EINHELL GP-LS 18/28 Li BL Original Operating Instructions
EINHELL GP-LS 18/28 Li BL Original Operating Instructions

EINHELL GP-LS 18/28 Li BL Original Operating Instructions

Telescopic pole for cordless branch shears
Hide thumbs Also See for GP-LS 18/28 Li BL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DE
Originalbetriebsanleitung
Teleskopstab für Akku-Astschere
EN
Original operating instructions
Telescopic Pole for Cordless
Branch Shears
FR
Instructions d'origine
Manche télescopique pour cisaille
sans fi l
IT
Istruzioni per l'uso originali
Asta telescopica per svettatoio a
batteria
DA/
Original betjeningsvejledning
NO
Teleskopskaft til akku-grensaks
SV
Original-bruksanvisning
Teleskopstav för batteridriven gren-
sax
CS
Originální návod k obsluze
Teleskopická tyč pro
akumulátorové nůžky na větve
SK
Originálny návod na obsluhu
Teleskopická tyč pre akumulátorové
nožnice na konáre
NL
Originele handleiding
Telescoopstang voor
accusnoeischaren
ES
Manual de instrucciones original
Barra telescópica para tijera
cortarramas inalámbrica
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-karsintasahan
teleskooppitanko
13
Art.-Nr.: 34.083.22
Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 1
Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 1
Teleskopstab
GP-LS 18/28 Li BL
SL
Originalna navodila za uporabo
Teleskopska palica za akumulatorske
škarje za veje
HU
Eredeti használati utasítás
Teleszkópos rúd akkus ágmetsző
ollóhoz
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Tijă telescopică pentru foarfecele
pentru crengi cu acumulator
EL
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Τηλεσκοπική λόγχη για ψαλίδι
κλαδιών με μπαταρία
PT
Manual de instruções original
Barra telescópica para tesoura de
ramos sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BS
Teleskopska šipka za akumulatorske
škare za grane
SR
Originalna uputstva za upotrebu
Teleskopska šipka za akumulatorske
makaze za grane
PL
Instrukcją oryginalną
Drążek teleskopowy do sekatorów
akumulatorowych
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü dal budama makası için
teleskobik kol
ET
Originaalkasutusjuhend
Teleskoopvarras akuga
oksakääridele
I.-Nr.: 21015
13.05.2025 08:43:15
13.05.2025 08:43:15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GP-LS 18/28 Li BL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EINHELL GP-LS 18/28 Li BL

  • Page 1 Teleskopstab GP-LS 18/28 Li BL Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Teleskopstab für Akku-Astschere Teleskopska palica za akumulatorske škarje za veje Original operating instructions Telescopic Pole for Cordless Eredeti használati utasítás Branch Shears Teleszkópos rúd akkus ágmetsző ollóhoz Instructions d’origine Manche télescopique pour cisaille Instrucţiuni de utilizare originale...
  • Page 2 - 2 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 2 Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 2 13.05.2025 08:43:17 13.05.2025 08:43:17...
  • Page 3 26 21 - 3 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 3 Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 3 13.05.2025 08:43:19 13.05.2025 08:43:19...
  • Page 4 - 4 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 4 Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 4 13.05.2025 08:43:20 13.05.2025 08:43:20...
  • Page 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    tigen Fähigkeiten oder Personen Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mit unzureichendem Wissen cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder Erfahrung benutzt werden, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- außer sie werden von einer für weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6: Vor Inbetriebnahme

    6.1 Gerät mit Teleskopstab Akku wie unter Abb. 3 gezeigt einsetzen. Der Teleskopstab ist ausschließlich für die Akku- 6.1.1 Hinweise für die Verwendung mit Teles- Astschere GP-LS 18/28 Li BL bestimmt. kopstab • Der Sperrschieber (Abb. 4 /Pos. 3) ist ohne Die Verwendung mit einem anderen Gerät ist...
  • Page 7 6.1.4 Mit Teleskopstab arbeiten (Abb. 3) 6.1.10 Astschere vom Teleskopstab entfernen Das Gerät schneidet immer mit der großen Öff - (Abb. 6-9) nungsweite (28mm). Bei Drückerbetätigung (Pos. Das Entfernen der Astschere vom Teleskopstab 12) schließt die Schneidklinge und öff net nach erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie die unter loslassen.
  • Page 8 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten. - 8 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 8...
  • Page 9: Safety Regulations

    or instructed by a person who is Danger! When using the equipment, a few safety pre- responsible for them. cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in- 2.
  • Page 10: Operation

    • The tool always cuts with the large opening The telescopic pole is designed for use exclu- width (28mm). sively with GP-LS 18/28 Li BL cordless branch • The tool can be switched off directly on the shears. tool itself by pressing the function switch of STANDBY Mode Off.
  • Page 11 6.1.6 Swiveling the branch shears (Fig. 11) Press the lock-off button (Item 17) for swivel re- lease and swivel the tool as required to the left or right and let it latch home. 6.1.7 Hook (Fig. 1) You can use the hook (Item 22) to pull branches out of the tree when they have been cut.
  • Page 12 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 12 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 12...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    ou intellectuelles diminuées ou Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter manquant d’expérience et/ou de certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des connaissances, à moins d’être blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de surveillées et de recevoir les in- sécurité.
  • Page 14: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    L’appareil coupe toujours avec la grande lar- Le manche télescopique est uniquement destiné geur d’ouverture (28 mm). à la cisaille sans fi l GP-LS 18/28 Li BL. • L’appareil peut être éteint directement sur l’appareil en mode STANDBY en appuyant Toute utilisation avec un autre appareil n’est pas...
  • Page 15 une fois la gâchette relâchée, la lame s’ouvre. 6.2 Instructions de commande supplémen- taires : 6.1.5 Réglage de la hauteur de travail (fi g. 1) L’appareil peut être éteint en appuyant longue- Pour régler la hauteur de travail souhaitée, des- ment sur l’interrupteur de fonction (pos.
  • Page 16 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 16 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 16...
  • Page 17: Avvertenze Sulla Sicurezza

    scenze insuffi cienti, a meno che Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare esse non vengano sorvegliate o diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- istruite da una persona per loro oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. responsabile.
  • Page 18: Utilizzo Proprio

    giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- 5.1 Montaggio della staff a di protezione coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e (Fig. 2) soff ocamento! La staff a di protezione (Pos. 24) viene fi ssata con le viti di montaggio (Pos. 23) sui due lati •...
  • Page 19 6.1.5 Regolazione dell’altezza di lavoro (Fig. 1) Per regolare l’altezza di lavoro desiderata, allen- tate il dado a risvolto (Pos. 15) fi no a quando è possibile allungare e accorciare liberamente il manico telescopico (Pos. 16). Regolate adesso l’altezza di lavoro desiderata e fi ssate il manico in tale posizione riavvitando saldamente il dado a risvolto (Pos.
  • Page 20 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Page 21: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DA/NO eller instrueres af en person, der Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- er ansvarlig for dem. ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 2. Produktbeskrivelse og grundigt igennem.
  • Page 22: Formålsbestemt Anvendelse

    Sæt akkumulatorbatteriet i som vist under fi g. 3. 6.1.1 Henvisninger vedr. brug med telesko- Teleskopskaftet er udelukkende beregnet til akku- prør grensaksen GP-LS 18/28 Li BL. • Spærreskyderen (fig. 4 /pos. 3) er uden funk- tion. Det må ikke bruges til et andet produkt og kan •...
  • Page 23 DA/NO 6.1.6 Svinge grensaks (fi g. 11) Tryk på låseknappen (pos. 17) til svingoplåsnin- gen og sving produktet til højre eller venstre efter behov og tryk det fast igen. 6.1.7 Krog (fi g. 1) Krogen (pos. 22) kan bruges til at trække afskåre- de grene ud af træet.
  • Page 24 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 24 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 24...
  • Page 25: Korrekt Användning

    3. Korrekt användning erfarenhet, såvida inte en ansva- Teleskopstaven är endast avsedd för den batte- rig person håller uppsikt eller ger ridrivna grensaxen GP-LS 18/28 Li BL. instruktioner. - 25 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 25 Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 25 13.05.2025 08:43:25...
  • Page 26: Tekniska Data

    Om den används med en annan maskin är detta 6.1.2 Montera maskinen på teleskopröret ingen ändamålsenlig användning och kan leda till (bild 5-9) personskador eller skador på maskinen. Öppna snäpplåset (pos. 20), fäll tryckstycket (pos. 19) och hållbygeln (pos. 21) bakåt och skjut in Utrustningen får endast användas i avsett syfte.
  • Page 27 6.1.8 Slå ifrån maskinen med teleskoprör (bild 3/10) a) Håll avtryckaren (pos. 12) intryckt några se- kunder, klingan stängs, en signal ljuder och lysdioden ”ON-STANDBY-OFF” (pos. 10a) lyser orange (STANDBY-läge). b) Håll funktionsbrytaren (pos. 10 ) intryckt några sekunder. En signal ljuder, lysdioden ”ON-STANDBY-OFF”...
  • Page 28 ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 28 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 28...
  • Page 29: Bezpečnostní Pokyny

    zodpovědné osoby. Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 2. Popis přístroje a rozsah dodávky k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv 2.1 Popis přístroje (obr.
  • Page 30: Použití Podle Účelu Určení

    Přístroj lze vypnout přímo na jeho krytu Teleskopická tyč je určena výhradně pro akumu- stisknutím přepínače funkcí z režimu STAND- látorové nůžky GP-LS 18/28 Li BL. BY. Další změny funkcí přímo na přístroji nejsou možné. Použití s jiným přístrojem není v souladu s určením a může vést ke zranění...
  • Page 31 6.1.7 Hák (obr. 1) Odstřižené větve lze ze stromu stáhnout po- mocí háku (pol. 22). Udržujte dostatečnou bezpečnostní vzdálenost od padající větve. 6.1.8 Vypnutí s teleskopickou trubkou (obr. 3/10) a) Stiskněte na několik sekund spoušť (pol. 12), stříhací čepel se sevře, zazní zvukový signál a LED kontrolka „ON-STANDBY-OFF“...
  • Page 32 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 32 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 32...
  • Page 33: Bezpečnostné Pokyny

    schopnosťami ani osobami s Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nedostatočnými vedomosťami príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo alebo skúsenosťami, pokiaľ tie- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- to osoby nebudú pod dozorom vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Page 34: Správne Použitie Prístroja

    • Prístroj vždy reže vždy s veľkou šírkou otvor- Teleskopická tyč je určená výhradne pre akumu- enia (28mm). látorové nožnice na konáre GP-LS 18/28 Li BL. • Prístroj je možné vypnúť z režimu STANDBY priamo na zariadení stlačením prepínača Použitie s iným prístrojom nie je v súlade s funkcií.
  • Page 35 za rukoväť (poz. 13a) a druhou rukou za úchopnú plochu (poz. 14). 6.1.6 Otočenie nožníc na konáre (obr. 11) Stlačte blokovacie tlačidlo (poz 17), aby ste odistili otáčací mechanizmus a ak je to potrebné, otočte prístroj doľava alebo doprava a nechajte ho zacvaknúť.
  • Page 36 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 36 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 36...
  • Page 37: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    paciteiten of door personen met Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele onvoldoende kennis of ervaring veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om worden gebruikt, tenzij een voor lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies hen verantwoordelijke persoon zorgvuldig door.
  • Page 38: Reglementair Gebruik

    De telescoopstang is exclusief ontworpen voor de • Het apparaat snijdt altijd met de grote ope- GP-LS 18/28 Li BL accu-snoeischaar. ningsbreedte (28 mm). • Het apparaat kan direct op het apparaat Gebruik met een ander apparaat geldt als onei-...
  • Page 39 6.1.5 Werkhoogte instellen (afb. 1) Om de gewenste werkhoogte in te stellen, draait u de wartelmoer (pos. 15) los totdat de telescoop- buis (pos. 16) vrij in en uit elkaar kan worden geschoven. Stel nu de gewenste werkhoogte in en zet de buis in deze positie vast door de wartel- moer (pos.
  • Page 40 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 40 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 40...
  • Page 41: Instrucciones De Seguridad

    estén limitadas física, sensorial Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una o psíquicamente, o que no dis- serie de medidas de seguridad para evitar le- pongan de la experiencia y/o los siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- conocimientos necesarios a no tencias de seguridad.
  • Page 42: Antes De La Puesta En Marcha

    3). mente al uso con la tijera cortarramas inalámbrica El aparato siempre corta con la anchura de aber- GP-LS 18/28 Li BL. tura grande (28 mm). El aparato se puede apagar directamente en el El uso con otro aparato no se considera uso aparato pulsando el interruptor de funcionamien- adecuado y puede provocar daños en el aparato...
  • Page 43 6.1.4 Trabajar con tubo telescópico (fi g. 3) (pos. 25). El aparato siempre corta con la anchura de abertura grande (28 mm). La cuchilla de corte se 6.2 Instrucciones de uso adicionales: cierra al accionar el pulsador (pos. 12) y se abre El aparato puede desconectarse manteniendo al soltarlo.
  • Page 44 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 44 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 44...
  • Page 45 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sisältö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1) nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 10. Toimintokatkaisin LED-näytöllä Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 11.
  • Page 46: Määräysten Mukainen Käyttö

    Muut toimintomuutokset suoraan laitteesta Teleskooppitanko on tarkoitettu ainoastaan akku- eivät ole mahdollisia. karsintasahalle GP-LS 18/28 Li BL. 6.1.2 Laitteen asennus aukivedettävään put- Käyttö muun laitteen kanssa ei ole määräysten keen (kuvat 5-9) mukaista ja saattaa aiheuttaa tapaturmia ja laite- Avaa kiinnityssalpa (nro 20), käännä...
  • Page 47 6.1.8 Sammuttaminen aukivedettävän putken kera (kuva 3/10) a) Paina painiketta (nro 12) muutaman sekunnin ajan, leikkuuterä sulkeutuu, kuuluu merkki- ääni ja LED „ON-STANDBY-OFF“ (nro 10a) palaa oranssina (STANDBY-tila). b) Paina toimintokatkaisinta (nro 10) muutaman sekunnin ajan. Kuuluu merkkiääni, LED „ON- STANDBY-OFF“...
  • Page 48 Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 48 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 48...
  • Page 49: Varnostni Napotki

    2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (sl. 1) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 10. Funkcijsko stikalo z LED prikazovalnikom navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 11.
  • Page 50: Predpisana Namenska Uporaba

    STANDBY. Druge spremembe Teleskopska palica je namenjena izključno za funkcij neposredno na napravi niso mogoče. akumulatorske škarje za veje GP-LS 18/28 Li BL. 6.1.2 Namestitev naprave na teleskopsko cev Uporaba z drugo napravo ni v skladu s predvide- (slika 5-9) no uporabo in lahko privede do telesnih poškodb...
  • Page 51 6.1.8 Izklop s teleskopsko cevjo (slika 3/10) a) Za nekaj sekund pritisnite sprožilec (pol. 12), rezilo se zapre, zasliši se zvočni signal in LED »ON-STANDBY-OFF« (pol. 10a) sveti »oranžno« (način STANDBY). b) Za nekaj sekund pritisnite funkcijsko stikalo (pol. 10). Zasliši se zvočni signal, LED »ON- STANDBY-OFF«...
  • Page 52 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 52 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 52...
  • Page 53: Biztonsági Utasítások

    lyeknek akik nem rendelkeznek Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a elég tudással vagy tapasztalattal, károk megakadályozásának az érdekébe be kell kivéve ha egy felelős személy fe- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat lügyeli vagy irányítja őket.
  • Page 54: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat STANDBY üzemmódból. További funkcionális változtatások közvetlenül a készüléken nem lehetségesek. A teleszkópos rúd kizárólag a GP-LS 18/28 Li BL akkus ágmetsző ollókhoz készült. 6.1.2 A készülék felszerelése a teleszkópos csőre (ábrák 5-töl – 9-ig) Más készülékkel való használat nem Nyissa ki a feszítőzárat (poz.
  • Page 55 csavarozza (B) a hollandianyát (poz. 15). A nyelet az egyik kézzel a fogantyúnál (poz. 13a) és a markolat felületénél (poz. 14) fogva tartani. 6.1.6 Ágmetsző ollók döntése (11-os ábra) Nyomja meg a zár gombot (poz.17) az elforgatás kireteszeléséhez, és szükség esetén, fordítsa el a készüléket balra vagy jobbra, és hagyja bere- teszelni.
  • Page 56 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 56 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 56...
  • Page 57: Indicaţii De Siguranţă

    lui în care sunt supravegheate Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva sau îndrumate de o persoană măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele responsabilă. şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii să...
  • Page 58: Utilizarea Conform Scopului

    • 6. Operare Ţeavă telescopică • Etrier de protecţie, şuruburi • Instrucţiuni de utilizare originale 6.1 Dispozitiv cu tijă telescopică • Indicaţii de siguranţă Introduceţi acumulatorul aşa cum este arătat în fi gura 3. 3. Utilizarea conform scopului 6.1.1 Indicaţii referitoare la utilizarea cu ţeavă telescopică...
  • Page 59 liber. Reglaţi acum înălţimea de lucru dorită şi fi xaţi bara în această poziţie prin strângerea la loc a piuliţei olandeze (Poz. 15). Ţineţi bara cu o mână de mâner (Poz. 13a) și de suprafaţa de prindere (Poz. 14). 6.1.6 Rotirea foarfecelui pentru crengi (Fig.
  • Page 60 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 60 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 60...
  • Page 61: Υποδείξεις Ασφαλείας

    χρησιμοποιείται από άτομα Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς με περιορισμένες σωματικές, αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και αισθητικές ή πνευματικές να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις ικανότητες ή ελλείψει Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. γνώσεων...
  • Page 62: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    • 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την πάροδο της προθεσμάις της εγγύησης. Προειδοποίηση! Κίνδυνος! Να βγάζετε πάντα πρώτα τη μπαταρία πριν H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι κάνετε τις ρυθμίσεις στη συσκευή. παιχνίδια! Τα...
  • Page 63 6.1.4 Εργασία με τον τηλεσκοπικό σωλήνα Ανοίξτε το ελατηριωτό κλείσιμο έντασης (εικ. (εικ. 3) 20), γυρίστε προς τα πίσω το τμήμα πίεσης Η συσκευή κόβει πάντα με το μεγάλο πλάτος (αρ. 19) και τον βραχίονα (αρ. 21). Πιέστε το (28mm). Με την πίεση του πιεζόμενου διακόπτη κουμπί...
  • Page 64 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 64 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 64...
  • Page 65: Instruções De Segurança

    anças devem ser mantidas sob Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas vigilância para garantir que não algumas medidas de segurança para preve- brincam com o aparelho. nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança.
  • Page 66: Utilização Adequada

    STANDBY, pressionando A barra telescópica destina-se exclusivamente à o interruptor funcional. Não são possíveis tesoura de ramos sem fi o GP-LS 18/28 Li BL. outras alterações funcionais diretamente no aparelho. A utilização com outro aparelho é inadequada e pode causar ferimentos e danos no aparelho.
  • Page 67 6.1.5 Ajustar a altura de trabalho (fi g. 1) Para ajustar a altura de trabalho desejada, solte a porca de capa (pos. 15) até a barra telescópica (pos. 16) poder ser avançada e recolhida livre- mente. Ajuste agora a altura de trabalho desejada e fi...
  • Page 68 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 68 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 68...
  • Page 69: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    HR/BS 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 10. Funkcijska sklopka s LED prikazom za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 11.
  • Page 70: Namjenska Uporaba

    Teleskopska šipka namijenjena je isključivo za 6.1.2 Montaža uređaja na teleskopsku cijev akumulatorske škare za grane GP-LS 18/28 Li BL. (sl. 5-9) Otvorite zatezni zatvarač (poz. 20), preklopite Upotreba s drugim uređajem nije namjenska i pritisni komad (poz.
  • Page 71 HR/BS 6.1.8 Isključivanje sa teleskopskom cijevi (sl. 3/10) a) Pritisnite gumb (poz. 12) nekoliko sekundi, oštrica za rezanje se zatvara, oglasit će se signal i LED „ON-STANDBY-OFF“ (poz. 10a) svijetli „narančasto“ (STANDBY modus). b) Pritisnite funkcijsku sklopku (poz. 10) nekoliko sekundi.
  • Page 72 U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 72 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 72...
  • Page 73: Sigurnosna Uputstva

    2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja (slika 1) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 10. Funkcijski prekidač sa LED indikatorom za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 11.
  • Page 74: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje funkcijski prekidač. Daljne promene funkcija direktno na uređaju nisu moguće. Teleskopska šipka namenjena je isključivo za 6.1.2 Montaža uređaja za teleskopsku cev akumulatorske makaze za grane GP-LS 18/28 Li (sl. 5-9) Otvorite zatvarač za stezanje (poz. 20)preklopite komad za pritiskanje (poz.
  • Page 75 6.1.8 Isključivanje sa teleskopskom cevi (sl. 3/10) a) Pritisnite dugme (poz. 12) nekoliko se- kundi, oštrica se zatvara, čuje se signal i LED „ON-STANDBY-OFF“ (poz. 10a) svetli „narandžasto“ (STANDBY modus). b) Pritisnite funkcijski prekidač (poz. 10) nekoliko sekundi. Čuje se signal, LED „ON-STANDBY- OFF“...
  • Page 76 štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 76 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 76...
  • Page 77: Wskazówki Bezpieczeństwa

    fi zycznych, sensorycznych Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy lub umysłowych lub osoby, przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu które mają niewystarczające uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją doświadczenie lub wiedzę, obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę za wyjątkiem sytuacji, gdy zachować...
  • Page 78: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • 5. Przed uruchomieniem W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji. Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo! Przed wprowadzeniem ustawień na urządzeniu Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! należy zawsze najpierw wyjąć z niego akumulator. Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- zywa sztucznego, folią...
  • Page 79 6.1.4 Praca z rurą teleskopową (rys. 3) 6.2 Dodatkowe wskazówki obsługi: Urządzenie tnie zawsze z dużą szerokością otwo- Przez dłuższe naciśnięcie przełącznika funkcyjn- ru (28 mm). Po naciśnięciu klamki (poz. 12) ostrze ego (poz. 10) urządzenie może zostać wyłączone. tnące zamyka się i otwiera po jej puszczeniu. 6.1.5 Ustawianie wysokości roboczej (rys.
  • Page 80 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 80 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 80...
  • Page 81: Güvenlik Uyarıları

    tayin edilmiş görevliler tarafından Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- gözetim altında tutulduğunda lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- veya bu kişiler tarafından ma- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. kineyi nasıl kullanacaklarına İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- dair bilgi verildiğinde makineyi lanma talimatını...
  • Page 82: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    Alet daima büyük kesim genişliği (28mm) ile kesim yapar. • Teleskobik kol sadece akülü dal budama makası Alet doğrudan fonksiyon şalterine basılarak GP-LS 18/28 Li BL ile birlikte kullanmak için STANDBY modundan kapatılabilir. Bunun tasarlanmıştır. dışında alet üzerinde doğrudan fonksiyon değişikliği yapılması mümkün değildir.
  • Page 83 (Poz. 15) tekrar sıkarak gövdeyi bu konumda sa- bitleyin. Gövdeyi bir elinizle saptan (Poz. 13a) ve sap yüzeyinden (Poz. 14) kavrayarak tutun. 6.1.6 Dal budama makasını çevirme (Şekil 11) Döndürme kilidi açma düğmesini (Poz. 17) çevir- me kilidi açma yönüne doğru döndürün ve aleti gerek duyulan çalışma yönüne doğru sol veya sağa çevirin ve sabitleyin.
  • Page 84 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 84 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 84...
  • Page 85 2. Seadme kirjeldus ja Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb tarnekomplekt seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend 2.1. Seadme kirjeldus (joonis 1) / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- 10. LED-näidikuga funktsioonilüliti likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel 11.
  • Page 86: Sihipärane Kasutamine

    Avage lukusti (20), pöörake survedetail (19) ja Teleskoopvarras on ette nähtud üksnes akuga kinnitusaas (21) taha eemale ning lükake oksa- oksakääridele GP-LS 18/28 Li BL. käärid piirajani pesasse (25). Kasutamine koos mõne muu seadmega ei vasta Pöörake survedetail (19) üle oksakääride, haa- kasutusotstarbele ja võib põhjustada vigastusi ja...
  • Page 87 6.1.9 Töötamise lõpetamine Lülitage seade välja, nagu punktis 6.1.8 kirjel- datud, eemaldage aku/akud ja pöörake lõiketera kaitsekate üle oksa lõiketera. 6.1.10 Oksakääride teleskooptorult eemalda- mine (joonis 6-9) Oksakäärid eemaldatakse teleskooptorult vastu- pidises järjekorras, nagu punktis 6.1.2 kirjeldatud montaažis. Avage lukusti (20), pöörake survede- tail (19) ja kinnitusaas (21) suunaga taha eemale.
  • Page 88 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke ain- eid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 88 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 88...
  • Page 89 - 89 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 89 Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 89 13.05.2025 08:43:34 13.05.2025 08:43:34...
  • Page 90 - 90 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 90 Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 90 13.05.2025 08:43:34 13.05.2025 08:43:34...
  • Page 91 - 91 - Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 91 Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 91 13.05.2025 08:43:34 13.05.2025 08:43:34...
  • Page 92 EH 05/2025 (01) Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 92 Anl_Teleskopstab_fuerGP_LS_18_Li_T_BL_SPK13.indb 92 13.05.2025 08:43:34 13.05.2025 08:43:34...

This manual is also suitable for:

34.083.22

Table of Contents