VELAMP PR183 User And Maintenance Book

9-elements oil filled radiator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

PR183
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
USER AND MAINTENANCE BOOK
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSBOK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
RADIATORE A OLIO 9 ELEMENTI
9-ELEMENTS OIL FILLED RADIATOR
RADIATEUR À BAIN D'HUILE 9 ÉLÉMENTS
RADIADOR DE 9 ELEMENTOS LLENO DE ACEITE
9-TEILIGER ÖLGEFÜLLTER KÜHLER
OLIERADIATOR MET 9 ELEMENTEN
9 ELEMENTOWA CHŁODNICA OLEJU
RADIADOR DE ÓLEO DE 9 ELEMENTOS
9 PRVKOVÝ OLEJOVÝ RADIÁTOR
9 ELEMENTOLJEKYLATOR
9 ELEMENT OLJNI RADIATOR
RADIATOR DE ULEI 9 ELEMENTE
9 ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΛΑΔΙΟΥ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ
9 PRVKOVÝ OLEJOVÝ RADIÁTOR
9 ELEMENT OLAJRADÍTÓ
9 ELEMENT ULJNI RADIJATOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PR183 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VELAMP PR183

  • Page 1 PR183 LIBRETTO USO E MANUTENZIONE USER AND MAINTENANCE BOOK MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    16. Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la tensione sia corretta secondo quanto riportato sulla targa del prodotto e che l’impianto sia con- REF. PR183 forme alle norme vigenti 17. Non toccare la connessione all’alimentazione con mani umide AVVERTENZE GENERALI 1.
  • Page 3: Pulizia E Manutenzione

    posizione "O" e scollegare la spina dalla presa di corrente. 1. Posizionare il corpo del radiatore a testa in giù su una superficie anti-graffio, assicu- 32. E’ necessario porre estrema cautela quando l’unità è utilizzata da vicino a bambini, rarsi che sia stabile e che non possa cadere. invalidi o persone anziane e quando essa viene lasciata in funzione e incustodita.
  • Page 4: Condizioni Della Garanzia

    Velamp Industries s.r.l. ha scelto di aderire al Consorzio ECOPED - Consorzio nazionale regulations per la gestione dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) e di 17.
  • Page 5: Guarantee Conditions

    On behalf of Velamp Industries srl discretion, the entire product can be substituted by the USER GUIDE same model or an alternative product, without constituting any guarantee extension.
  • Page 6: Montage

    être tenu responsable de tout dommage résultant d’une utilisation impropre, erronée 32. Une extrême prudence doit être exercée lorsque l'appareil est utilisé par ou à pro- ximité d'enfants, de personnes invalides ou âgées et lorsqu'il est laissé en marche et ou déraisonnable.
  • Page 7: Allgemeine Warnhinweise

    à la remise en marche du produit. le trou de la plaque de montage, visser l'écrou à bille. VELAMP INDUSTRIES SRL se réserve le droit de réparer le produit défectueux ou le remplacer par un modèle identique ou similaire, sans que cette opération ne consti- MODE D'EMPLOI tue une prolongation de la garantie.
  • Page 8 auf dem Produktschild angegebene Spannung korrekt ist und dass das System den 44. Platzieren Sie das Netzkabel nicht in der Nähe der Gerätewände, da sie dazu neigen, geltenden Vorschriften entspricht sehr heiß zu werden. 17. Berühren Sie den Stromanschluss nicht mit nassen Händen 45.
  • Page 9: Reinigung Und Instandhaltung

    Lohnkosten. 23. Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser sustituido por el VELAMP obliegt die Entscheidung, das gesamte Gerät durch das selbe Modell fabricante o su servicio de asistencia técnica o en todo caso por una persona con oder durch ein Alternativmodell auszutauschen;...
  • Page 10: Limpieza Y Mantenimiento

    30. No lo coloques cerca de cortinas u otros materiales combustibles. 1. Coloque el cuerpo del radiador boca abajo sobre una superficie que no raye, 31. Nunca deje la unidad desatendida mientras esté en uso. Mueva el interruptor a la asegúrese de que esté...
  • Page 11 érdekében. 5. A discreción de Velamp Industries, srl, el aparato podrá ser completamente sustituido 24. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel. por el mismo modelo u otro alternativo, sin que esto constituya prolongación de la garantía.
  • Page 12: Használati Útmutató

    3. Vezesse át az U-szíjat az első és a második radiátorelem között 5. A Velamp saját belátása szerint a terméket ugyanazzal a modellel vagy alternatív 4. Fordítsa el az U-szíjat úgy, hogy a menetes vége a lemezen lévő szabad lyukba termékkel helyettesítheti garancia kiterjesztése nélkül.
  • Page 13 42. W przypadku wycieku oleju nie naprawiaj go samodzielnie, lecz skontaktuj się z wykwalifikowanym serwisem. 43. Nie używaj w środowiskach, których powierzchnia jest mniejsza niż 5m2. 14. Nie wkładać żadnych przedmiotów w szczeliny urządzenia. 44. Nie umieszczaj przewodu zasilającego blisko ścian urządzenia, ponieważ bardzo 15.
  • Page 14: Czyszczenie I Konserwacja

    CZ 9TI ČLÁNKOVÝ OLEJOVÝ RADIÁTOR ponownie osiągnąć ustawioną temperaturę. W ten sposób temperatura pozostaje Ref. PR183 stała przy niższym zużyciu energii elektrycznej. 5. Jeśli chcesz zmienić ustawienie temperatury w pomieszczeniu, obróć pokrętło termostatu w prawo, aby zwiększyć...
  • Page 15: Uživatelská Příručka

    20. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmějí zasouvat zástrčku do zásuvky, seřizovat SHROMÁŽDĚNÍ spotřebič, čistit jej nebo provádět jakoukoliv údržbu. Jednotka je součástí balení bez namontovaných kol. Před zahájením používání je 21. Spotřebič mohou používat děti ve věku nejméně 8 let a osoby se sníženými nutné...
  • Page 16: Záruční Podmínky

    22. VAROVANIE - Niektoré časti spotrebiča sa môžu veľmi zohriať a 5. Jménem Velamp Industries srl, může celý výrobek být nahrazen stejným modelem spôsobiť popáleniny. Osobitná pozornosť sa musí venovať, ak sú nebo alternativním produktem, bez jakéhokoliv prodloužení záruky.6. Náhrada za prítomné...
  • Page 17: Užívateľská Príručka

    predišli riziku požiaru. Používajte na rovnom, suchom povrchu. medzi ôsmym a deviatym kolesom. 38. Neumiestňujte jednotku do blízkosti horľavých materiálov alebo veľmi horúcich povrchov, aby ste predišli riziku požiaru. Umiestnite jednotku tak, aby mala od Montáž kolies: odskrutkujte guľovú maticu z kolesa, vložte os kolesa do otvoru takýchto materiálov minimálnu vzdialenosť...
  • Page 18: Algemene Waarschuwingen

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging Menom Velamp Industries srl, môže byť celý výrobok nahradený rovnakým modelom en onderhoud die bedoeld zijn om door de gebruiker te worden uitgevoerd, mogen alebo alternatívnym produktom, bez akéhokoľvek predĺženia záruky.
  • Page 19 De thermostaat 5. Onder voorbehoud zal Velamp Industries Ltd het beschadigd toestel vervangen kan nu op deze instelling blijven staan. Zodra de temperatuur onder de ingestelde met het zelfde model of gelijkwaardig model als alternatief product, zonder dat dit temperatuur is gedaald, schakelt het apparaat zichzelf automatisch in om de een uitbreiding van de garantie inhoud.
  • Page 20 ρητά σε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών. δηλαδή για τη βοηθητική ηλεκτρική θέρμανση μια πρίζα. οικιακών δωματίων. Οποιαδήποτε άλλη χρήση πρέπει να θεωρείται ακατάλληλη και 26. Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε άμεση γειτνίαση με μπανιέρα, ντους ή πισίνα. επομένως επικίνδυνη. καθώς και να ακυρώσει την εγγύηση. Ο κατασκευαστής δεν 27.
  • Page 21: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    αναγνωριζονται ως ελαττωματικα ή μη λειτουργικα χωρις επιπλεον κοστος για τον πελατη συνδεθεί σωστά. 5. Η VELAMP διατηρει το δικαιωμα να αντικαταστησει το προϊον με το ιδιο ή καποιο 3. Γυρίστε το κουμπί του θερμοστάτη δεξιόστροφα στη θέση "+" και ενεργοποιήστε...
  • Page 22 5. Înainte de a continua cu întreținerea și curățarea, deconectați Așezați cablul într-un loc unde nu se poate împiedica. 35. Nu utilizați când cablul de alimentare sau ștecherul sunt aparatul de la sursa de alimentare. deteriorat sau dacă unitatea funcționează defectuos sau este scăpată. 6.
  • Page 23: Manualul Utilizatorului

    Garantia acopera inlocuirea sau repararea pieselor reconoscute ca find defecte de orificiul plăcii de montare, înșurubați piulița cu bilă. manodoperă, inclusivb forta de muncă necesară. La latitudinea de Velamp Industries Ltd. întregul echipament audio-vizual poate fi înlocuit cu acelaşi model sau un produs alternativ, fărăa ca aceasta săconstituite MANUALUL UTILIZATORULUI extindere a garanţiei.
  • Page 24 uvjetom da su pod nadzorom ili nakon što su dobili odgovarajuće upute korištenje PAŽNJA: Nemojte koristiti ako niste montirali kotače. uređaja i razumijevanje opasnosti koje su povezane s njim. Djeca se ne smiju igrati Koristite samo u uspravnom položaju (kotačići dolje, s uređajem.
  • Page 25: Avisos Gerais

    5. U ime Velamp Industries srl nahođenju, cijeli proizvod može biti supstituiran istim 23. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante proizvodom ili nekim drugim proizvodom, bez dodatnog produženja garancije.
  • Page 26: Limpeza E Manutenção

    Velamp Industries s.r.l. optou por aderir ao Consórcio ECOPED - Consórcio nacional para a gestão de 2. Desaparafuse as porcas borboleta da correia em forma de U fornecida na Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) e de pilhas e acumuladores (RPA) - principal...
  • Page 27: Allmänna Varningar

    Särskild uppmärksamhet måste ägnas om barn VELAMP INDUSTRIES SRL reserva-se o direito de reparar o produto defeituoso ou och utsatta personer är närvarande substituí-lo por um modelo idêntico ou semelhante , sem que esta operação é uma 23.
  • Page 28 2. Skruva loss fjärilsskruven från U-bandet som medföljer i förpackningen och för med tillämplig lagstiftning. Velamp Industries s.r.l. har beslutat att gå med i ECOPED-konsortiet - det nationella konsortiet för hantering av avfall från elektrisk och elektronisk utrustning först in den böjda, ogängade änden av U-bandet i ett av hålen i plattan...
  • Page 29 prodajalca ali servisno službo. 40. Ne izpostavljajte svoje kože in drugih občutljivih delov telesa v bližini enote, da preprečite poškodbe in opekline. 7. Ta izdelek je namenjen samo za domačo uporabo. Ne dovolite, da bi deli izdelka 41. Pazite, da ne preobremenite električne vtičnice, v katero je priključena enota. prišli v stik z atmosferskimi elementi.
  • Page 30: Čiščenje In Vzdrževanje

    3. Garancija preneha veljati , če je aparat posegala ali ga je popravilo nepooblaščeno osebje. 4. Garancija pomeni zamenjavo ali popravilo komponent, priznanih kot proizvodne napake, vključno s potrebnim delom. 5. Po presoji Velamp Industries srl se lahko celotna oprema zamenja z enakim modelom ali alternativnim izdelkom, ne da bi to pomenilo podaljšanje garancije.
  • Page 31 [no] limitation de la durée d'activation (non) con termometro a globo nero [no] With black bulb sensor [no] capteur à globe noir (non) - 31 - VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com...
  • Page 32 [no] mit Betriebszeitbegrenzung [nein] Működési idő korlátozása [nem] con sensor de lámpara negra [no] mit Schwarzkugelsensor [nein] Feketegömb-érzékelővel ellátva [nem] - 32 - VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com...
  • Page 33 PL - WYMOGI W ZAKRESIE INFORMACJI DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNYCH MIEJSCOWYCH OGRZEWACZY POMIESZCZEŃ CZ - POŽADAVKY NA INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÝCH LOKÁLNÍCH TOPIDEL SK - POŽIADAVKY NA INFORMÁCIE PRE ELEKTRICKÉ LOKÁLNE OHRIEVAČE PRIESTORU Identyfikator(-y) modelu / Identifikačný(-é) kód (-y) modelu / Identifikační značka (značky) modelu: PR183 Parametr Oznaczenie Wartość...
  • Page 34 με περιορισμό διάρκειας λειτουργίας [όχι] cu limitarea timpului de funcționare [nu] Met black-bulbsensor [neen] με αισθητήρα θερμομέτρου μελανής σφαίρας [όχι] cu senzor cu bulb negru [nu] - 34 - VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com...
  • Page 35 Com limitação do tempo de funcionamento [não] med begränsning av drifttiden [nej] s osjetnikom s crnom žaruljom [ne] Com sensor de corpo negro [não] med svart klottermometer [nej] - 35 - VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com...
  • Page 36 št z možnostjo daljinskega upravljanja št s prilagodljivim nadzorom zagona št z omejitvijo časa delovanja št s črnim paličnim termometrom št - 36 - VELAMP INDUSTRIES SRL - Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com www.velamp.com...

Table of Contents