNetwork“ verwenden, er sollte auf jeden Fall leicht zu merken sein.
Page 11
2. Befolgen Sie innerhalb von zwei Minuten die Wireless-Software-Anweisungen auf dem Wireless-Gerät, um den WPS-Vorgang abzuschließen. Das Gerät wird dann mit dem Router verbunden. Wiederholen Sie diese Schritte für alle weiteren Wireless-Geräte. Die vollständige DoC finden Sie auf der NETGEAR-Website mit der EU-Konformitätserklärung unter: http://kb.netgear.com/app/answers/detail/a_id/11621/...
Page 14
Magyar Telepítés Csatlakoztatás az útválasztóhoz Miután csatlakoztatta az útválasztót a hálózatra (lásd az első oldalt), nyissa meg valamelyik böngészőt, és a rendszer az üdvözlőképernyőre irányítja. Kattintson a Next (Tovább) gombra és az utasítások alapján futtassa a Beállítás varázslót. (Amennyiben a Telepítő varázsló nem indul el, írja be a következőt a böngésző címsorába: www.routerlogin.net).
Page 15
1. Először adja meg a vezeték nélküli hálózat nevét. Olyan nevet válasszon, mely könnyen megjegyezhető. Ezt esetleg fel is írhatja (az alapértelmezett név NETGEAR). 2. Válasszon biztonsági módszert. A NETGEAR a WPA2-PSK (AES) biztonsági titkosítást ajánlja. Ezután adjon meg egy jelszót. Például használja az „Otthoni hálózat” megnevezést vagy válasszon olyan jelszót, melyet könnyen megjegyez.
Page 16
Adja meg a választott jelszót és kattintson a Connect (Csatlakozás) parancsra. Ha a vezeték nélküli eszköz támogatja a WPS (Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi védett elérés) funkciót (erre a NETGEAR a Push 'N' Connect megnevezést használja), előfordulhat, hogy a rendszer jelszó megadása helyett az útválasztón lévő...
Čeština Bezdrátový modem N300 ADSL2+ s URXWHUHP '*10% Y S HQRVQp YHU]L 2EVDK EDOHQt Modem s routerem Kabel USB s dokovací stanicí Stojánek Telefonní kabel .DEHO VtW (WKHUQHW Napájecí adaptér...
Page 19
Čeština Instalace Připojení k routeru Po připojení routeru k síti (viz přední strana) otevřete libovolný prohlížeč a následně budete přesměrováni na uvítací obrazovku. Klepněte na tlačítko Next (Další) a pokračujte podle pokynů průvodce nastavením (Pokud se instalační Wizard nespustí napište do URL prohlížeče www.roteurlogin.net). Nastavení...
Page 20
Průvodce nastavením poté provede nastavení bezdrátové sítě Wi-Fi. 1. Nejprve je třeba zadat název vaší bezdrátové sítě. Zvolte název, který si snadno zapamatujete. Můžete si jej poznamenat (výchozí název je NETGEAR). 2. Zvolte typ zabezpečení. Společnost NETGEAR doporučuje šifrování WPA2-PSK (AES). Poté zadejte přístupové heslo. Například použijte frázi „DomaciSit“...
Page 21
2. Následující 2 minuty sledujte pokyny aplikace pro bezdrátové připojení daného bezdrátového zařízení a dokončete postup nastavení prostřednictvím WPS. Zařízení bude připojeno k routeru. Opakujte tento postup pro přidání dalších bezdrátových zařízení. Úplné prohlášení o shodě najdete na webové stránce NETGEAR EU Declarations of Conformity: http://kb.netgear.com/app/answers/detail/a_id/11621/...
Page 24
Slovensky Inštalácia Pripojenie k smerovaču Po pripojení smerovača k sieti (pozrite si prednú stranu), otvorte akýkoľvek prehliadač, ktorý sa presmeruje na uvítaciu obrazovku. Kliknite na tlačidlo Ďalej a postupujte podľa výziev, aby ste dokončili sprievodcu nastavením. (Ak sa sprievodca nastavením nespustí, do adresy URL prehliadača napíšte www.routerlogin.net.) Nastavenie širokopásmového internetového pripojenia Sprievodca nastavením vás vyzve, aby ste vybrali svoj typ širokopásmového...
Page 25
Možno si ho budete chcieť zapísať (predvolený názov je NETGEAR). 2. Vyberte metódu zabezpečenia. Spoločnosť NETGEAR odporúča WPA2-PSK (AES). Následne zadajte heslo. Napríklad môžete použiť HomeNetwork alebo niečo iné, čo si ľahko zapamätáte. Možno si heslo budete chcieť zapísať.
Page 26
Zadajte vami vybrané heslo a kliknite na tlačidlo Pripojiť. Ak vaše bezdrôtové zariadenie podporuje WPS (Wi-Fi Protected Setup) - spoločnosť NETGEAR označuje túto metódu názvom Push 'N' Connect - možno obdržíte výzvu, aby ste stlačili tlačidlo WPS na smerovači namiesto zadania hesla. Potom: 1.
Page 29
slovenščina Namestitev Vzpostavitev povezave z usmerjevalnikom Ko je usmerjevalnik povezan z omrežjem (oglejte si sprednjo stran), odprite katerikoli brskalnik, da se prikaže pozdravni zaslon. Kliknite Next (Naprej) in sledite pozivom, da dokončate čarovnika za nastavitev. (Če se čarovnik za nastavitev ne zažene, za naslov URL v brskalniku vnesite www.routerlogin.net.) Nastavitev širokopasovne internetne povezave Čarovnik za nastavitev vas pozove, da izberete vrsto širokopasovne povezave: •...
Page 30
1. Najprej poimenujte brezžično omrežje. Izberite ime, ki si ga boste lahko zapomnili. Zapišite ga (privzeto ime je NETGEAR). 2. Izberite način varnosti. NETGEAR priporoča WPA2-PSK (AES). Nato vnesite geslo. Uporabite lahko na primer "DomačeOmrežje" ali drugo ime, ki si ga boste lahko zapomnili.
Page 31
2. V 2 minutah sledite navodilom programske opreme za brezžično omrežje v brezžični napravi, da dokončate postopek WPS. Naprava bo povezana z usmerjevalnikom. Ostale brezžične naprave dodajte po istem postopku. Celotno izjavo o skladnosti si oglejte na spletni strani podjetja NETGEAR z izjavami o skladnosti z zakonodajo EU na naslovu: http://kb.netgear.com/app/answers/detail/a_id/11621/...