Page 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
Page 4
avoid any risks. Cleaning and maintenance shall not be done by children without supervision. This device contains batteries that can only be replaced by qualified technicians. • Do not modify or attempt to repair the robot or the battery except as indicated in the instructions for use and care.
Page 5
Packaging and Accessories Screwdriver Robotic Pool Cleaner Screws For Roller Brush For Side Brush Magnetic Wireless Charger Hook Clarifying Agent Kit...
Page 7
Product Specifications Basic Parameters Model iSkim Ultra Electricity 7.2V 10W Solar Panel Power Magnetic Wireless Charger Input AC 100-240V 50-60Hz Magnetic Wireless Charger Output Nominal Capacity 10,000mAh Charging Time (Magnetic Wireless Charger) ≥ 5 h Working Temperature 0-35°C /32-95°F Charging Temperature 0-40°C /32-104°F...
Page 8
Note: During the charging process, the light colour reflects the current battery level. Instructions for Using the App App Download You can either scan the QR code below or search for "Beatbot" in the App Store or Google Play to download the latest version of the App.
Page 9
Robot Connection Please check the following items before connecting: Make sure the robot is turned on • Confirm that both your mobile phone and the robot are within the same Wi-Fi • coverage range with a strong signal Ensure your phone is connected to Wi-Fi •...
Page 10
Product Operation Installation of Clarifying Agent Kit 1. Remove the cap of clarifying agent kit. 2. Tear off the aluminium film on the interface of the kit. 3. Install the kit onto the robot with the interface facing downwards and press it until you hear a "click".
Page 11
Tips: When using the remote control, it's recommended to stay within 15m of the • robot for an optimal experience. When removing the robot from the water, you can use this mode to manually • guide it to the edge of your pool for retrieval. Alternatively, you can wait until the robot naturally reaches the edge of the pool and then lift it out.
Page 12
Solar Charging When the robot is in the pool, please ensure that there are no shadows from trees or buildings obstructing the solar panel to avoid affecting robot’s charging efficiency. Tip: For optimal charging efficiency, ensure there are no obstacles covering the solar panel.
Page 13
Use of Anti-stranding Bars To prevent the robot from getting stuck on shallow stairs or other structures in your pool, you can adjust the built-in anti-stranding bars using the following steps: Pull down the anti-stranding bars. There are 4 bars in total. Please adjust them simultaneously to keep the robot balanced.
Page 14
Tips When retrieving the robot from the water, you can either use the remote control • to guide it manually or wait until it reaches the pool's edge. Ensure you can safely approach the robot, then gently lift it out of the water surface with both hands, and proceed to remove the filter basket.
Page 15
Roller Brush Remove the filter basket. Use the supplied screwdriver to disassemble the nut. • Remove the roller brush. And clean any debris wrapped around the brush. • Reinstall the roller brush onto the filter basket. • Screw the nut clockwise to assemble it. •...
Page 16
Storage If you close the pool during winter, remove the robot and store it according to the instructions. Rinse the robot and let it dry completely. Store it indoors in a dry location, away from high temperatures. Before using it for the first time in the next season, check the condition of the robot to ensure it is ready for use.
Page 17
EU Declaration of Conformity This product complies with the legal requirements of the following European Union directive(s): No. 2014/53/EU WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19/EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 18
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k zařízení jakékoli dotazy nebo připomínky, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory: www.alza.cz/kontakt.
Page 19
Udržujte robota mimo dosah ostrých předmětů, které by mohly poškodit povrch • robota. Mějte na paměti, že byste měli s robotem manipulovat a obsluhovat opatrně, abyste zabránili poškození v důsledku pádu nebo nárazu při manipulaci nebo obsluze robota. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby s fyzickými, smyslovými nebo •...
Page 20
Požadavky MPE Aby byly splněny požadavky FCC / IC o působení rádiových vln, měla by být mezi anténou tohoto zařízení a osobami během provozu zařízení dodržena vzdálenost 20 cm nebo větší. Pro zajištění plnění požadavků se nedoporučuje provozovat zařízení blíže než v této vzdálenosti.
Page 22
Specifikace produktu Základní parametry Model iSkim Ultra Pracovní napětí 7,2 V, 10 W Napájení solárních panelů Příkon magnetické bezdrátové nabíječky 100–240V, 50–60Hz Výkon magnetické bezdrátové nabíječky Nominální kapacita 10 000 mAh Doba nabíjení (magnetická bezdrátová ≥ 5 h nabíječka) Pracovní teplota 0–35°C /32–95 F°...
Page 23
Dávkování čisticího prostředku Dýchající světlo Nabíjení Poznámka: Během nabíjení odráží barva světla aktuální úroveň nabití baterie. Pokyny k používání aplikace Stažení aplikace Pro stažení nejnovější aplikace můžete buď naskenovat uvedený QR kód, nebo vyhledat „Beatbot“ v App Store nebo Google Play.
Page 24
Připojení robota Před připojením zkontrolujte následující položky: Zkontrolujte, zda je robot zapnutý • Zkontrolujte, zda se mobilní telefon i robot nacházejí ve stejném dosahu pokrytí • Wi-Fi se silným signálem. Zkontrolujte, zda je telefon připojen k síti Wi-Fi • Přibližte telefon k robotovi (vzdálenost mezi telefonem a robotem by měla být do •...
Page 25
Provoz produktu Instalace sady čisticího prostředku Odstraňte uzávěr sady čisticího prostředku (1). Strhněte hliníkovou fólii na uzávěru sady (2). Umístěte sadu do robota uzávěrem směrem dolů a zatlačte ji, dokud neuslyšíte „cvaknutí“ (3). Poznámka: Další pokyny k použití sady čisticích prostředků najdete v aplikaci. Bezpečnostní...
Page 26
Tipy Při použití funkce „Remote Mode“ (Režim vzdáleného ovládání) se pro optimální • zážitek doporučuje, abyste se od robota pohybovali do vzdálenosti 15 m. Při vytahování robota z vody jej můžete pomocí tohoto režimu ručně navést k • okraji bazénu, abyste jej mohli vyjmout. Případně můžete počkat, až se robot přirozeně...
Page 27
Nabíjení K dispozici jsou dva způsoby nabíjení. Upozorňujeme, že magnetické bezdrátové nabíjení a solární nabíjení nelze používat současně. Solární nabíjení Když je robot v bazénu, dbejte na to, aby solárnímu panelu nepřekážely žádné stíny stromů nebo budov, aby nebyla ovlivněna účinnost nabíjení robota. Tip: Pro optimální...
Page 28
Použití tyčí proti uvíznutí Abyste zabránili uvíznutí robota na mělkých schodech nebo jiných konstrukcích v bazénu, můžete pomocí následujících kroků nastavit vestavěné tyče proti uvíznutí: Zatahněte dolů tyče proti uvíznutí. Celkem jsou zde 4 tyče. Nastavte je současně, aby byl robot vyvážený.
Page 29
Tipy Při vytahování robota z vody ho můžete buď ručně navádět pomocí dálkového • ovládání, nebo počkat, až dosáhne okraje bazénu. Ujistěte se, že se k robotu můžete bezpečně přiblížit, pak jej oběma rukama opatrně zvedněte z vodní hladiny a poté vyjměte filtrační koš. V případě...
Page 30
Boční kartáč Odklopte a vyjměte boční kartáč. • Pomocí dodaného šroubováku vyšroubujte spodní šroub a poté součástku • vytáhněte. Před opětovnou instalací z ní očistěte všechny nečistoty. Válečkový kartáč Vyjměte koš filtru. K demontáži kartáče použijte dodaný šroubovák. • Vyjměte válečkový kartáč. Očistěte všechny nečistoty namotané kolem kartáče. •...
Page 31
Vrtule Ujistěte se, že kolem vrtulí nejsou žádné nečistoty, aby nedošlo k ovlivnění provozu robota. Ultrazvukový inteligentní senzor Senzory otřete měkkým suchým hadříkem, aby zůstaly čisté. Skladování Pokud bazén v zimě nepoužíváte, vyjměte robota a uschovejte ho podle návodu. Robota opláchněte a nechte jej zcela vyschnout.
Page 32
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
Page 33
EU prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje právní požadavky následujících směrnic Evropské unie: č. 2014/53/EU OEEZ Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ - 2012/19/EU). Místo toho musí...
Page 34
Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie na budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: www.alza.sk/kontakt.
Page 35
pohybovať a pracovať s ním opatrne, aby ste zabránili poškodeniu v dôsledku pádu alebo nárazu. Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s fyzickými, • zmyslovými, intelektuálnymi nedostatkami alebo s obmedzenými skúsenosťami či znalosťami pod dohľadom rodiča alebo opatrovníka, aby sa zabezpečila bezpečná prevádzka a aby sa predišlo akýmkoľvek rizikám.
Page 36
Režim CEC Súčasným stlačením a podržaním tlačidiel „Power“ a „Action“ vstúpte do režimu CEC. A stlačením ľubovoľného tlačidla ho vypnete. Obsah balenia Skrutkovač Robotický čistič bazénov Skrutky Pre valčekový štetec Pre bočnú kefu Magnetická bezdrôtová nabíjačka Háčik Súprava čistiacich prostriedkov...
Page 37
Schéma štruktúry produktu 1. Tlačidlo 8. Reproduktor 15. Nárazníkový pás ×2 2. Prepínač filtračného 9. Bočné koliesko ×4 16. Tyč proti uviaznutiu ×4 koša 3. Pracka 10. Ultrazvukový senzor nad vodou 17. Podvodný ultrazvukový senzor ×2 4. Valčekový štetec 11. Bočná kefa ×2 18.
Page 38
Špecifikácia produktu Základné parametre Model iSkim Ultra Elektrina 7,2 V 10 W Napájanie solárnych panelov 24 W Vstup magnetickej bezdrôtovej nabíjačky AC 100 – 240 V 50 – 60 Hz Výstup magnetickej bezdrôtovej nabíjačky 12 V Nominálna kapacita 10 000 mAh Čas nabíjania (magnetická...
Page 39
Dýchanie svetla Nabíjanie Poznámka: počas procesu nabíjania odráža farba svetla aktuálnu úroveň nabitia batérie. Pokyny na používanie aplikácie Stiahnutie aplikácie Najnovšiu verziu aplikácie si môžete stiahnuť naskenovaním QR kódu nižšie alebo vyhľadaním položky „Beatbot“ v obchode App Store alebo Google Play.
Page 40
Pripojenie robota Pred pripojením skontrolujte nasledujúce položky: Skontrolujte, či je robot zapnutý • Skontrolujte, či sa váš mobilný telefón aj robot nachádzajú v rovnakom dosahu • pokrytia WiFi so silným signálom. Ubezpečte sa, že je telefón pripojený k sieti WiFi •...
Page 41
Prevádzka výrobku Inštalácia súpravy čistiaceho prostriedku 1. Odstráňte uzáver súpravy čistiaceho prostriedku. 2. Strhnite hliníkovú fóliu na rozhraní súpravy. 3. Nainštalujte súpravu na robota rozhraním smerom nadol a stláčajte ju, kým nebudete počuť „kliknutie“. Poznámka: ďalšie pokyny na používanie súpravy čistiaceho prostriedku nájdete v aplikácii.
Page 42
Tipy Pri používaní diaľkového ovládania sa odporúča zdržiavať sa v okruhu 15 m od • robota, aby ste dosiahli optimálny účinok. Pri vyberaní robota z vody ho môžete pomocou tohto režimu manuálne naviesť k • okraju bazéna, aby ste ho mohli vybrať. Prípadne môžete počkať, kým robot prirodzene nedosiahne okraj bazéna, a potom ho vytiahnuť.
Page 43
Solárne nabíjanie Keď je robot v bazéne, dbajte na to, aby solárny panel nebol zatienený stromami alebo budovami, aby sa predišlo ovplyvneniu účinnosti nabíjania robota. Tip: na dosiahnutie optimálnej účinnosti nabíjania sa ubezpečte, že solárny panel nezakrývajú žiadne prekážky. V zime, keď je slnečné svetlo slabšie, robot potrebuje viac času na nabíjanie a batéria nemusí...
Page 44
Používanie tyčí proti uviaznutiu Aby ste zabránili uviaznutiu robota na plytkých schodoch alebo iných konštrukciách v bazéne, môžete nastaviť zabudované tyče proti uviaznutiu pomocou nasledujúcich krokov: Stiahnite tyče proti uviaznutiu. Celkovo sú tu 4 tyče. Nastavte ich súčasne, aby bol robot vyvážený.
Page 45
Tipy Pri vyťahovaní robota z vody ho môžete pomocou diaľkového ovládania navádzať • ručne alebo počkať, kým sa dostane na okraj bazéna. Ubezpečte sa, že sa k robotovi môžete bezpečne priblížiť, potom ho oboma rukami opatrne zdvihnite z vodnej hladiny a pokračujte vo vyberaní filtračného koša. V prípade pretrvávajúcich rias použite na čistenie kefu.
Page 46
Bočný štetec Odpojte a vyberte bočnú kefku. • Pomocou dodaného skrutkovača odskrutkujte spodnú skrutku a potom • vytiahnite náboj. Pred opätovnou montážou z neho vyčistite všetky zamotané časti. Valčekový štetec Vyberte filtračný kôš. Na demontáž matice použite dodaný skrutkovač. • Odstráňte valčekový...
Page 47
Vrtuľa Ubezpečte sa, že okolo vrtúľ nie sú namotané žiadne prekážky, aby ste neovplyvnili prevádzku robota. Ultrazvukový inteligentný senzor Senzory utrite mäkkou suchou handričkou, aby zostali čisté. Skladovanie Ak bazén počas zimy zatvoríte, vyberte robota a uložte ho podľa pokynov. Robota opláchnite a nechajte ho úplne vyschnúť.
Page 48
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Page 49
Vyhlásenie o zhode EÚ Tento výrobok spĺňa právne požiadavky nasledujúcich smerníc Európskej únie: č. 2014/53/EU WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ – 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí...
Page 50
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásároltad termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvasd el az alábbi utasításokat, és őrizd meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordíts különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdésed vagy észrevételed van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogass el ügyfélszolgálati oldalunkra: www.alza.hu/kontakt.
Page 51
Tartsd távol az éles tárgyakat, amelyek károsíthatják a robot felületét. Vedd • figyelembe, hogy a robotot óvatosan kell mozgatni és működtetni, hogy elkerüld a leesésekből vagy ütésekből eredő sérüléseket a robot kezelése vagy működtetése során. Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint fizikai, •...
Page 52
MPE követelmények Az FCC/IC RF expozíciós követelmények teljesítése érdekében a készülék működése során legalább 20 cm-es távolságot kell tartani a készülék antennája és a személyek között. A megfelelő működés biztosítása érdekében ennél kisebb távolság nem ajánlott. Normál használati körülmények között ezt a berendezést legalább 20 cm távolságban kell tartani az antenna és a felhasználó...
Page 53
A termék szerkezetének ábrája 1. Gomb 8. Hangszóró 15. Lökhárító csík*2 2. Szűrőkosár kapcsoló 9. Oldalsó kerék*4 16. Elakadásgátló rúd*4 3. Csat 10. Víz feletti ultrahangos érzékelő*2 17. Víz alatti ultrahangos érzékelő 4. Hengerkefe 11. Oldalsó kefe*2 18. Mágneses, vezeték nélküli töltőpad 5.
Page 54
Termékleírások Alapvető paraméterek Modell iSkim Ultra Villamosenergia 7.2V 10W Napelemes teljesítmény Mágneses vezeték nélküli töltő bemenet AC 100-240V 50-60Hz Mágneses vezeték nélküli töltő kimenet Névleges kapacitás 10,000mAh Töltési idő (mágneses vezeték nélküli ≥ 5 h töltő) Munkahőmérséklet 0-35°C /32-95 F°...
Page 55
Megjegyzés: A töltési folyamat során a fény színe az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét tükrözi. Útmutató az alkalmazás használatához Alkalmazás letöltése A legújabb alkalmazás letöltéséhez vagy olvasd be az alábbi QR-kódot, vagy keress rá a "Beatbot"-ra az App Store-ban vagy a Google Play- ben.
Page 56
Robot kapcsolat Kérjük, csatlakoztatás előtt ellenőrizd a következő elemeket: Győződj meg róla, hogy a robot be van kapcsolva • Ellenőrizd, hogy a mobiltelefon és a robot azonos Wi-Fi lefedettségi • tartományban van-e, és erős-e a jel. Győződj meg róla, hogy a telefon csatlakozik a Wi-Fi hálózathoz •...
Page 57
A készülék működése A tisztítószer-készlet telepítése 1. Távolítsd el a tisztítószer-készlet kupakját. 2. Tépd le a készlet felületén lévő alumíniumfóliát. 3. Szereld fel a készletet a robotra úgy, hogy az interfész lefelé nézzen, és nyomd meg, amíg nem hallod a "kattanást". Megjegyzés: A tisztítószer-készlet használatával kapcsolatos további utasításokat az alkalmazásban találsz.
Page 58
Tippek A távirányító használatakor az optimális élmény érdekében ajánlott a robot 15 • méteres körzetében maradni. Amikor a robotot kiveszed a vízből, ezzel az üzemmóddal kézzel vezetheted a • medence szélére, hogy onnan kiemelhesd. Alternatív megoldásként várd meg, amíg a robot természetes módon eléri a medence szélét, és csak ezután emeld ki. Robotkezelési tippek A robot felvétele A robot felvételének három módja van az alábbiak szerint:...
Page 59
Napelemes töltés Amikor a robot a medencében van, kérjük, győződj meg arról, hogy a robot töltési hatékonyságának befolyásolása érdekében ne legyenek a napelemet eltakaró fák vagy épületek által vetett árnyékok. Tipp: A töltés optimális hatékonysága érdekében győződj meg arról, hogy a napelemet nem takarják akadályok.
Page 60
Elakadásgátló rudak használata Annak érdekében, hogy a robot ne akadjon el a sekély lépcsőkön vagy a medence egyéb szerkezetein, a következő lépésekkel állíthatod be a beépített elakadásgátló rudakat: Húzd le az elakadásgátló rudakat, összesen 4 rúd van. Kérjük, egyszerre állítsd be őket, hogy a robot egyensúlyban maradjon.
Page 61
Tippek A robot vízből való kiemeléséhez a távirányítóval kézzel irányíthatod a robotot, • vagy megvárhatod, amíg az eléri a medence szélét. Győződj meg róla, hogy biztonságosan meg tudod közelíteni a robotot, majd óvatosan, mindkét kezeddel egyszerre emeld ki a vízfelszínről, és távolítsd el a szűrőkosarat. Tartós algásodás esetén használj kefét a tisztításhoz.
Page 62
Hengerkefe Vedd ki a szűrőkosarat. A mellékelt csavarhúzóval szereld le az anyát. • Vedd ki a hengerkefét, és tisztítsd meg a kefe köré tekeredett szennyeződésektől. • Helyezd vissza a hengerkefét a szűrőkosárra. • Az összeszereléshez csavard be az anyát az óramutató járásával megegyező •...
Page 63
Ultrahangos intelligens érzékelő Az érzékelőket puha, száraz ruhával töröld le, hogy tisztán tartsd őket. Tárolás Ha télen nem használod a medencét, vedd ki a robotot, és tárold az utasításoknak megfelelően. Öblítsd ki a robotot, és hagyd teljesen megszáradni. Tárold zárt térben, száraz helyen, magas hőmérséklettől távol.
Page 64
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szükséged, fordulj közvetlenül a termék eladójához, ehhez szükséged lesz a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatra. Az alábbiak olyan garanciavesztésnek minősülnek, amely miatt a reklamáció nem fogadható...
Page 65
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék megfelel a következő európai uniós irányelv(ek) jogi követelményeinek: 2014/53/EU WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
Page 66
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: www.alza.de/kontakt, www.alza.at/kontakt Lieferant...
Page 67
● Bei regelmäßigem Gebrauch verschleißen die Teile mit der Zeit. Komponenten wie Seitenbürsten und Filter müssen möglicherweise regelmäßig ausgetauscht werden. Befolgen Sie die Anweisungen zur regelmäßigen Reinigung und Wartung, um die Lebensdauer des Roboters zu verlängern. Verwenden Sie die empfohlenen Teile und Ersatzteile, um die optimale Leistung zu gewährleisten. ●...
Page 68
● Der Roboter ist nicht gegen das Einfrieren geschützt und sollte nicht im Freien stehen, wenn das Wasser gefriert. MPE-Anforderungen Um die FCC- / IC-HF-Expositionsanforderungen zu erfüllen, sollte während des Betriebs des Geräts ein Abstand von 20 cm oder mehr zwischen der Antenne dieses Geräts und Personen eingehalten werden.
Page 70
Hinweis: Das Diagramm dient nur als Referenz. Bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt für die Genauigkeit. Produktspezifikationen Grundlegende Parameter Modell iSkim Ultra Elektrizität 7,2V 10W Solarmodul Magnetisches kabelloses Ladegerät AC 100-240V 50-60Hz Eingang Magnetisches kabelloses Ladegerät Ausgang Nominale Kapazität 10.000mAh...
Page 71
Roboter-Schaltflächen Einschalttaste (1) Kurz drücken: Kurz drücken, um den Roboter einzuschalten, zu starten oder den Betrieb zu unterbrechen. Lang drücken: Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter auszuschalten. Aktionstaste (2) Kurz drücken: Kurz drücken, um die Ausgabe von Klärmittel zu aktivieren/deaktivieren.
Page 72
Anweisungen zur Verwendung der App App herunterladen Du kannst entweder den QR-Code unten scannen oder im App Store oder bei Google Play nach "Beatbot" suchen, um die neueste Version der App herunterzuladen. Roboter-Anschluss Bitte überprüfen Sie vor dem Anschließen die folgenden Punkte: ●...
Page 73
Oder Oder Betrieb Installation des Klärmittelkits 1. Entfernen Sie den Deckel des Klärmittelkits. 2. Ziehen Sie die Aluminiumfolie an der Schnittstelle des Bausatzes ab. 3. Setzen Sie den Bausatz mit der Schnittstelle nach unten auf den Roboter und drücken Sie ihn, bis Sie ein "Klick" hören. Hinweis: In der App finden Sie weitere Anweisungen zur Verwendung des Klärmittel- Kits.
Page 74
Start Vergewissern Sie sich, dass der Roboter vor dem Gebrauch eingeschaltet ist. Setzen Sie den Roboter vorsichtig mit beiden Händen in das Schwimmbecken. Dann beginnt der Roboter mit der Reinigung. Remote-Modus über App Nutzen Sie den Fernbedienungsmodus in der App, um Ihren Roboter entlang seines Reinigungspfads zu navigieren.
Page 75
Verwendung des Hakens Tipp: Wenn der Wasserstand zu niedrig ist, um den Roboter mit beiden Händen aus dem Becken zu holen, können Sie den mitgelieferten Haken am vorderen Griff des Filterkorbs einhaken und ihn aus dem Wasser heben. Aufladen Es sind zwei Lademethoden verfügbar. Bitte beachten Sie, dass das kabellose magnetische Laden und das Solarladen nicht gleichzeitig verwendet werden können.
Page 76
● Die Ladetemperatur beträgt 0 ~ 40°C /32~104° F. Stellen Sie das Ladegerät vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt auf. Wenn die Temperatur zu hoch wird, kann dies zu einer geringeren Ladeleistung führen. ● Achten Sie darauf, dass das Ladegerät an einem sicheren Ort steht, fernab von Elektrizität und nassen Bereichen, um Stromschläge und Unfälle zu vermeiden.
Page 77
Tipps: ● Wenn ein Seil im Schwimmbecken schwimmt, verwenden Sie bitte keine Stangen, um zu verhindern, dass sich der Roboter darin verheddert und nicht mehr herauskommt. ● Denken Sie daran, beim Bewegen des Roboters die Stangen des Ausziehschutzes einzuziehen. Wartung und Ersetzung Filterkorb Reinigen Sie den Korb alle 2-3 Tage oder je nach Verschmutzungsgrad, um eine optimale Funktionsfähigkeit zu gewährleisten.
Page 78
Tipps ● Vermeiden Sie bei der Reinigung des Roboters die Verwendung von Hochdruckreinigern oder anderen Werkzeugen, die die Oberfläche der Platte zerkratzen könnten. ● Achten Sie darauf, dass Sie das Solarmodul beim Transport nicht anstoßen oder zerkratzen. ● Wenn das Solarmodul über längere Zeit intensivem Sonnenlicht ausgesetzt ist, erhöht sich die Oberflächentemperatur.
Page 79
Propeller Vergewissern Sie sich, dass keine Hindernisse um die Propeller gewickelt sind, um den Betrieb des Roboters nicht zu beeinträchtigen. Intelligenter Ultraschallsensor Wischen Sie die Sensoren mit einem weichen, trockenen Tuch ab, um sie sauber zu halten.
Page 80
Lagerung Wenn Sie das Schwimmbecken im Winter schließen, entfernen Sie den Roboter und lagern Sie ihn gemäß den Anweisungen. Spülen Sie den Roboter ab und lassen Sie ihn vollständig trocknen. Lagern Sie ihn drinnen an einem trockenen Ort, fern von hohen Temperaturen.
Page 81
EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der folgenden Richtlinie(n) der Europäischen Union: Nr. 2014/53/EU WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.
Need help?
Do you have a question about the iSkim Ultra and is the answer not in the manual?
Questions and answers