Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EIERKOCHER Mini
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 38610

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Unold Mini

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EIERKOCHER Mini Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi Modell 38610...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 38610 Stand: April 2025 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 4: Table Of Contents

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 38610 Notice d’utilisation modèle 38610 Technische Daten ......6 Spécification technique ....22 Symbolerklärung ......6 Explication des symboles ....22 Sicherheitshinweise ....... 6 Consignes de sécurité ....22 In Betrieb nehmen ......9 Avant la première utilisation ...
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 38610 Instrukcja obsługi Model 38610 Dati tecnici ........36 Dane techniczne ......50 Significato dei simboli ....36 Objaśnienie symboli ....... 50 Avvertenze di sicurezza ....36 Zasady bezpieczeństwa ....50 Prima del primo utilizzo ....
  • Page 6: Bedienungsanleitung Modell 38610

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 38610 TECHNISCHE DATEN Leistung: 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Maße: Ca. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm B/T/H Zuleitung: Ca. 80 cm Gewicht: Ca. 0,5 kg Gehäuse: Edelstahlfarben Deckel: Kunststoff, transparent...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 6. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! In Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen ist besondere Vorsicht geboten.
  • Page 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen. 18. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.
  • Page 9: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge. 34. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person...
  • Page 10: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Den beiliegenden Becher je nach gewünschtem Härtegrad und Anzahl der Eier bis zur entsprechenden Markierung mit kaltem Wasser füllen und das Wasser in die Kochschale gießen. Die Symbole stehen für folgende Härtegrade: hart mittel...
  • Page 11: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de beenden wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. 12. Den Deckel abnehmen. Vorsicht: Achten Sie auf austretenden Dampf! Da der Deckel heiß ist, bitte den Deckel nur am Griff anfassen und ggf.
  • Page 12: Entkalken

    Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 sowie der EU-Verordnung 1935/2004 3 § 1 in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
  • Page 13: Garantiebestimmungen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf dieses Gerät der Marke UNOLD eine Garantie von 24 Monaten – bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate – ab dem Kaufdatum, für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
  • Page 14: Service-Adressen

    Dziadoszanska 10 Hauptstr. 23 61-248 Poznań CH 9517 Mettlen Internet www.quadra-net.pl Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. 14 von 60 Stand 30.4.2025...
  • Page 15: Instructions For Use Model 38610

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 38610 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 20.2 x 8.4 x 13.4 cm Power cord: Approx. 80 cm Weight: Approx. 0.5 kg Lid: Plastic, transparent...
  • Page 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. CAUTION – parts of this product can become very hot and cause burn injuries! Particular caution is required if children or persons at risk are present.. 6. Connect the appliance only to an AC power supply with the voltage indicated on the rating plate.
  • Page 17 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Never carry the base by the lead cable. 21. Use the appliance only indoors. 22. Do not use the appliance near combustible materials such as curtains etc. 23. Do not use the appliance in the oven or the microwave.
  • Page 18: Before First Use

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock. The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.
  • Page 19 Copyright UNOLD AG | www.unold.de the measuring cup with less water. In these cases, you can use one measuring line less or one measuring line more as a guide value. The markings on the measuring cup apply for size “L” eggs.
  • Page 20: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING AND CARE Never immerse the appliance into water or other liquids. Unplug the appliance before cleaning it. Let the appliance cool down and pour away any excess water in the water tray. Do not use any sharp or scouring agents. Wipe the housing with a damp cloth and dry with a soft cloth.
  • Page 21: Guarantee Conditions

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GUARANTEE CONDITIONS We grant a warranty of 24 months for this UNOLD brand appliance - 12 months for commercial use - from the date of purchase, covering damage that is demonstrably due to factory defects when used as intended.
  • Page 22: Notice D'utilisation Modèle 38610

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 38610 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm Longeur du cordon : Env. 80 cm Poids : Env. 0,5 kg...
  • Page 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de prudence particulière est requise en présence d’enfants et de personnes menacées. 6. Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque signalétique. Ne raccorder qu’à un courant alternatif.
  • Page 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil. 19. Pour débrancher l’appareil, toujours retirer la fiche de la prise murale et non le cordon d’alimentation de l’appareil. 20. Ne pas tirer sur le cordon pour déplacer le socle.
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie. 33. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou son service après-vente ou bien par une personne qualifiée, pour éviter des risques.
  • Page 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Les traits correspondants indiquent le nombre d’œufs à cuire. Choisissez le niveau de cuisson correspondant et le nombre d’œufs souhaité, puis remplissez le verre doseur jusqu’au trait correspondant. Remarque : Les échelles sur le verre doseur servent de valeur indicative. Selon la taille des œufs et les goûts personnels, vous devrez éventuellement ajuster un...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et le laisser refroidir. Vider la cuve. 1. Ne pas utiliser des lessives à récurer. Essuyer l’appareil et le sécher avec un chiffon mou.
  • Page 28: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE Nous appliquons une garantie de 24 mois sur cet appareil de la marque UNOLD - 12 mois en cas d’usage professionnel - à compter de la date d’achat pour les dommages dus à un défaut de fabrication, si la preuve en est apportée et si l’appareil a été...
  • Page 29: Gebruiksaanwijzing Model 38610

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 38610 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm Snoer: Ca. 80 cm Gewicht: Ca. 0,5 kg Deksel: Kunststof, transparant Eierenhouder: Kunststof Toebehoren:...
  • Page 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Berg het apparaat en de kabel op buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. 5. VOORZICHTIG - delen van dit product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig.
  • Page 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Het snoer moet zo worden geplaatst dat eraan trekken of erover struikelen voorkomen wordt. 18. Wikkel nooit het snoer om het toestel. 19. Trek het snoer altijd aan de aansluitstekker uit het stopcontact, nooit aan het snoer zelf.
  • Page 32: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de de gebruiker veroorzaken en leiden tot het vervallen van de garantie. 33. Als de kabel van dit apparaat beschadigd is, moet dit door de fabrikant of zijn klantenservice of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaren te voorkomen.
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de hard gemiddeld zacht De maatstreepjes geven het aantal te koken eieren aan. Kies de gewenste hardheid en het gewenste aantal eieren en vul de maatbeker dan tot aan het betreffende streepje. Aanwijzing: De schaalverdeling op de maatbeker dient als richtwaarde. Afhanke- lijk van de maat van de eieren en persoonlijke smaak moet u de hoeveelheid water eventueel iets aanpassen als de gewenste hardheid niet wordt bereikt.
  • Page 34: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact. 18. Let op: Reinig het apparaat na elk gebruik, zoals beschreven in het hoofdstuk „Reiniging en onderhoud“. Zo wordt een perfecte werking gewaarborgd. REINIGING EN ONDERHOUD Het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen dompelen.
  • Page 35: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven 24 maanden garantie op dit apparaat van het merk UNOLD (bij commercieel gebruik 12 maanden) vanaf de datum van aankoop voor schade die aantoonbaar te wijten is aan fabrieksfouten mits gebruik volgens de voorschriften. Binnen de garantieperiode verhelpen we materiaal- en fabricagefouten naar eigen goeddunken door reparatie of vervanging.
  • Page 36: Istruzioni Per L'uso Modello 38610

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 38610 DATI TECNICI Potenza: 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Ingombro: Ca. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm Cavo: Ca. 80 cm Peso: Ca. 0,5 kg Corpo: Materiale sintetico, bianco Portauova: Materiale sintetico, estraibile, per 1–3 uova...
  • Page 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. 5. CAUTELA - Parti di questo prodotto possono essere molto calde e causare ustioni! In presenza di bambini e persone a rischio usare la massima cautela.
  • Page 38 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Accertarsi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo della superficie di lavoro in quanto pericoloso, per esempio se i bambini dovessero tirarlo. 17. Il cavo deve essere sistemato in modo tale da non essere tirato o da inciamparci.
  • Page 39: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 32. Verificare con regolarità che l’apparecchio, la spina e il cavo non siano usurati o danneggiati. Nel caso in cui il cavo di connessione o altre parti siano danneggiati, inviare l’apparecchio o la base per il controllo o la riparazione al nostro servizio clienti.
  • Page 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de sodo medio morbido I trattini fanno riferimento al numero di uova da cuocere. Selezionare il grado di durezza e il numero di uova desiderato e quindi riempire il misurino fino al trattino corrispondente. Avvertenza: Le scale sul misurino fungono da valore orientativo. A seconda delle dimensioni delle uova e dei gusti personali, nel caso il grado di durezza desiderato non venga raggiunto, può...
  • Page 41: Pulizia E Manutenzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Dopo un breve tempo di raffreddamento di circa 5 minuti l‘apparecchio è nuovamente pronto all‘uso. 17. Dopo l‘uso staccare la spina dalla presa elettrica. 18. Attenzione: Dopo ogni utilizzo si raccomanda di pulire l‘apparecchio come illustrato nel capitolo „Pulizia e cura“.
  • Page 42: Norme Die Garanzia

    NORME DIE GARANZIA Su questo apparecchio, UNOLD riconosce una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto, o 12 mesi in caso di uso professionale, per i danni dimostrabilmente riconducibili a difetti di fabbrica e che si sono prodotti durante un uso conforme.
  • Page 43: Manual De Instrucciones Modelo 38610

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 38610 DATOS TÉCNICOS Potencia: 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Dimensiones: Aprox. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm Cable de alimentación: Aprox. 80 cm Peso: Aprox. 0,5 kg Tapa: Material sintético, trasparente Rejilla porta huevos: Material sintético, desmontable, para 1 –...
  • Page 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de quemaduras! Tener especial cuidado si hay niños o personas que puedan estar en peligro presentes. 6. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora. 7. Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia.
  • Page 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Al desconectar el equipo, siempre tire del conector del cable de alimentación, nunca del cable. 20. No transporte la base por el cable de alimentación. 21. Utilice el equipo únicamente en el interior. 22. Nunca hay que utilizar el aparato cerca de materiales inflamables como por ejemplo cortinas.
  • Page 46: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de una persona cualificada del mismo modo que se va a sustituir, a fin de evitar peligros. PRECAUCIÓN: el aparato se calienta mucho durante el funcionamiento. De ninguna manera abra la carcasa del aparato. Existe peligro de una descarga eléctrica.
  • Page 47 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Las respectivas líneas de medición indican la cantidad de huevos que se van a cocer. Seleccione el grado de cocción adecuado y la cantidad de huevos deseada y, después, llene el vaso medidor hasta la línea correspondiente.
  • Page 48: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Atención: Limpie el aparato después de cada uso como se describe en el capítulo „Limpieza y cuidado“. De este modo se garantiza un funcionamiento perfecto. Después de cada proceso de cocción frote el cuenco de cocción con un paño suave rociado con un poco de vinagre de uso doméstico.
  • Page 49: Condiciones De Garantia

    Concedemos una garantía de 24 meses, 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra de este aparato de la marca UNOLD, para aquellos daños que se demuestren debidos a defectos de fábrica con un uso conforme a lo previsto. Dentro del período de garantía, subsanaremos los defectos de material y de fabricación mediante la reparación o el cambio a nuestra discreción.
  • Page 50: Instrukcja Obsługi Model 38610

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 38610 DANE TECHNICZNE Moc: 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Pokrywa: Tworzywo sztuczne, przezroczyste Podstawka na jajka: Tworzywo sztuczne Wymiary: Ok. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm Kabel: Ok. 80 cm Waga: Ok.
  • Page 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. OSTROŻNIE! Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i powodować oparzenia! Zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób zagrożonych. 6. Włączać urządzenie tylko do prądu zmiennego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej.
  • Page 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie i innych płynach. 18. Jeśli dojdzie do zamoczenia włącznika, podstawy bądź kabla wszystkie elementy należy dokładnie osuszyć. 19. Urządzenie nie należy włączać urządzenie jeśli nie ma w nim wody. Przed włączeniem należy upewnić się, że pokrywa jest prawidłowo zamknięta.
  • Page 53: Przed Pierwszym Użyciem

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Usunąć wszystkie materiały użyte do opakowania i zabezpieczenia urządzenia na czas transportu.
  • Page 54 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ostrożnie: Niebezpieczeństwo skaleczenia nakłuwaczem do jajek! Postawić podstawkę na jajka na płycie grzejnej, włożyć jajka do podstawki i zakryć pokrywą. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda. Włączyć urządzenie przyciskiem WŁ./WYŁ. 10. Zapala się kontrolka. 11. Gdy gotowanie jest zakończone, słychać brzęczyk i urządzenie wyłącza się. Aby wcześniej zakończyć...
  • Page 55: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem zawsze należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Należy odczekać, aż urządzenie ostygnie i następnie wylać resztę wody z szali grzewczej. 1. Nie należy używać ostrych bądź rysujących środków czyszczących. Przemyć obudowę...
  • Page 56: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Na nasze urządzenie marki UNOLD udzielamy 24-miesięcznej – lub 12-miesięcznej gwarancji w przypadku użytku komercyjnego – licząc od daty zakupu. Gwarancja obejmuje uszkodzenia, które w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem mogą zostać uznane jako wady fabryczne.
  • Page 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 58: Bestellformular

    Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter https://unold.de/pages/datenschutz und https://unold.de/pages/datenschutz Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. 58 von 60...
  • Page 59 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 60 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

This manual is also suitable for:

38610

Table of Contents