Nokia 2366i - Cell Phone - Verizon Wireless Manual Del Usuario

Nokia 2366i user guide in spanish
Hide thumbs Also See for 2366i - Cell Phone - Verizon Wireless:

Advertisement

Quick Links

Manual del Usuario
2366i
Teléfono de Mensajería de Texto

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nokia 2366i - Cell Phone - Verizon Wireless

  • Page 1 Manual del Usuario 2366i Teléfono de Mensajería de Texto...
  • Page 2 Nokia 2366i Manual del Usuario...
  • Page 3 La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2366i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
  • Page 4 (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
  • Page 5: Table Of Contents

    C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad............ 5 Bienvenido............... 9 1. Su teléfono ............. 11 2. Programar su teléfono ........18 3. Galería............. 26 4. Llamadas recientes ......... 28 5. Multimedia ............. 31 6. Configuraciones..........33 7.
  • Page 6: Para Su Seguridad

    P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté...
  • Page 7 P a r a s u s e g u r i d a d APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES Respete todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo donde se estén realizando explosiones. ÚSELO CORRECTAMENTE Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto.
  • Page 8: Acerca De Su Dispositivo

    P a r a s u s e g u r i d a d ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual del usuario está aprobado para su uso en las siguientes redes de Verizon: CDMA 800 MHz, CDMA 1900 MHz y CDMA2000 1xRTT.
  • Page 9: Memoria Compartida

    P a r a s u s e g u r i d a d ■ Memoria compartida Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: tonos en la galería, notas de agenda, juegos y aplicaciones. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria.
  • Page 10: Bienvenido

    B i e n v e n i d o Bienvenido Felicitaciones por la compra de su dispositivo móvil Nokia 2366i. Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, como un altavoz, alarma, calculadora, agenda y más.
  • Page 11 B i e n v e n i d o Centro de atención al cliente Verizon wireless Para comunicarse con el centro de facturación y de atención al cliente de Verizon, obtener actualizaciones de su teléfono, conocer más acerca de las soluciones de accesibilidad u obtener soporte técnico, marque 1-800-256-4646.
  • Page 12: Su Teléfono

    S u t e l é f o n o 1. Su teléfono • Auricular (1) • Pantalla principal (2) • Tecla suave izquierda (3) • Tecla Volumen (4) • Tecla Enviar (5) • Teclado (6) • Conector del auricular (7) •...
  • Page 13: Modo Standby

    S u t e l é f o n o ■ Modo standby Las siguientes teclas suaves aparecen en el modo standby. El modo standby es la página de inicio e indica que su teléfono está en el modo inactivo. Intensidad de la señal Ir a Nombres...
  • Page 14: Indicadores E Iconos

    S u t e l é f o n o Desplacese hacia arriba para ver la calculadora. Desplacese hacia abajo para ver la agenda. Desplácese hacia la derecha para ver el menú de herramientas. Desplácese hacia la izquierda para ver el menú de configuraciones.
  • Page 15 S u t e l é f o n o El teclado de su teléfono está bloqueado. Consulte "Bloqueo de teclas", pág. 25. Está en roaming fuera de su red doméstica. Consulte "Opciones de roaming", pág. 57. Su teléfono está programado en el perfil silencio. Consulte "Perfiles", pág.
  • Page 16 S u t e l é f o n o Seleccione Menú > Opc. > Organizar para organizar el orden de los iconos del menú principal. Use las teclas de desplazamiento para moverse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha y seleccione Mover. Es posible que algunas funciones no estén disponibles, dependiendo de su red.
  • Page 17 S u t e l é f o n o Textos de ayuda Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que puede ver en la pantalla. Para ver estas descripciones, antes debe activar los textos de ayuda de la siguiente manera.
  • Page 18 S u t e l é f o n o ■ Funciones Ir a El menú Ir a le permite cambiar la función de la tecla suave izquierda de su teléfono. Con esta función, puede acceder rápidamente a funciones de uso frecuente desde el menú Ir a en el modo standby.
  • Page 19: Programar Su Teléfono

    Sujete el teléfono con el área de la antena hacia arriba y sobre el hombro. En el teléfono Nokia 2366i, la antena GPS interna se activa cuando realiza llamadas de emergencia o cuando Ubicación activada se selecciona del menú...
  • Page 20 P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Deslice la cubierta posterior para retirarla (1). Inserte la batería de manera que los conectores dorados en la batería queden alineados con los conectores en el teléfono (2).
  • Page 21 Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para uso con el dispositivo Nokia 2366i. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular cualquier aprobación o garantía y puede ser peligroso.
  • Page 22: Conectar El Auricular

    Consulte "Configuraciones de accesorios", pág. 52. El teléfono Nokia 2366i es un dispositivo compatible con Bluetooth. Consulte "Vincular un auricular Bluetooth a un teléfono", pág. 51. 1. Conecte el conector del auricular en el teléfono. 2. Coloque el auricular en el oído.
  • Page 23: Lista De Contactos

    P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Lista de contactos 1. En el modo standby, desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos y resaltar la entrada que desea. 2.
  • Page 24: Ajustar El Volumen Del Auricular

    P r o g r a m a r s u t e l é f o n o 2. Pulse la tecla Finalizar para rechazar la llamada. Seleccione Silenciar para silenciar el tono de timbre, luego Anular o no haga nada. La llamada se desvía al correo de voz. Con su teléfono configurado en silencio en el menú...
  • Page 25: Opciones De Llamadas

    P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Altavoz Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. •...
  • Page 26: Bloqueo De Teclas

    P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Contactos: ver el menú de contactos. Menú: ver el menú del teléfono. 2. Seleccione una opción para activarla o acceder a su submenú.
  • Page 27: Galería

    G a l e r í a 3. Galería Puede guardar grabaciones y tonos de timbre en las carpetas de la Galería y agregar nuevas carpetas. Puede descargar tonos usando los mensajes de texto. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de tonos de timbre y otro contenido.
  • Page 28 G a l e r í a Tipo de vista > Lista con detalles, Lista o Cuadrícula: para determinar cómo mostrar las carpetas y archivos en éstas. Clasificar: para clasificar el contenido de la carpeta seleccionada por nombre, fecha, formato o tamaño. Agregar carpeta: para crear una nueva carpeta.
  • Page 29: Llamadas Recientes

    L l a m a d a s r e c i e n t e s 4. Llamadas recientes Llam. recients. guarda información sobre las últimas 20 llamadas perdidas, recibidas o números marcados. También muestra la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
  • Page 30: Ver Las Llamadas Recibidas

    L l a m a d a s r e c i e n t e s ■ Ver las llamadas recibidas Las llamadas recibidas son aquéllas que contestó. 1. Seleccione Menú > Llam. recients. > Llamadas recibidas. 2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opc.
  • Page 31: Borrar Llamadas

    L l a m a d a s r e c i e n t e s ■ Borrar llamadas Puede eliminar de la memoria del teléfono cualquier llamada perdida, recibida o número marcado. Seleccione Menú > Llam. recients. > Borrar llamadas >...
  • Page 32: Multimedia

    M u l t i m e d i a 5. Multimedia ■ Grabadora de voz Puede grabar voz o sonidos con su dispositivo para luego escucharlos. El tiempo total disponible es de tres minutos cuando no se ha guardado ningún recordatorio. La duración máxima de la grabación depende de la memoria disponible.
  • Page 33 M u l t i m e d i a Opciones Tras guardar una grabación, seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz > Opc. (tecla suave izquierda) > Lista grabaciones (abre la galería) > Grabaciones. Desplácese a una grabación y seleccione Opc.
  • Page 34: Configuraciones

    C o n f i g u r a c i o n e s 6. Configuraciones Use este menú para cambiar los perfiles, temas, configuraciones de pantalla principal, configuraciones de mini pantalla, configuraciones de tonos, configuraciones de hora y fecha, configuraciones de llamadas, configuraciones de teléfono, comandos de voz, configuraciones de accesorios, configuraciones de seguridad, configuraciones de...
  • Page 35: Configurar Un Perfil Programado

    C o n f i g u r a c i o n e s Configurar un perfil programado Puede usar los perfiles programados para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono en Silencio antes de que éste comience, pero se le olvida configurar su teléfono en...
  • Page 36: Protector De Pantalla

    C o n f i g u r a c i o n e s Color de letras Para configurar un color de letras para su teléfono cuando está en el modo standby, seleccione Menú > Config. > Pantalla principal >...
  • Page 37: Mini Pantalla

    C o n f i g u r a c i o n e s Modo pausa Modo pausa es una función de ahorro de energía que desactiva la pantalla principal durante períodos de inactividad. Para activar la función de modo pausa en su teléfono, seleccione Menú...
  • Page 38: Configuraciones De Tonos

    C o n f i g u r a c i o n e s Cuando Modo pausa está activado, la pantalla está completamente en blanco. ■ Temas Un tema contiene muchos elementos para personalizar su teléfono, como imagen de fondo, protector de pantalla, esquema de colores y un tono de timbre.
  • Page 39: Configuraciones De Hora Y Fecha

    C o n f i g u r a c i o n e s Volumen del timbre: para configurar el volumen de su tono de timbre. Alerta vibrante: para activar o desactivar la alerta vibrante. Tono de aviso para mensajes: para seleccionar el tono para los mensajes recibidos.
  • Page 40: Configuraciones De Llamadas

    Compartir información de ubicación Compartir información de ubicación está disponible para el dispositivo Nokia 2366i. La función Compartir información de ubicación es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 7. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, compartir información de ubicación permite que el dispositivo...
  • Page 41: Cualquier Tecla Contesta

    C o n f i g u r a c i o n e s Seleccione Menú > Config. > Llamada > Compartir información de ubicación y alguna de las siguientes opciones: Sólo 911: este es el perfil predeterminado. La información de ubicación del dispositivo se comparte sólo durante una llamada de emergencia al número oficial de emergencia programado en su dispositivo.
  • Page 42 C o n f i g u r a c i o n e s Marcación rápida Para activar o desactivar la marcación rápida. Seleccione Menú > Config. > Llamada > Marcación rápida > Activar Desactivar. Consulte "Configurar la marcación rápida", pág.
  • Page 43 C o n f i g u r a c i o n e s Nº acceso + Nº tarj. + Nº teléfono: marque el número de acceso para la tarjeta de llamadas, número de tarjeta (y código PIN si es necesario), luego ingrese el número telefónico.
  • Page 44 C o n f i g u r a c i o n e s 2. Mantenga pulsada la tecla Enviar por unos segundos hasta que Llam. tarjeta aparezca en la pantalla. 3. Siga las instrucciones en la pantalla. 4. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, seleccione OK. Prefijo internacional Puede guardar un prefijo de marcación internacional en su dispositivo.
  • Page 45: Estado De La Memoria

    C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuraciones de teléfono Configuraciones del idioma del teléfono El idioma del teléfono afecta los formatos de hora y fecha del reloj y alarma. Selectcione Menú...
  • Page 46: Tonos Al Tacto

    C o n f i g u r a c i o n e s Tonos al tacto Los tonos al tacto o tonos DTMF, son tonos que suenan al pulsar las teclas en el teclado de su dispositivo. Puede usar los tonos al tacto para muchos servicios telefónicos automatizados, como banca electrónica y horarios de vuelos o para ingresar su número del buzón de voz y contraseña.
  • Page 47 C o n f i g u r a c i o n e s Activación texto de ayuda Su dispositivo muestra descripciones breves para la mayoría de los elementos del menú. Al llegar a una función o menú, haga una pausa por unos catorce segundos y espere a que aparezca el texto de ayuda.
  • Page 48 C o n f i g u r a c i o n e s Operación manos libres Puede configurar hasta quince comandos para activar el uso manos libres de ciertas funciones en su dispositivo. Asignar una etiqueta de voz a un comando Antes de usar los comandos de voz, primero deberá...
  • Page 49: Conectividad Bluetooth

    C o n f i g u r a c i o n e s Opciones Tras relacionar una etiqueta de voz a un comando, podrá seleccionar alguna de las siguientes opciones: Reprod.: pulse la tecla suave central para escuchar la etiqueta para el comando de voz.
  • Page 50 C o n f i g u r a c i o n e s Para garantizar la compatibilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, verifique con los fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este dispositivo. Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades.
  • Page 51 C o n f i g u r a c i o n e s Configurar una conexión 1. Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth > Activar. La conexión activa de tecnología Bluetooth se indica con en la parte superior de la pantalla. 2.
  • Page 52 C o n f i g u r a c i o n e s 3. Ingrese la contraseña de su dispositivo con el que se está vinculando y seleccione OK. Asignar nombre corto: para dar un sobrenombre para el dispositivo seleccionado (sólo visible para usted).
  • Page 53: Configuraciones De Accesorios

    C o n f i g u r a c i o n e s Vincular un equipo para auto a un teléfono con una conexión Bluetooth La primera vez que establece un enlace inalámbrico de un equipo para auto usando la tecnología Bluetooth, debe vincular la unidad manos libres con su teléfono.
  • Page 54: Configuraciones De Seguridad

    C o n f i g u r a c i o n e s Perfil predeterminado: seleccione el perfil que desea que se active automáticamente al conectar un auricular. Respuesta automática > Activar o Desactivar: para contestar llamadas automáticamente tras un timbre con un auricular conectado.
  • Page 55 C o n f i g u r a c i o n e s Bloqueo de teléfono Esta opción protege su dispositivo de las llamadas salientes no autorizadas o acceso no autorizado a la información guardada en su dispositivo. Cuando el bloqueo de teléfono está...
  • Page 56 C o n f i g u r a c i o n e s 2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK. Consulte "Cambiar el código de bloqueo", pág. 55. 3. Seleccione Nº permitido cdo. teléf. bloqueado. Cuando haya seleccionado una carpeta vacía, seleccione Asignar e ingrese el número telefónico o seleccione...
  • Page 57: Restricciones De Llamadas

    C o n f i g u r a c i o n e s Restricciones de llamadas Seleccione restricciones de llamadas para bloquear o permitir números de llamadas salientes y entrantes. Cuando las llamadas están restringidas, pueden realizarse llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
  • Page 58: Opciones De Roaming

    C o n f i g u r a c i o n e s ■ Red Las opciones del menú en su dispositivo dependen de la red de su operador de red. Comuníquese con su operador de red para obtener más información. El menú...
  • Page 59: Servicios De Red

    C o n f i g u r a c i o n e s Tonos de aviso de llamada roaming Para activar los tonos de aviso para llamadas de roaming, seleccione Menú > Config. > > Tonos de aviso de llamada roaming.
  • Page 60: Llamada En Espera

    C o n f i g u r a c i o n e s Activar Es posible que las siguientes opciones no aparezcan en la pantalla. Comuníquese con su operador de red para obtener más información. 1. Seleccione Menú >...
  • Page 61 C o n f i g u r a c i o n e s Selección de número propio Seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Selección de número. Esta función depende de la red. ■ Restaurar configuraciones de fábrica Puede reprogramar algunas de las configuraciones de los menús a sus programaciones originales.
  • Page 62: Contactos

    C o n t a c t o s 7. Contactos La lista de contactos puede almacenar hasta 250 contactos con varios números y notas de texto para cada contacto. La cantidad de números y entradas de texto que puede guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de entradas en la lista de contactos.
  • Page 63: Grupos De Llamantes

    C o n t a c t o s Guardar números y elementos de texto Puede guardar distintos tipos de números telefónicos y elementos cortos de texto para cada nombre en su lista de contactos. El primer número que guarda para cualquier entrada se programa automáticamente como predeterminado o número primario, el cual puede cambiar si así...
  • Page 64 C o n t a c t o s 1. Para asignar una entrada en su lista de contactos a un grupo de llamantes, seleccione la entrada de contacto deseada y seleccione Opc. > Detalles. 2. Para administrar sus grupos de llamantes, seleccione Menú...
  • Page 65 C o n t a c t o s 3. Ingrese el nuevo número y un nombre para la entrada o seleccione Buscar para recuperar un número de la lista de contactos, seleccione OK. Eliminar los números de marcación rápida 1.
  • Page 66 C o n t a c t o s 3. Hable claramente en el micrófono. No seleccione Salir a no ser que desee cancelar la grabación. El dispositivo detiene automáticamente la grabación y guarda y reproduce la etiqueta de voz. aparece junto a los comandos que tienen etiquetas de voz asignadas.
  • Page 67 C o n t a c t o s Ver: para ver el número telefónico del contacto. Agregar detalles: para agregar más detalles al contacto: Nombre (sólo está disponible sin ningún nombre agregado), Número (General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax), Dirección e-mail, Dirección...
  • Page 68 C o n t a c t o s ■ Eliminar entradas de contactos Para eliminar un contacto en su lista de contactos, en el modo standby, seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese al contacto que desea eliminar y seleccione Opc.
  • Page 69 C o n t a c t o s Buscar un nombre 1. En el modo standby, pulse la tecla suave derecha Nombres para ver su lista de contactos. 2. Pulse la tecla correspondiente a la primera letra del nombre que está...
  • Page 70: Herramientas

    H e r r a m i e n t a s 8. Herramientas Su teléfono tiene funciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana, incluyendo una alarma, agenda, calculadora, temporizador y cronómetro. ■ Alarma Programar una alarma La alarma se basa en el reloj del teléfono. Ésta suena una alerta a la hora que especifique y también funciona cuando el teléfono está...
  • Page 71 H e r r a m i e n t a s 2. Verifique el día o días de la semana en los que desea que se repita la alarma y seleccione Marcar. Seleccione Desmar. para eliminar un día. 3. Seleccione Listo cuando haya terminado de agregar todos los días deseados.
  • Page 72: Opciones De La Agenda

    H e r r a m i e n t a s Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta si desea activar el teléfono para las llamadas. Seleccione para apagar el dispositivo o Sí para realizar y recibir llamadas. No seleccione Sí...
  • Page 73 H e r r a m i e n t a s Configuraciones: para modificar las configuraciones de la agenda. Ir a lista de tareas: para ir directamente a su lista de tareas. Elim. todas notas: para eliminar todas las notas de agenda. Esta opción sólo aparece si se ha creado una nota de agenda.
  • Page 74 H e r r a m i e n t a s Ver notas de la agenda (vista de día) Puede ver las notas de agenda para un día. 1. Seleccione Menú > Herramientas > Agenda. 2. Desplácese a la fecha que desea ver o seleccione Opc.
  • Page 75 H e r r a m i e n t a s Recibir una nota en formato de agenda (vCal) Cuando recibe una nota de agenda en el formato de agenda- a-agenda (vCal), su teléfono muestra Nota de agenda recibida. Seleccione Mostrar para ver la nota de agenda.
  • Page 76: Enviar Una Nota

    H e r r a m i e n t a s Para escribir notas adicionales, seleccione Menú > Herramientas > Notas > Opc. > Crear nota. Escriba su nota y seleccione cualquier opción para las notas y Guardar. Cuando crea una nota, las siguientes opciones están disponibles: Insertar fecha y h.: para agregar la hora y fecha en su nota.
  • Page 77: Lista De Tareas

    H e r r a m i e n t a s Eliminar: para eliminar la nota que seleccionó. Editar: para editar la nota que seleccionó. Usar información: para usar un detalle incluido en la nota. Enviar nota > Enviar como mens.: para enviar una nota en un mensaje de texto.
  • Page 78 H e r r a m i e n t a s Insertar palabra Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo Aparece solamente cuando la opción de texto predictivo está activada. Insertar símbolo: para insertar un carácter especial en su mensaje.
  • Page 79 H e r r a m i e n t a s Enviar una nota de la lista de tareas 1. Seleccione Menú > Herramientas > Lista de tareas. 2. Desplácese a la nota que desea enviar y seleccione Opc. >...
  • Page 80: Convertidor De Divisas

    H e r r a m i e n t a s Elim. todas notas: para eliminar todas las notas de la lista de tareas. Las opciones para la lista de tareas aparecen sólo cuando ha creado una o más notas. ■...
  • Page 81 H e r r a m i e n t a s 1. Seleccione Menú > Herramientas > Calculadora > Opc. > Tasa de cambio > Unid. extranjeras a nacionales Unid. nacionales a extranjeras. Unid. extranjeras a nacionales: la cantidad de unidades domésticas necesaria para cambiar una unidad de divisa extranjera.
  • Page 82 H e r r a m i e n t a s Temporizador Este temporizador de cuenta regresiva le permite ingresar una duración específica (hasta 99 horas, 59 minutos y 59 segundos). Cuando el tiempo vence, su dispositivo suena una alarma. Para fijar el temporizador, haga lo siguiente: 1.
  • Page 83: Temporizador De Intervalos

    H e r r a m i e n t a s Temporizador de intervalos El temporizador de intervalos en su dispositivo le permite guardar varios tiempos de intervalos. Puede definir y guardar hasta diez períodos de tiempo por cada temporizador de intervalos.
  • Page 84 H e r r a m i e n t a s ■ Cronómetro Su teléfono tiene un cronómetro que puede usar para medir el tiempo. El cronómetro muestra el tiempo en horas, minutos, segundos y fracciones de segundo en el formato hh:mm:ss:ss. El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce la vida útil...
  • Page 85 H e r r a m i e n t a s Guardar un tiempo Para guardar un tiempo medido mientras el cronómetro sigue funcionando, seleccione Parar > Guardar, ingrese un nombre para el tiempo medido y seleccione OK. Si no ingresa un nombre, el tiempo total se usa como el título predeterminado para la vuelta o tiempo de vueltas.
  • Page 86: Ingreso De Texto

    I n g r e s o d e t e x t o 9. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: el modo estándar y el modo de texto predictivo. Seleccione Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter. Mantenga pulsada Borrar para retroceder continuamente y borrar los caracteres.
  • Page 87: Ingreso De Texto Predictivo

    I n g r e s o d e t e x t o Signos de puntuación y caracteres especiales Mientras está en cualquier pantalla de ingreso de texto, pulse la tecla * para mostrar los caracteres especiales. Pulse la tecla * nuevamente para desplazarse por los caracteres disponibles.
  • Page 88 I n g r e s o d e t e x t o • Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra. • Si la palabra es incorrecta, pulse la tecla * para ver otras coincidencias.
  • Page 89: Mensajería

    M e n s a j e r í a 10. Mensajería Comuníquese con Verizon para obtener más detalles sobre los servicios de mensajería. Puede enviar y recibir mensajes de teléfonos compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajes, enviar y recibir mensajes de e-mail y crear listas de distribución que contengan números telefónicos y nombres desde su lista de contactos.
  • Page 90: Mensajes De Texto

    M e n s a j e r í a Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo puede mostrar Mensaje enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes en él programado. Para los mensajes que no se logran, la red crea un nuevo mensaje de error, explicando la razón por la cual el mensaje no se entregó.
  • Page 91 M e n s a j e r í a Guardar: seleccione Borradores para guardar el mensaje en la carpeta para borradores o Plantillas para guardar el mensaje como una de sus plantillas predefinidas en la carpeta de plantillas. Salir del editor: para salir del editor de mensaje.
  • Page 92 M e n s a j e r í a 1. Seleccione Mostrar para leer el mensaje o Salir para ignorar la notificación y leer el mensaje en otro momento en su buzón de entrada. Consulte "Ver mensajes guardados", pág. 92. 2.
  • Page 93: Carpetas Para Los Mensajes De Texto

    M e n s a j e r í a Plantillas Las plantillas son mensajes cortos preelaborados que se recuperan y se insertan rápidamente en los nuevos mensajes de texto cuando no tiene mucho tiempo para escribir uno. 1. Seleccione Menú...
  • Page 94: Eliminar Mensajes

    M e n s a j e r í a Buzón de salida: para guardar los mensajes que no han sido enviados Elem. enviados: para guardar los mensajes enviados Borradores: para guardar los mensajes que creó como borradores Archivos: para guardar los mensajes que decidió archivar, incluso los no leídos Plantillas: para guardar las imágenes y plantillas preelaboradas Puede editar o personalizar las...
  • Page 95 M e n s a j e r í a Eliminar un solo mensaje 1. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto. 2. Seleccione la carpeta que contiene el mensaje que desea eliminar. 3. Resalte el mensaje que desea eliminar. 4.
  • Page 96: Otras Configuraciones

    M e n s a j e r í a Opciones de envío Para cambiar las opciones de envío para todos los mensajes de texto, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Configuraciones de mensajes > Opciones de envío y la configuración que desea cambiar: Prioridad...
  • Page 97: Mensajes De Voz

    M e n s a j e r í a Sobrescribir mensaje > Sólo Elem. env., Sólo B. entrada, env. y Buz. ent. Desactivar Nota: Cuando la memoria para mensajes está llena, su teléfono no puede enviar o recibir nuevos mensajes. Para liberar espacio en la memoria, puede seleccionar Sobrescribir mensaje para que su teléfono reemplace...
  • Page 98 M e n s a j e r í a 2. Cuando se conecta al correo de voz y comienza el saludo pregrabado, siga las instrucciones del servicio automatizado para configurar su correo de voz. Escuchar los mensajes de voz Tras configurar el correo de voz, en el modo standby, mantenga pulsada la tecla 1 o seleccione Menú...
  • Page 99 M e n s a j e r í a 6. Ingrese un nombre (como correo de voz) y seleccione OK. Para llamar y escuchar información de su banco, mantenga pulsada la tecla asignada a la posición de marcación rápida en el modo standby.
  • Page 100: Extras

    E x t r a s 11. Extras Rétese usted mismo o a un amigo para jugar uno de los divertidos juegos en su dispositivo, incluyendo Golf Tour y Solitaire. En Colecciones, use Convertidor II para convertir divisa, peso, longitud, área y volumen. Use Reloj mundial II para verificar la hora en ciudades alrededor del mundo.
  • Page 101: Accesorios

    A c c e s o r i o s 12. Accesorios Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con el cargador AC-4UZ. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para este modelo particular.
  • Page 102: Información Sobre Las Baterías

    I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s 13. Información sobre las baterías ■ Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable.
  • Page 103 No las deseche junto con los desperdicios domésticos. ■ Normas para la autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para estar seguro que está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela de un distribuidor autorizado por Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements en el empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando...
  • Page 104 Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia.
  • Page 105 ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia.
  • Page 106: Cuidado Y Mantenimiento

    C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
  • Page 107 C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrían dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
  • Page 108: Información Adicional De Seguridad

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • Page 109: Aparatos Auditivos

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros de salud donde se le indique.
  • Page 110 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos...
  • Page 111: Entornos Potencialmente Explosivos

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Entornos potencialmente explosivos Apague e dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones.
  • Page 112 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Para realizar una llamada, asegúrese que su dispositivo tenga la suficiente carga antes de intentar realizar cualquier llamada de emergencia.
  • Page 113 SAR. Los valores SAR podrían variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com (en ingés).
  • Page 114 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las ondas de radio los cuales fueron establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission) (EE.UU) e Industria Canadiense.
  • Page 115 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Compatibilidad con aparatos auditivos Su dispositivo cumple con los requerimientos de los requerimientos FCC sobre la compatibilidad con aparatos auditivos.
  • Page 116 I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información sobre las baterías Esta sección proporciona información sobre los tiempos de carga para la batería con el cargador para viaje (AC-4UZ), el cargador móvil, tiempos de conversación y tiempos de reserva.
  • Page 117: Índice

    Í n d i c e Índice bloqueo de teléfono 54 buzón de voz 96 accesorios 100 agenda 71 abrir 71 cargador configuraciones 74 información 101 crear notas 72 carpetas 26 opciones 71 carpetas de mensajes 92 recibir, enviar notas 74 código de bloqueo 55 ver 73 código de teléfono...
  • Page 118 Í n d i c e configuraciones de hora y fecha 38 galería 26 configuraciones grabar sonido 31 de llamadas 39 grupos de llamantes 62 configuraciones de red 57 configuraciones de seguridad 53 herramientas 69 configuraciones de teléfono 44 configuraciones de tonos 37 idioma del teléfono 44 configurar idiomas 44...
  • Page 119 Í n d i c e eliminar 67 mensajes enviar 68 eliminar 93 ver 67 mensajes de voz 96 lista de tareas mensajes de texto 89 enviar 78 mini pantalla opciones 78 configuraciones 36 llamada modo estándar 85 hora 29 modo pausa 36 opciones de llamadas 24 modo standby 12...
  • Page 120 Í n d i c e repetir alarma 69 temas 37 reserva temporizador tiempo 115 cuenta regresiva 81 restaurar configuraciones temporizadores 80 de fábrica 60 temprizador de intervalos 82 restricciones de llamadas 56 texto de ayuda 46 texto predictivo 86 textos de ayuda 16 tiempo de conversación 115 seguridad 5...
  • Page 121 Notas...

Table of Contents