Download Print this page
Smeg COF01BLUS Manual
Hide thumbs Also See for COF01BLUS:

Advertisement

Quick Links

IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: If the instructions contained in this manual are not followed
precisely, a fire or explosion may result causing property damage, personal
injury or death.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages throughout this manual and
on the appliance.
Read all the instructions before using the appliance and always obey all safety
messages.
RECOGNIZE SAFETY INFORMATION
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can
result in severe personal injury or death.
UNDERSTAND SIGNAL WORDS
A signal word – DANGER, WARNING, or CAUTION – is used with the safety
alert symbol. DANGER denotes the most serious hazards. It means you could
be killed or seriously injured if you do not immediately follow the instructions.
WARNING means you could be killed or seriously injured if the instructions are
not followed. CAUTION indicates a potentially hazardous situation, which, if not
avoided, could result in minor to moderate injury.
• This appliance is intended for household use only.
• Use this appliance only for its intended purpose.
WARNING
• This appliance complies with current safety regulations.
• Read all the instructions before installing or using the
• Keep these operating instructions in a safe place and pass
• Do not use the appliance for other than intended use.
The manufacturer cannot be held liable for damage caused
by improper use of this appliance.
Improper use can result in personal injury and material
damage.
appliance for the first time.
them on to any future user.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COF01BLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Smeg COF01BLUS

  • Page 1 IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: If the instructions contained in this manual are not followed precisely, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages throughout this manual and on the appliance.
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS The safety messages will inform you of potential hazards, on how to avoid the risk of injury and what can occur if the instructions are not followed. IMPORTANT: Observe all codes and ordinances in force. WARNING: For your safety, the instructions contained in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion and to prevent property damage, personal injury or death.
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, personal injury, or damage when using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: 1 Instructions 1.2 General safety instructions Follow all safety instructions in order to use This user manual is an integral part of the the appliance safely: appliance and must therefore be kept in its...
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS • Do not insert pointed metal objects • Keep children under the age of 8 away from the appliance when it is in use. (cutlery or utensils) into the slots in the appliance. • Cleaning and maintenance must not be •...
  • Page 5 IMPORTANT SAFEGUARDS 1.3 Caution when using • Remove all trays and racks which are not required during cooking. this appliance • Do not cover the bottom of the oven • Do not use abrasive or corrosive cavity with aluminum or tin foil sheets. detergents (e.g.
  • Page 6 IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance must not be installed in • Do not operate any appliance with boats or caravans. a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been • The appliance must not be installed on a damaged in any manner.
  • Page 7 IMPORTANT SAFEGUARDS • Do not store any materials, other • Children must not play with this appliance. than manufacturers recommended • Keep the appliance and its power cord accessories, in this oven when not in use. out of the reach of children. •...
  • Page 8 • Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and These instructions can be downloaded from may be used if care is exercised in their the Smeg website “www.smeg.com”. use. 1.6 Disposal • If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used: Electrical appliances must not be disposed •...
  • Page 9 IMPORTANT SAFEGUARDS / Description 2 Appliance description 1.7 To save energy (Fig. A) • Unless otherwise indicated on the package, defrost frozen food before 1) Control panel and display placing it in the oven. 2) Seal • In case of multiple cooking, it is 3) Oven light recommended to cook the foods one 4) Door...
  • Page 10 Description 2.3 Description of accessories • The current time must be set in order to start using the appliance (see (Fig. A) “3.2 Using the oven (Fig. B - Fig. C)”). Before use, make sure that all Grill racks (8) the components are intact.
  • Page 11 Description 2.4 Description of the controls Cooking containers (Fig. B) • You may also use your own containers for cooking, as long as they are resistant to high temperatures. Menu navigation knob (11) • For steam cooking, the use of metal containers is recommended.
  • Page 12 Description Display (15) Icon Meaning The display shows the functions, parameters Water container and the values of the cooking settings. empty alarm 2.5 Description of the display Descaling alarm (Fig. C) Meat and poultry Display icons Icon Meaning Fish and shellfish Traditional Cooking Vegetables and side menu...
  • Page 13 Description / Use 3 Use Recipe number (25) Displays the number of the recipe selected from the Chef Menu 3.1 First use • Set a cooking time of at least one hour Clock and Timer (26) (see “3.2 Using the oven (Fig. B - Fig. C)”). Displays the time , the cooking time •...
  • Page 14 3.2 Using the oven (Fig. B - Fig. C) Selecting the menu and cooking functions The required menu and consequently, the Setting the time cooking function, have to be selected in order to start using the oven. When connecting the appliance for the first time or after a power failure, the flashing 12:00 time...
  • Page 15 Menu Function Description Convection bake CONV Intense and uniform cooking. Ideal for cookies, cakes and cooking BAKE on more than one level. Broil BROIL Produces excellent grilling and gratinating results. When used at the end of cooking, gives a uniform browning to dishes. Bake BAKE Traditional cooking, ideal for preparing a single dish.
  • Page 16 2) Turn the right knob to set the required recipe. The recipe indicator The recipes have been designed flashes. by Smeg chefs to prepare the 3) If you do not wish to modify the cooking most popular dishes in less time. settings, start cooking using the START/ By selecting the type and weight STOP button.
  • Page 17 Menu Category Recipes Accessory Shelf Perforated P08 Salmon fillet/steak stainless steel tray P09 Whole fish Enameled tray P10 Breaded cod Perforated tray P11 Sea bass Enameled tray Fish and Perforated shellfish P12 Calamari/squid stainless steel tray P13 Scallops/mussels Perforated tray P14 Breaded prawns Perforated tray P15 Roast potatoes...
  • Page 18 Menu Category Recipes Accessory Shelf Molds on P20 Chocolate soufflé perforated tray P21 Fruit pie Cake tin on rack P22 Tarts Cake tin on rack P23 Cake Cake tin on rack Cakes and sweets P24 Cheesecake Cake tin on rack Molds on P25 Muffins/cupcakes perforated tray...
  • Page 19 Modifying the cooking temperature Setting the cooking duration Setting not available in the Chef Setting not available in the Chef Menu Menu Before starting the function: 1) Press the SET button until the timer icon 1) Select the menu and the required flashes.
  • Page 20 Setting a programmed cooking cycle Changing the level of steam Programmed cooking allows the cooking to Setting available only in the be stopped at a time set by the user. The Steam Cooking menu appliance programs the start of cooking time automatically, according to the In the combination cooking functions (fan- duration set by the user and the selected...
  • Page 21 Preheating End of cooking Cooking is always preceded by preheating, If a cooking duration has been set, it ends which allows the appliance to reach the automatically. The text , appears ideal cooking temperature more quickly. on the display, the timer icon flashes and During this stage, the indicator lights up...
  • Page 22 2) Turn the left knob to navigate through Do not use distilled water, tap the items in the menu. water with a high chloride 3) Turn the right knob to set the required concentration (> 40 mg/l), or value and confirm using the SET button. other liquids.
  • Page 23 HArd The set time can always be Water hardness changed by accessing the Allows you to set the level of water hardness settings menu and turning the in order to optimize the descaling process. left-hand knob until the time appears flashing on the display. factory default water...
  • Page 24 Cleaning and maintenance 4 Cleaning and maintenance Cleaning the surfaces To keep the surfaces in good condition, The instructions manual contains cleaning they should be cleaned regularly after use. maintenance instructions Let them cool first. recommendations from the manufacturer to the customer.
  • Page 25 Cleaning and maintenance Cleaning the accessories Using the steam function for assisted cleaning Wash all accessories in warm soapy water The steam function can be used to soften with a soft sponge or a soft cloth. Rinse any cooking residues, making it easier to and dry thoroughly.
  • Page 26 Cleaning and maintenance 4.1 Descaling (Fig. E) 3) Turn the right knob to enable the function (On) and confirm using the SET button Whenever the icon appears steadily to start the descaling cycle. lit on the display, it is highly recommended 4) To cancel the descaling cycle, press that you descale the boiler.
  • Page 27 Cleaning and maintenance Draining residual water (St1) Starting the descaling function (St3) 1) The appliance removes the residual 1) Press the SET button to confirm. 2) The appliance starts the boiler cleaning water by draining it into the compartment on the right. procedure and the display shows the entire duration of the procedure.
  • Page 28 Cleaning and maintenance Filling the container with clean water Seal maintenance (St5) The seal should be soft and elastic. 1) Clean the container and fill the left To clean the seal, use a non-abrasive filling compartment with clean water up sponge and wash with lukewarm water.
  • Page 29 What to do if... Problem Possible cause Solution The plug has not been Make sure the plug has been inserted properly into properly inserted into the power socket. the power socket. Contact your local technical The cord is defective. support center. The oven does not switch Make sure that the power supply is working properly.
  • Page 30 What to do if... Problem Possible cause Solution Make sure that the oven The oven door is not closed. door is closed. Possible heating element or Contact your local technical Cooking has started but oven door sensor failure. support center. the oven does not heat up.
  • Page 31 What to do if... Problem Possible cause Solution Make sure that the water The water container has not container has been inserted been inserted correctly in correctly oven the oven compartment. compartment. The water container is empty Fill container with or not full enough (flashing water up to the MAX level alarm).
  • Page 32 What to do if... Problem Possible cause Solution Wait for the appliance to It is normal for steam to cool down normally. escape from above the When use, steam If steam continues to escape door to cool the appliance escapes from above the or if it escapes from other whilst it is in operation and oven door.
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, une explosion ou un feu peuvent en résulter, entraînant des dommages matériels, des blessures ou un décès. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Votre sécurité...
  • Page 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les messages de sécurité vous informeront des dangers potentiels, de comment éviter les risques de blessures et de ce qui peut se produire si les consignes ne sont pas suivies. IMPORTANT : Respecter toutes les lois et les ordonnances en vigueur. AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être suivies pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion, et empêcher les dommages causés au bien, les blessures ou un décès.
  • Page 35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques, de blessures personnelles ou de dommages en utilisant l'appareil, quelques précautions de bases doivent être suivies, incluant : 1 Instructions 1.2 Consignes générales de sécurité Suivez toutes les consignes de sécurité pour Ce manuel d'utilisation est une partie intégrante utiliser l'appareil en toute sécurité...
  • Page 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N'introduisez pas d'objets métalliques • Gardez les enfants âgés de moins de 8 ans loin de l’appareil pendant son pointus (couverts ou ustensiles) dans les utilisation. fentes. • Éteignez l'appareil immédiatement après • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants non l'avoir utilisé.
  • Page 37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1.3 Attention lors de l'utilisation de • Retirez toutes les lèchesfrites et les grilles qui ne sont pas nécessaires pendant la cet appareil cuisson. • N'utilisez pas de détergents abrasifs ou • Ne recouvrez pas le fond de la cavité du corrosifs (par ex.
  • Page 38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez pas l’appareil ni avec un • Cet appareil ne doit pas être installé dans des bateaux ou des caravanes. cordon ou une fiche endommagés, ni après un dysfonctionnement ou une • L’appareil ne doit pas être installé sur un détérioration quelconque.
  • Page 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne stockez aucun matériau, autre que • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet les accessoires recommandés par le appareil. fabricant, dans ce four lorsqu’il n’est pas • Gardez l'appareil et son cordon utilisé. d'alimentation hors de la portée des •...
  • Page 40 être utilisés s’ils consignes peuvent être sont employés avec soin. téléchargées sur le site Web de Smeg « www.smeg.com ». • Si un cordon d’alimentation amovible plus long ou une rallonge sont utilisés : 1.6 Élimination • La puissance électrique de la rallonge ou du cordon doit être au moins égale à...
  • Page 41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES / Description 2 Description de l'appareil 1.7 Pour économiser l'énergie (Fig. A) • Sauf indication contraire sur l'emballage, décongelez les aliments surgelés avant 1) Panneau de commande et afficheur de les mettre au four. 2) Joint •...
  • Page 42 Description 2.3 Description des accessoires • L'heure actuelle doit être réglée pour commencer à utiliser l'appareil (Fig. A) (voir « Utilisation four (Fig. B - Fig. C) »). Grilles (8) Avant utilisation, assurez-vous Utilisée comme surface de support pour les que tous les composants sont récipients allant au four, les moules ou les intacts.
  • Page 43 Description 2.4 Description des commandes Récipients de cuisson (Fig. B) • Vous pouvez également utiliser vos propres récipients pour la cuisson, à condition qu'ils résistent aux températures Bouton de navigation du élevées. menu (11) • Pour la cuisson à la vapeur, l'utilisation de Permet de naviguer dans les différents menus récipients métalliques est recommandée.
  • Page 44 Description Afficheur (15) Icône Signification L'afficheur indique les fonctions, les Alarme de réservoir paramètres et les valeurs des paramètres d'eau vide de cuisson. Alarme détartrage 2.5 Description de l'afficheur (Fig. C) Viande et volaille Icônes affichées Poissons et crustacés Icône Signification Légumes et Menu de cuisson...
  • Page 45 Description / Usage 3 Usage Nombre de recettes (25) Affiche le numéro de la recette sélectionnée dans le menu Chef 3.1 Première utilisation • Réglez un temps de cuisson d'au moins Horloge et temps (26) une heure (voir « 3.2 Utilisation du four Affiche l'heure , le temps de cuisson (Fig.
  • Page 46 Usage 3.2 Utilisation du four Sélection du menu et des fonctions de cuisson (Fig. B - Fig. C) Le menu requis et, par conséquent, la fonction de cuisson, doivent être Réglage de l'heure sélectionnés pour commencer à utiliser le Lors de la première connexion de l'appareil four.
  • Page 47 Usage Menu Fonction Description Cuisson par convection CONV Cuisson intense et uniforme. Idéal pour les biscuits, les gâteaux et la BAKE cuisine sur plusieurs niveaux. Gril Permet d'obtenir d'excellents résultats pour les grillades et les gratins. BROIL Lorsqu'il est utilisé en fin de cuisson il donne un brunissement uniforme aux plats.
  • Page 48 2) Tournez le bouton de droite pour régler la recette souhaitée. L'indicateur de Les recettes ont été conçues par recette clignote. les chefs Smeg pour préparer les plats les plus populaires en 3) Si vous ne souhaitez pas modifier les moins de temps. paramètres de cuisson, commencer la cuisson à...
  • Page 49 Usage Grille indiquée Menu Catégorie Recettes Accessoire de haut en bas Pavés/ Lèchefrite perforée darde de saumon en acier inoxydable P09 Poisson entier Lèche-frite émaillée P10 Morue en gratin Lèche-frite perforée Dorade / Lèche-frite émaillée bar en papillote Poissons et Calmars/encornets/ Lèchefrite perforée crustacés...
  • Page 50 Usage Grille indiquée Menu Catégorie Recettes Accessoire de haut en bas Moules sur P20 Fondant au chocolat lèche-frite perforée P21 Tarte aux pommes Moule sur grille P22 Tartes Moule sur grille P23 Génoise Moule sur grille Gâteaux et confiseries P24 Cheesecake Moule sur grille Moules sur P25 Muffins/cupcakes...
  • Page 51 Usage Modification de la température de Réglage de la durée de cuisson cuisson Réglage non disponible dans le Réglage non disponible dans le menu Chef menu Chef 1) Appuyez sur le bouton SET jusqu'à ce Avant de démarrer la fonction : que l'icône du temps clignote.
  • Page 52 Usage Réglage d'un cycle cuisson Modification du niveau de vapeur programmé Réglage disponible uniquement La cuisson programmée permet d'arrêter dans le menu Cuisson à la la cuisson à l'heure fixée par l'utilisateur. vapeur L'appareil programme automatiquement le début du temps de cuisson, en fonction de Dans les fonctions de cuisson combinées la durée réglée par l'utilisateur et du temps (ventilée et gril), le niveau de vapeur peut...
  • Page 53 Usage Préchauffage Fin de la cuisson La cuisson est toujours précédée d’une Si une durée de cuisson a été réglée, elle se phase de préchauffage, qui permet à termine automatiquement. Le texte l’appareil d’atteindre plus rapidement la apparaît sur l'afficheur, l'icône du temps température idéale de cuisson.
  • Page 54 Usage 2) Tournez le bouton de gauche pour N'utilisez pas d'eau distillée, naviguer parmi les éléments du menu. d'eau du robinet à forte 3) Tournez le bouton de droite pour régler concentration chlorure la valeur requise et confirmez à l'aide (>...
  • Page 55 Usage HArd Il est toujours possible de Dureté de l’eau modifier l’heure réglée en Permet de régler le niveau de dureté de accédant au menu des réglages l'eau afin d'optimiser le processus de et en tournant le bouton gauche détartrage. jusqu’à...
  • Page 56 Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage des surfaces Pour une bonne conservation des surfaces, Le manuel d'instructions contient des nettoyez-les régulièrement après chaque instructions de nettoyage et d'entretien utilisation. Laissez-les refroidir d’abord. et des recommandations du fabricant au client.
  • Page 57 Nettoyage et entretien Nettoyage des accessoires Utilisation de la fonction vapeur pour le nettoyage assisté Lavez tous les accessoires à l'eau chaude La fonction vapeur peut être utilisée pour savonneuse avec une éponge douce ramollir les résidus de cuisson, ce qui facilite ou un chiffon doux.
  • Page 58 Nettoyage et entretien 4.1 Détartrage (Fig. E) 3) Tournez le bouton de droite pour activer la fonction ( ) et confirmez à Chaque fois que l'icône apparaît l'aide du bouton SET pour démarrer le allumée en continu sur l'afficheur, il est cycle de détartrage.
  • Page 59 Nettoyage et entretien Vidage de l'eau résiduelle (St1) Démarrage fonction détartrage (St3) 1) L'appareil élimine l'eau résiduelle en la 1) Appuyez sur le bouton SET pour vidant dans le compartiment de droite. confirmer. 2) Appuyez sur le bouton de déverrouillage 2) L'appareil commence la procédure de sur le dessus du couvercle et tirez pour nettoyage de la chaudière et l'afficheur...
  • Page 60 Nettoyage et entretien Remplissage du réservoir avec de l'eau Entretien du joint propre (St5) Le joint doit être souple et élastique. 1) Nettoyez le réservoir et remplissez le Pour garder les joints propres, utilisez une compartiment de remplissage gauche éponge non abrasive et de l'eau tiède. avec de l'eau propre jusqu'au niveau MAX.
  • Page 61 Que faire si... Problème Cause possible Solution La fiche n'a pas été Assurez-vous que la fiche convenablement insérée a été insérée correctement dans la prise d'alimentation. dans la prise d'alimentation. Contactez centre Le câble est défectueux. d'assistance technique de la zone.
  • Page 62 Que faire si... Problème Cause possible Solution La porte du four n'est pas Assurez-vous que la porte fermée. du four est fermée. Panne possible de l'élément Contactez centre chauffant ou du capteur de d'assistance technique de la La cuisson a commencé porte du four.
  • Page 63 Que faire si... Problème Cause possible Solution Assurez-vous Le réservoir d'eau n'a pas été inséré correctement réservoir d'eau été dans le compartiment du correctement inséré dans le four. compartiment du four. réservoir d'eau Remplissez le réservoir avec vide ou pas assez plein de l'eau jusqu'au niveau (alarme clignotante).
  • Page 64 Que faire si... Problème Cause possible Solution Attendez l'appareil Il est normal que la vapeur refroidisse normalement. s'échappe au-dessus de vapeur continue Lors de l'utilisation, la porte pour refroidir s'échapper vapeur s'échappe l'appareil pendant elle s'échappe d'autres dessus de la porte du four. fonctionnement pour parties du four, contactez...
  • Page 65 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Siga estrictamente las instrucciones contenidas en el presente manual a fin de evitar incendios o explosiones que pueden ser causa de daños materiales, lesiones personales o muerte. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en el aparato.
  • Page 66 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los avisos de seguridad le explican en qué consiste el peligro, lo que usted puede hacer para evitar el riesgo de lesiones, y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos y las normativas vigentes. ADVERTENCIA: Para su seguridad, respete las instrucciones recogidas en este manual para minimizar el riesgo de incendios o explosiones, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Page 67 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar el aparato, es necesario observar algunas precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1 Instrucciones 1.2 Instrucciones generales de seguridad Este manual forma parte del aparato y, por lo tanto, debe conservarse en su totalidad y Para utilizar el aparato en condiciones en un lugar accesible durante toda la vida...
  • Page 68 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • No introduzca objetos metálicos • Mantenga a los niños menores de 8 años lejos del aparato durante el uso. puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras del aparato. • La limpieza y el mantenimiento no deben •...
  • Page 69 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1.3 Precaución al utilizar este • Quite todas las bandejas y las rejillas que no se necesiten durante la cocción. aparato • No cubra la base o fondo del horno con • No utilice detergentes abrasivos o papel de aluminio.
  • Page 70 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Este aparato no debe instalarse en • No utilice ningún aparato con un cable barcos o caravanas. o enchufe dañado o después de que el aparato haya funcionado mal o se • El aparato no debe instalarse sobre un haya dañado de alguna manera.
  • Page 71 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • No almacene ningún material, aparte • Los niños no deben jugar con este de los accesorios recomendados por el aparato. fabricante, en este horno cuando no esté • Mantenga el aparato y su cable de en uso.
  • Page 72 • Los cables de alimentación largos o las extensiones están disponibles, pero Estas instrucciones se pueden descargar en pueden usarse solamente con mucho el sitio web de Smeg «www.smeg.com». cuidado. 1.6 Eliminación • Si se utiliza un cable de alimentación desmontable más largo o un cable...
  • Page 73 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES / Descripción 2 Descripción del aparato 1.7 Para ahorrar energía (Fig. A) • A no ser que se indique lo contrario en el embalaje, descongele los alimentos 1) Panel de mandos y pantalla congelados antes de introducirlos en el 2) Empaquetadura horno.
  • Page 74 Descripción 2.3 Descripción de los accesorios • Se debe configurar la hora actual para poder empezar a utilizar el aparato (véase (Fig. A) «3.2 Uso del horno (Fig. B - Fig. C)»). Antes del uso, asegúrese de Rejillas para parrilla (8) que todos los componentes Se utiliza como superficie de apoyo para estén intactos.
  • Page 75 Descripción 2.4 Descripción de los mandos Recipientes de cocina (Fig. B) • También puede utilizar sus propios recipientes para cocinar, siempre y cuando sean resistentes a las altas Perilla de navegación del temperaturas. menú (11) • Para cocinar al vapor, se recomienda Permite navegar por los distintos menús el uso de recipientes metálicos.
  • Page 76 Descripción Pantalla (15) Icono Significado La pantalla muestra las funciones, los Alarma recipiente de parámetros y los valores de los ajustes de agua vacío cocción. Alarma 2.5 Descripción de la pantalla descalcificación (Fig. C) Carne y pollo Iconos de la pantalla Pescado y marisco Icono Significado...
  • Page 77 Descripción / Uso 3 Uso Número de receta (25) Muestra número receta seleccionada en el Menú Chef 3.1 Primer uso • Programe un tiempo de cocción de al Reloj y temporizador (26) menos una hora (véase «3.2 Uso del Muestra la hora , el tiempo de horno (Fig.
  • Page 78 3.2 Uso del horno (Fig. B - Fig. C) Selección del menú y de las funciones de cocción Programación de la hora El menú deseado y, en consecuencia, la función de cocción, deben seleccionarse Al conectar el aparato por primera vez para comenzar a utilizar el horno.
  • Page 79 Menú Función Descripción Horneado por convección CONV Cocción intensa y uniforme. Ideal para galletas, tortas y la BAKE cocción en más de un nivel. Asado Produce excelentes resultados de cocción a la parrilla y BROIL gratinado. Cuando se utiliza al final de la cocción, proporciona un dorado uniforme a los platos.
  • Page 80 2) Gire la perilla derecha para configurar Chef. la receta deseada. El indicador de Las recetas han sido diseñadas receta parpadea. por los chefs de Smeg para 3) Si no desea modificar los ajustes de preparar platos más cocción, inicie la cocción con el botón populares en menos tiempo.
  • Page 81 Estante indicado Menú Categoría Recetas Accesorio de abajo hacia arriba Bandeja perforada P08 Filete/rodaja de salmón de acero inoxidable P09 Pescado entero Bandeja esmaltada P10 Merluza gratinada Bandeja perforada Dorada/ Bandeja esmaltada lubina a la papillote Pescado y Calamares/ Bandeja perforada marisco potas/sepia de acero inoxidable...
  • Page 82 Estante indicado Menú Categoría Recetas Accesorio de abajo hacia arriba Moldes en bandeja P20 Coulant de chocolate perforada P21 Tarta de manzana Molde sobre la rejilla P22 Tartas Molde sobre la rejilla P23 Pastel esponjoso Molde sobre la rejilla Tortas y dulces P24 Cheesecake Molde sobre la rejilla...
  • Page 83 Modificación de la temperatura de Configuración de la duración de cocción cocción Configuración no disponible en Configuración no disponible en el Menú Chef el Menú Chef 1) Presione el botón SET hasta que el Antes de iniciar la función: icono del temporizador parpadee.
  • Page 84 Configuración de un ciclo de cocción Cambio del nivel de vapor programado Configuración disponible solo La cocción programada permite detener en el menú de Cocción al la cocción a la hora programada por el vapor usuario. El aparato programa el inicio de la hora de cocción automáticamente, de En las funciones de cocción combinada acuerdo con la duración programada...
  • Page 85 Precalentamiento Final de la cocción La cocción siempre es precedida por una Si se ha configurado una duración de fase de precalentamiento, que permite cocción, finaliza automáticamente. El texto que el aparato alcance la temperatura aparece en la pantalla, el icono ideal de cocción más rápidamente.
  • Page 86 2) Gire la perilla izquierda para navegar No utilice agua destilada, por los elementos del menú. agua del grifo con una alta 3) Gire la perilla derecha para configurar concentración cloruro el valor deseado y confirme con el (> 40 mg/l) ni otros líquidos. botón SET.
  • Page 87 HArd Siempre es posible cambiar la Dureza del agua hora programada accediendo Permite ajustar el nivel de dureza del al menú de ajustes y girando agua para optimizar el proceso de la perilla de la izquierda hasta descalcificación. que en la pantalla aparezca la hora intermitente.
  • Page 88 Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento Limpieza de las superficies Para una buena conservación de las El manual de instrucciones contiene superficies necesario limpiarlas instrucciones recomendaciones regularmente después del uso. Deje que se limpieza y mantenimiento del fabricante al enfríen antes de limpiarlas.
  • Page 89 Limpieza y mantenimiento Limpieza de los accesorios Uso de la función de vapor para la limpieza asistida Lave todos los accesorios con agua La función de vapor se puede utilizar para caliente y jabón con una esponja o un paño ablandar los residuos de cocción, lo que suaves.
  • Page 90 Limpieza y mantenimiento 4.1 Descalcificación (Fig. E) 3) Gire la perilla derecha para activar la función ( ) y confirme con el Cada vez que aparezca el icono botón SET para iniciar el ciclo de encendido fijo en la pantalla, se recomienda descalcificación.
  • Page 91 Limpieza y mantenimiento Descarga de agua residual (St1) Inicio de la función de descalcificación (St3) 1) El aparato elimina el agua residual 1) Presione el botón SET para confirmar. descargándola en el compartimiento 2) El aparato inicia el procedimiento de la derecha. de limpieza de la caldera y la 2) Pulse el botón de apertura en la parte pantalla muestra la duración total del...
  • Page 92 Limpieza y mantenimiento Llenado del recipiente con agua limpia Mantenimiento de la junta (St5) La empaquetadura debe ser blanda y 1) Limpie el recipiente y llene el elástica. compartimiento de llenado izquierdo Para limpiar la empaquetadura, utilice una con agua limpia hasta el nivel MÁX. esponja no abrasiva y lave con agua tibia.
  • Page 93 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El enchufe no se ha Asegúrese de que el enchufe se insertado correctamente haya introducido correctamente en el tomacorriente. en el tomacorriente. Póngase en contacto con su El cable es defectuoso. centro de asistencia técnica local.
  • Page 94 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La puerta del horno no Asegúrese de que la puerta del está cerrada. horno esté cerrada. Posible fallo Póngase en contacto con su resistencia o del sensor centro de asistencia técnica La cocción ha comenzado, de la puerta del horno.
  • Page 95 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El recipiente de agua Asegúrese no se ha insertado recipiente de agua se haya correctamente insertado correctamente en el compartimiento compartimiento del horno. horno. El recipiente de agua está vacío o no está Llene el recipiente con agua suficientemente hasta el nivel MÁX.
  • Page 96 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución Espere a que el aparato se Es normal que salga enfríe normalmente. vapor por encima de Durante el uso, sale vapor la puerta para enfriar el Si sigue saliendo vapor o si por encima de la puerta aparato mientras está...

This manual is also suitable for:

Cof01whusCof01crus