Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE Gebrauchsanleitung
GB Operating instructions
FR Notice d'emploi
IT Istruzioni d'uso
ES Instrucciones de uso
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcja użytkowania
CZ Návod k použití
SK Návod na použitie
NSLS-O
HU Használati útmutató
HR Uputa o upotrebi
SI Navodila za uporabo
BG Упътване за употреба
RU Руководство по
эксплуатации
DK Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NSLS-O and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Neptune NSLS-O

  • Page 1 IT Istruzioni d'uso ES Instrucciones de uso NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja użytkowania CZ Návod k použití SK Návod na použitie NSLS-O HU Használati útmutató HR Uputa o upotrebi SI Navodila za uporabo BG Упътване за употреба RU Руководство по эксплуатации...
  • Page 2 -  - PSO0076 PSO0075...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - DE - - DE - WARNUNG Original-Anleitung. Die Anleitung gehört zum Gerät und muss bei Weitergabe des Geräts stets mitgegeben werden. Sicherheitshinweise • Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag.
  • Page 4 - DE - Reinigung und Wartung • Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Das Gerät niemals mit einem Hochdruckreiniger reinigen. Solarmodul reinigen Gerät mit einem feuchten Tuch abwischen. LED-Scheinwerfer reinigen •...
  • Page 5 - DE - 5 Jahre BAUHAUS-Garantie BAUHAUS gewährt auf alle elektro- und motorbetriebenen Geräte, ausgenommen Akkus, Batterien, Leuchtmittel und Verschleißteile, eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte des Käufers bleiben von der Garantie unberührt. Mängel eines Gerätes, die während der Garantiezeit auftreten, wird BAUHAUS nach eigenem Ermessen entweder beseitigen (Reparatur), im Austausch ein Ersatzgerät liefern oder den Kaufpreis gegen Rückgabe des Gerätes erstat- ten.
  • Page 6: Safety Information

    - GB - - GB - WARNING Original manual. This manual belongs with the unit and must always be passed on together with the unit. Safety information • Disconnect all electrical devices in the water from the power supply before reaching into the water. Otherwise there is a risk of severe injuries or death by electrocution.
  • Page 7: Maintenance And Cleaning

    - GB - Maintenance and cleaning • Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These could attack the housing surface or impair the function. • Never clean the device using a pressure washer. Cleaning the solar module Wipe the device with a damp cloth. Cleaning the LED spotlight •...
  • Page 8: Email Contact

    - GB - 5 year BAUHAUS guarantee BAUHAUS grants a 5 year guarantee from the date of purchase for all electrically operated and motor driven units. Re- chargeable batteries, batteries, bulbs/lamps and wear parts are excluded from the guarantee. The guarantee does not affect the purchaser's statutory warranty rights. If a defect occurs during the guarantee period, BAUHAUS will, at their sole discretion, either remedy the defect (repair), replace the defective unit with a replacement unit or refund the purchase price on return of the unit.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    - FR - - FR - AVERTISSEMENT Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d’emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être tou- jours jointe lorsqu’il est transféré. Consignes de sécurité • Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de pénétrer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution.
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien • N'utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui risqueraient d'attaquer le boîtier ou d'entraver le fonctionnement. • Ne jamais nettoyer l'appareil avec un appareil à jet haute pression. Nettoyer le panneau solaire Essuyer l’appareil avec un chiffon humide.
  • Page 11 - FR - Garantie BAUHAUS 5 ans BAUHAUS garantit tous les équipements électriques ou avec moteur électrique 5 ans à compter de la date d'achat, sauf les accumulateurs, les batteries, les lampes et les pièces d'usure. Les clauses de garantie ne restreignent pas les droits reconnus à l'acheteur par la législation En ce qui concerne une défaillance d'un appareil survenue pendant la période garantie, BAUHAUS selon le cas fera une réparation ou livrera un appareil de remplacement ou encore remboursera le prix d'achat contre restitution de l'ap- pareil.
  • Page 12: Avvertenze Di Sicurezza

    - IT - - IT - AVVISO Istruzioni originali Le istruzioni fanno parte dell'apparecchio e devono essere sempre consegnate ad altri utilizzatori insieme a esso. Avvertenze di sicurezza • Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immergere le mani nell'acqua. In caso contrario sussi- ste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.
  • Page 13: Pulizia E Manutenzione

    - IT - Pulizia e manutenzione • Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funziona- mento dell'apparecchio. • Non pulire mai l'apparecchio con un pulitore ad alta pressione. Pulire il modulo solare Pulire l'apparecchio con un panno umido.
  • Page 14 - IT - 5 anni di garanzia BAUHAUS BAUHAUS concede una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto su tutti gli apparecchi elettrici e a motore, eccetto accumulatori, batterie, lampade e pezzi soggetti a usura. Sono salvi i diritti a garanzia legali dell'acquirente. Per i difetti di un apparecchio che si verificano durante il periodo di garanzia, BAUHAUS provvederà...
  • Page 15: Indicaciones De Seguridad

    - ES - - ES - ADVERTENC IA Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entregar junto con el equipo a la otra persona. Indicaciones de seguridad • Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
  • Page 16 - ES - Limpieza y mantenimiento • No emplee por ninguna razón productos de limpieza o soluciones químicas agresivas, porque se puede corroer la carcasa o mermar el funcionamiento. • No limpiar nunca el equipo con un limpiador de alta presión. Limpieza del módulo solar Limpie el equipo con un paño húmedo.
  • Page 17 - ES - 5 años de garantía BAUHAUS BAUHAUS concede una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra para todos los equipos eléctricos y accio- nados por motor, excepto acumuladores, baterías, bombillas y piezas de desgaste. La garantía no influye en los derechos de garantía legales del comprador.
  • Page 18: Beoogd Gebruik

    - NL - - NL - WAAR SCHUWING Originele handleiding. De handleiding behoort bij het apparaat en moet bij doorgeven van het apparaat steeds meege- geven worden. Veiligheidsinstructies • Ontkoppel alle elektrische apparaten in het water van het voedingsnet, voordat u in het water grijpt. Anders bestaat gevaar voor ernstig of dodelijk letsel door elektrische schokken.
  • Page 19 - NL - Reiniging en onderhoud • Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen of chemische oplossingen omdat daardoor de behuizing of de werking kan worden aangetast. • Het apparaat nooit met een hogedrukreiniger schoonmaken. Zonne-energiemodule reinigen Apparaat met een vochtige doek vochtig afvegen. Ledspot reinigen •...
  • Page 20 - NL - 5 jaar BAUHAUS-garantie BAUHAUS verleent op alle elektrische en gemotoriseerde apparatuur, met uitzondering van batterijen, accu's, lampen en slijtende delen een garantie van 5 jaar vanaf de aankoopdatum. De wettelijke garantierechten van de koper blijven door deze garantie onverminderd van kracht. Indien een apparaat gebreken vertoont tijdens de garantieperiode, zal BAUHAUS deze naar eigen goeddunken oplos- sen (repareren), het vervangen door een vervangend apparaat, ofwel de aankoopprijs restitueren nadat het apparaat is geretourneerd.
  • Page 21: Przepisy Bezpieczeństwa

    - PL - - PL - OSTRZ EŻEN IE Oryginalna instrukcja. Instrukcja przynależy do urządzenia i wraz z nim musi zostać przekazana kolejnym użytkowni- kom. Przepisy bezpieczeństwa • Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie.
  • Page 22 - PL - Czyszczenie i konserwacja • Nie wolno stosować żadnych agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników chemicznych, ponieważ może to spowodować zniszczenie obudowy lub zakłócenie działania urządzenia. • Nigdy nie czyścić urządzenia myjką wysokociśnieniową. Oczyszczenie ogniwa słonecznego Urządzenie należy wytrzeć wilgotną szmatką. Czyszczenie reflektorów LED •...
  • Page 23 - PL - 5-letnia gwarancja BAUHAUS Na wszystkie urządzenia z napędem elektrycznym i silnikowym, z wyjątkiem akumulatorów, baterii, żarówek i części zużywalnych, firma BAUHAUS udziela 5-letniej gwarancji od daty zakupu. Przepisy dotyczące praw do świadczeń gwarancyjnych względem kupującego pozostają w mocy, niezależnie od gwa- rancji.
  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny

    - CZ - - CZ - VAR OVÁNÍ Původní návod. Návod je součástí přístroje a musí být předán případnému dalšímu uživateli společně s přístrojem. Bezpečnostní pokyny • Dříve než sáhnete do vody, odpojte všechny elektrické přístroje od elektrického proudu. V opačném případě hrozí vážné...
  • Page 25 - CZ - Čištění a údržba • V žádném případě nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani chemické roztoky, může se tím narušit kryt nebo omezit funkčnost. • Přístroj nikdy nečistěte vysokotlakou čističkou. Čištění solárního modulu Zařízení otřete vlhkým hadříkem. Čištění reflektoru LED •...
  • Page 26 - CZ - 5letá záruka společnosti BAUHAUS Společnost BAUHAUS poskytuje na veškeré elektrické a motorové přístroje, s výjimkou akumulátorů, baterií, osvětlení a dílů podléhajících opotřebení záruku po dobu 5 let. Zákonná práva kupujícího na záruku zůstávají nezměněna. Závada přístroje, ke které dojde během záruční lhůty, bude společností BAUHAUS po vlastním uvážení buď odstra- něna (oprava), přístroj bude vyměněný...
  • Page 27: Bezpečnostné Pokyny

    - SK - - SK - VÝSTRAH A Originálny návod. Návod patrí k prístroju a musí sa odovzdať ďalej spolu s ním. Bezpečnostné pokyny • Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hro- zia ťažké...
  • Page 28 - SK - Čistenie a údržba • V žiadnom prípade nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani chemické rozpúšťadlá, lebo tieto pôsobia na te- leso prístroja agresívne alebo by mohli ovplyvniť funkciu prístroja. • Zariadenie nikdy nečistite vysokotlakovým čističom. Čistenie solárneho modulu Prístroj utrite vlhkou handrou.
  • Page 29 - SK - 5-ročná záruka BAUHAUS BAUHAUS poskytuje 5-ročnú záruku od dátumu kúpy na všetky elektrické a motorové prístroje, okrem akumulátorov, batérií, žiaroviek a opotrebovateľných dielov. Zákonné záručné práva kupujúceho nie sú touto zárukou dotknuté. Nedostatky prístroja, ktoré sa vyskytnú počas záručnej doby, BAUHAUS podľa vlastného uváženia buď odstráni (oprava), vymení...
  • Page 30: Biztonsági Útmutatások

    - HU - - HU - FIGYELMEZT ET ÉS Eredeti útmutató. Az útmutató a készülékhez tartozik, és a készülék továbbadásakor szintén mindig tovább kell vele adni. Biztonsági útmutatások • Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesítse a vízben található összes elektromos készüléket. Ellenkező esetben áramütés okozta halálos vagy súlyos sérülések veszélye áll fenn.
  • Page 31 - HU - Tisztítás és karbantartás • Agresszív tisztítószerek, vagy vegyszeroldatok használata tilos, mivel ezek károsíthatják a burkolatot, vagy károsan befolyásolhatják a működést. • A készüléket soha ne tisztítsa nagynyomású tisztítóval. A szolár modul tisztítása Nedves kendővel törölje le az eszközt. A LED fényszórók tisztítása •...
  • Page 32 - HU - 5 év BAUHAUS garancia A BAUHAUS minden elektromos és motoros készülékre - akkuk, elemek, izzók és kopóalkatrészek kivételével - 5 év garanciát ad a vásárlás dátumától számítva. A garancia nem érinti a vásárló törvényi szavatossági jogait. A készülék garanciaidő alatt fellépő hibáit a BAUHAUS saját belátása szerint elhárítja (javítás), vagy csere készüléket biztosít, vagy a készülék visszaadása ellenében megtéríti a vételárat.
  • Page 33: Varnostna Navodila

    - SI - - SI - OPOZORILO Originalna navodila. Navodila spadajo k napravi in morajo biti ob predaji naprave drugi osebi posredovana naprej. Varnostna navodila • Vse električne naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo. Drugače lahko pride do hudih telesnih poškodb ali smrti zaradi električnega udara.
  • Page 34 - SI - Čiščenje in vzdrževanje • Nikakor ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker se s tem načne ohišje ali je delovanje naprave lahko okrnjeno. • Naprave nikoli ne čistite z visokotlačnim čistilnikom. Očistite solarni modul Napravo obrišite z vlažno krpo. Očistite LED-žaromet •...
  • Page 35 - SI - 5 let BAUHAUS garancije BAUHAUS na vse električne in motorne aparate, razen akumulatorjev, baterij, svetil in obrabnih delov, daje garancijo 5 let od dneva nakupa. Ta garancija ne vpliva na zakonske garancijske pravice kupca. Napake na aparatu, ki nastopijo med časom garancije, bo podjetje BAUHAUS po lastni presoji ali odpravilo (popravilo), ali dobavilo nadomestni aparat ali pa v zamenjavo za vračilo aparata povrnilo kupnino.
  • Page 36: Sigurnosne Napomene

    - HR - - HR - UPOZ ORENJ E Originalni priručnik. Priručnik je sastavni dio uređaja i potrebno ga je predati prilikom predaje uređaja. Sigurnosne napomene • Prije posezanja u vodu odvojite sve električne uređaje koji se nalaze u vodi od električne mreže. U suprotnom postoji mogućnost teških ozljeda ili smrti zbog električnog udara.
  • Page 37: Potrošni Dijelovi

    - HR - Čišćenje i održavanje • Nipošto ne rabite agresivna sredstva za čišćenje ili kemijske otopine jer se time može oštetiti kućište ili negativno promijeniti funkcioniranje samog uređaja. • Uređaj nikada ne čistite visokotlačnim čistačem. Čišćenje solarnog modula Uređaj obrišite vlažnom krpom. Čišćenje LED reflektora •...
  • Page 38 - HR - Petogodišnje BAUHAUS jamstvo Za sve električne i motorne uređaje, osim akumulatora, baterija, žarulja i potrošnih dijelova, BAUHAUS daje jamstvo u trajanju od 5 godina od datuma kupnje. Ovo jamstvo ne umanjuje zakonska jamstvena prava kupca. Nedostatke na uređaju koji se pojave unutar jamstvenog razdoblja BAUHAUS će po svojoj odluci ili otkloniti (popraviti) ili isporučiti zamjenski uređaj ili refundirati kupovnu cijenu nakon povrata uređaja.
  • Page 39: Указания За Безопасност

    - BG - - BG - ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е Оригинално ръководство. Ръководството е част от уреда и при предаването на уреда винаги трябва да се пре- дава с него. Указания за безопасност • Преди да бъркате във водата, изключете всички електрически уреди във водата от електрическата мрежа. В противен...
  • Page 40: Почистване И Поддръжка

    - BG - Почистване и поддръжка • В никакъв случай не използвайте агресивни почистващи препарати или химически разтвори, тъй като корпу- сът може да се повреди или да се наруши начинът на функциониране. • Никога не почиствайте уреда с уред за почистване под високо налягане. Почистване...
  • Page 41 - BG - 5 години гаранция от BAUHAUS BAUHAUS дава гаранция от 5 години от датата на покупка за всички електрически и задвижвани с двигател уреди, с изключение на акумулатори, батерии, осветителни тела и износващи се части. Законовите гаранционни права на купувача остават незасегнати от гаранцията. При...
  • Page 42: Указания По Технике Безопасности

    - RU - - RU - ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е Оригинал руководства по эксплуатации. Руководство по эксплуатации относится к данному устройству и всегда должно передаваться вместе с ним. Указания по технике безопасности • Перед контактом с водой отключите от электросети все находящиеся в воде электроустройства. Иначе в ре- зультате...
  • Page 43: Очистка И Уход

    - RU - Установка и подсоединение • Светодиодные светильники можно устанавливать как в воде, так и на сухом месте. • При размещении на сухом месте безопасное расстояние до горючих материалов должно быть не менее 50 см. – Опасность пожара: ничем не накрывайте устройство! Необходимо...
  • Page 44 - RU - Устранение неисправности Неисправность Причина Устранение неисправности Светодиодный светильник не светится Нет соединения с солнечным модулем Соедините светодиодный светильник • с солнечным модулем Правильно вставьте штекер • Переключатель на солнечном модуле Переставьте переключатель в положе- находится в положении "OFF» (выкл) ние...
  • Page 45: Formålsbestemt Anvendelse

    - DK - - DK - ADVARSEL Original vejledning Den er bestanddel af apparatet og skal derfor også videregives, hvis apparatat gives videre. Sikkerhedsanvisninger • Afbryd forbindelsen mellem alle elektriske apparater i vandet og elnettet, før du stikker hånden ned i vandet. Ellers er der fare for svære kvæstelser og dødsfald pga.
  • Page 46 - DK - Rengøring og vedligeholdelse • Brug under ingen omstændigheder aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler, da disse skader huset eller forringer funktionen. • Rengør apparatet aldrig appatet med en højtryksrenser. Rengøring af solcellemodul Tør enheden af med en fugtig klud. Rengøring af LED-lamper •...
  • Page 47 - DK - 5 års BAUHAUS-garanti BAUHAUS yder 5 års garanti fra købsdatoen på alle el- og motordrevne apparater. Batterier, pærer og sliddele er dog ikke omfattet af garantien. Købers garantirettigheder i henhold til loven berøres ikke af denne garanti. Forekommer der fejl på...
  • Page 48: Tilsiktet Bruk

    - NO - - NO - ADVARSEL Original veiledning. Anvisningen er en bestanddel av apparatet og må alltid følge med ved videreformidling av appara- tet. Sikkerhetsanvisninger • Koble alle elektriske apparater som er i vannet fra strømnettet, før du berører vannet. Ellers kan det føre til alvorlige personskader eller død som følge av elektrisk støt.
  • Page 49 - NO - Rengjøring og vedlikehold • Du må ikke under noen omstendigheter bruke rengjøringsmidler eller løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner. • Apparatet må aldri vaskes med høytrykksspyler. Rengjør solcellemodulen Tørk enheten med en fuktig klut. Rengjør LED-lyskaster •...
  • Page 50 - NO - 5 år BAUHAUS-garanti BAUHAUS gir en garanti på 5 år fra kjøpsdato på alle elektro- og motordrevne apparater, unntatt oppladbare batterier, batterier, lysmidler og slitedeler. Kjøperens lovbestemte garantirettigheter påvirkes ikke av garantien. Mangler på et apparat som oppstår i løpet av garantitiden, vil BAUHAUS etter egen vurdering enten utbedre (repara- sjon), levere et nytt apparat eller betale tilbake kjøpsprisen mot at apparatet returneres.
  • Page 51: Ändamålsenlig Användning

    - SE - - SE - VARNIN G Översättning av bruksanvisningen. Denna bruksanvisning hör till apparaten och måste därför medfölja om apparaten byter ägare. Säkerhetsanvisningar • Om elektriska apparater ligger i vatten ska de kopplas loss från elnätet innan du griper ned i vattnet. I annat fall före- ligger risk för allvarliga personskador eller dödsolyckor av elektriskt slag.
  • Page 52 - SE - Rengöring och underhåll • Använd aldrig starka rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan angripa apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras. • Rengör aldrig apparaten med en högtryckstvätt. Rengöra solarmodulen Torka av apparaten med en fuktig duk. Rengöra LED-strålkastarna •...
  • Page 53 - SE - 5 års BAUHAUS-garanti BAUHAUS ger fem års garanti från inköpsdatum för alla el- och motordrivna utrustningar, med undantag för ackumula- torer, batterier, ljuskällor och slitagedelar. Köparens lagstadgade garantirättigheter påverkas inte av denna garanti. Om brister uppstår i en apparat under garantitiden, avgör BAUHAUS om dessa brister ska åtgärdas (reparation), om apparaten ska bytas ut eller om köpebeloppet ska återbetalas efter att apparaten lämnats in.
  • Page 54: Määräystenmukainen Käyttö

    - FI - - FI - VAR OITU S Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Tämä käyttöohje kuuluu laitteeseen ja se on aina luovutettava laitteen mukana uusille omistajille. Turvaohjeet • Irrota kaikki vedessä olevat sähkölaitteet sähköverkosta ennen kuin kosketat veteen. Muutoin sähköisku voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.
  • Page 55 - FI - Puhdistus ja huolto • Älä missään tapauksessa käytä syövyttäviä puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska ne voivat syövyttää ko- teloa tai aiheuttaa toimintahäiriöitä. • Älä koskaan puhdista laitetta suurpainepesurilla. Aurinkomoduulin puhdistus Pyyhi laite kostealla liinalla. LED-valonheittimien puhdistus • Puhdista laite tarvittaessa puhtaalla vedellä ja pehmeällä harjalla. •...
  • Page 56 - FI - 5 vuoden BAUHAUS-takuu BAUHAUS myöntää 5 vuoden takuun ostopäivästä lähtien kaikille sähkö- ja moottorikäyttöisille laitteille, lukuunotta- matta akkuja, paristoja, lamppuja ja kuluvia osia. Ostajan lakisääteisiin takuuoikeuksiin ei tämä takuu vaikuta. Takuuajan puitteissa ilmenevät laitteen viat BAUHAUS oman arviontinsa mukaan joko poistaa (korjaus), toimittaa vaih- dossa korvaavan laitteen tai palauttaa ostohinnan laitteen luovutusta vastaan.
  • Page 57 Anschluss- Ausgangs- Max. Leis- Max. Aus- Lithium-Ionen- Tauchtiefe Umgebungstempera- Abmessungen spannung spannung tungsauf- gangsleistung Akku wicht nahme Connection Output voltage Max. power Max. power Lithium ion bat- Immersion depth Ambient temperature Dimensions Weight voltage consumption output tery Tension de Tension de Puissance Puissance de Accumulateur...
  • Page 58 Staubdicht. Wasserdicht bis 1.0 m Schutz gegen das Eindringen Ersetze jede zersprungene Der kleinste Abstand zum beleuchte- Nicht mit normalem Hausmüll Lesen Sie die Ge- Tiefe. von Spritzwasser. Glasscheibe ten Gegenstand muss 0,5 m betra- entsorgen! brauchsanleitung! Dust tight. Water tight to 1.0 m Protection against the ingress Replace each broken glass The smallest distance to the il-...
  • Page 60 96934/07-24 PfG GmbH Tecklenburger Straße 161, 48477 Hörstel | Germany info@pfg-gmbh.com...

Table of Contents