Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Produktinformation
Fiche produit
Informazioni sul prodotto
Sesselposition
Position fauteuil
Posizione della poltrona
Seat position
Pozice křesla
Pozycja fotela
Poloha sedadla
Ülő pozíció
Kanepe konumu
Liegeposition
Position lit
Posizione sdraiata
Bed position
Pozice k ležení
Pozycja leżanki
Poloha ležadla
Fekvő pozíció
Yatak konumu
Schließen
Fermer
Chiudere
Close
Zapnout
Zapinanie
Zatvoriť
Zárás
Kapatma
Číslo výrobku
www.tchibo.de/anleitungen •
www.tchibo.de/instructions
www.tchibo.pl/instrukcje •
www.tchibo.hu/utmutatok
Artikelnummer |
Référence
| Numer artykułu |
Číslo výrobku
www.fr.tchibo.ch/notices
• www.tchibo.cz/navody
www.tchibo.sk/navody
• www.tchibo.com.tr/kılavuzlar
Product information
Ürün bilgisi
Informace o výrobku
Öffnen
Ouvrir
Aprire
Open
Rozepnout
Odpinanie
Otvoriť
Nyitás
Açma
| Codice articolo |
Product number
| Cikkszám |
Informacja o produkcie
Informácia o výrobku
Termékismertető
Unbedingt zuerst lesen!
À lire absolument avant
de déballer l'article!
Leggere attentamente
prima dell'utilizzo!
Read before use!
Nutno nejdřív přečíst!
Najpierw koniecznie
przeczytać!
Bezpodmienečne si
najprv prečítajte!
Használat előtt olvassa el!
Mutlaka okuyun!
Ürün numarası
: 612 991
Made exclusively for:
Tchibo GmbH, Überseering 18,
22297 Hamburg, Germany,
www.tchibo.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 612 991 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tchibo 612 991

  • Page 1 Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 612 991 www.tchibo.de/anleitungen • www.fr.tchibo.ch/notices Made exclusively for: www.tchibo.de/instructions • www.tchibo.cz/navody Tchibo GmbH, Überseering 18, www.tchibo.pl/instrukcje • www.tchibo.sk/navody 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.hu/utmutatok...
  • Page 2 Auspacken Déballage L’article est livré emballé sous vide. Der Artikel ist bei Anlieferung vakuumverpackt. m Schneiden Sie das Folien material vorsichtig mit einer Schere auf - m Ouvrez prudemment l’emballage avec des ciseaux, n’utilisez pas de verwenden Sie kein Cutter messer o.Ä.! Entfernen Sie sorgfältig cutter ou similaire! Enlevez soigneusement tout le matériel d’emballage et éliminez-le selon les principes de la collecte sélective.
  • Page 3 Disimballaggio Unpacking Alla consegna l’articolo é in confezione sottovuoto. The product is vacuum-packed on delivery. m Tagliare la pellicola protettiva con un paio di forbici, non utilizzare m Cut the film material carefully using a pair of scissors - do not use taglierini o similare! Estrarre con cura l’articolo dal materiale di imballag- a utility knife or similar implement! Carefully remove all packaging gio e smaltire quest’ultimo in base alla relativa natura.
  • Page 4 Vybalení Rozpakowanie Výrobek je při dodání vakuově balený. W momencie dostawy artykuł jest zapakowany próżniowo. m Ostrożnie rozciąć folię nożyczkami - nie używać noża introligator- m Materiál fólie opatrně nůžkami rozstřihněte - nepoužívejte nůž Cutter skiego lub podobnego przyboru! Starannie usunąć wszystkie materiały nebo podobné! Pečlivě...
  • Page 5 Vybalenie Kicsomagolás Výrobok je pri dodaní vákuovo balený. A termék a kiszállításkor vákuumcsomagolásban található. m Materiál fólie opatrne nastrihnite nožnicami - nepoužívajte orezávací m Óvatosan vágja át a fóliát egy ollóval - ne használjon vágókést vagy nôž a pod.! Opatrne odstráňte všetok obalový materiál a zlikvidujte ho hasonlót! Óvatosan távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
  • Page 6 Ambalajı açma Ürün, teslimat sırasında vakumla paketlenmiştir. m Folyo malzemeyi dikkatlice makasla kesin, maket bıçağı vb. kullanmayın! Ürünü ambalajından çıkarın ve tüm ambalaj malzemesini türüne göre ayırıp atın. m Ürünü tamamen açın (yatak konumunda) ve gevşetmek için döşeme elemanlarına kuvvetlice vurun. Döşeme elemanları nihai formuna ulaşıncaya kadar bu işlemi birkaç...