Page 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EIERKOCHER Mini Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi Modell 38610...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 38610 Notice d’utilisation modèle 38610 Technische Daten ......6 Spécification technique ....22 Symbolerklärung ......6 Explication des symboles ....22 Sicherheitshinweise ....... 6 Consignes de sécurité ....22 In Betrieb nehmen ......9 Avant la première utilisation ...
Page 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 38610 Instrukcja obsługi Model 38610 Dati tecnici ........36 Dane techniczne ......50 Significato dei simboli ....36 Objaśnienie symboli ....... 50 Avvertenze di sicurezza ....36 Zasady bezpieczeństwa ....50 Prima del primo utilizzo ....
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 38610 TECHNISCHE DATEN Leistung: 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Maße: Ca. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm B/T/H Zuleitung: Ca. 80 cm Gewicht: Ca. 0,5 kg Gehäuse: Edelstahlfarben Deckel: Kunststoff, transparent...
Page 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 6. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! In Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen ist besondere Vorsicht geboten.
Page 8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen. 18. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge. 34. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENEN Den beiliegenden Becher je nach gewünschtem Härtegrad und Anzahl der Eier bis zur entsprechenden Markierung mit kaltem Wasser füllen und das Wasser in die Kochschale gießen. Die Symbole stehen für folgende Härtegrade: hart mittel...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de beenden wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. 12. Den Deckel abnehmen. Vorsicht: Achten Sie auf austretenden Dampf! Da der Deckel heiß ist, bitte den Deckel nur am Griff anfassen und ggf.
Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 sowie der EU-Verordnung 1935/2004 3 § 1 in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf dieses Gerät der Marke UNOLD eine Garantie von 24 Monaten – bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate – ab dem Kaufdatum, für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Dziadoszanska 10 Hauptstr. 23 61-248 Poznań CH 9517 Mettlen Internet www.quadra-net.pl Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. 14 von 60 Stand 30.4.2025...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 38610 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 20.2 x 8.4 x 13.4 cm Power cord: Approx. 80 cm Weight: Approx. 0.5 kg Lid: Plastic, transparent...
Page 16
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. CAUTION – parts of this product can become very hot and cause burn injuries! Particular caution is required if children or persons at risk are present.. 6. Connect the appliance only to an AC power supply with the voltage indicated on the rating plate.
Page 17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Never carry the base by the lead cable. 21. Use the appliance only indoors. 22. Do not use the appliance near combustible materials such as curtains etc. 23. Do not use the appliance in the oven or the microwave.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock. The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.
Page 19
Copyright UNOLD AG | www.unold.de the measuring cup with less water. In these cases, you can use one measuring line less or one measuring line more as a guide value. The markings on the measuring cup apply for size “L” eggs.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING AND CARE Never immerse the appliance into water or other liquids. Unplug the appliance before cleaning it. Let the appliance cool down and pour away any excess water in the water tray. Do not use any sharp or scouring agents. Wipe the housing with a damp cloth and dry with a soft cloth.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GUARANTEE CONDITIONS We grant a warranty of 24 months for this UNOLD brand appliance - 12 months for commercial use - from the date of purchase, covering damage that is demonstrably due to factory defects when used as intended.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 38610 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm Longeur du cordon : Env. 80 cm Poids : Env. 0,5 kg...
Page 23
Copyright UNOLD AG | www.unold.de prudence particulière est requise en présence d’enfants et de personnes menacées. 6. Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque signalétique. Ne raccorder qu’à un courant alternatif.
Page 24
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil. 19. Pour débrancher l’appareil, toujours retirer la fiche de la prise murale et non le cordon d’alimentation de l’appareil. 20. Ne pas tirer sur le cordon pour déplacer le socle.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de peut s’avérer dangereuse pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie. 33. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou son service après-vente ou bien par une personne qualifiée, pour éviter des risques.
Page 26
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Les traits correspondants indiquent le nombre d’œufs à cuire. Choisissez le niveau de cuisson correspondant et le nombre d’œufs souhaité, puis remplissez le verre doseur jusqu’au trait correspondant. Remarque : Les échelles sur le verre doseur servent de valeur indicative. Selon la taille des œufs et les goûts personnels, vous devrez éventuellement ajuster un...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et le laisser refroidir. Vider la cuve. 1. Ne pas utiliser des lessives à récurer. Essuyer l’appareil et le sécher avec un chiffon mou.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE Nous appliquons une garantie de 24 mois sur cet appareil de la marque UNOLD - 12 mois en cas d’usage professionnel - à compter de la date d’achat pour les dommages dus à un défaut de fabrication, si la preuve en est apportée et si l’appareil a été...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 38610 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm Snoer: Ca. 80 cm Gewicht: Ca. 0,5 kg Deksel: Kunststof, transparant Eierenhouder: Kunststof Toebehoren:...
Page 30
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Berg het apparaat en de kabel op buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. 5. VOORZICHTIG - delen van dit product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig.
Page 31
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Het snoer moet zo worden geplaatst dat eraan trekken of erover struikelen voorkomen wordt. 18. Wikkel nooit het snoer om het toestel. 19. Trek het snoer altijd aan de aansluitstekker uit het stopcontact, nooit aan het snoer zelf.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de de gebruiker veroorzaken en leiden tot het vervallen van de garantie. 33. Als de kabel van dit apparaat beschadigd is, moet dit door de fabrikant of zijn klantenservice of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaren te voorkomen.
Page 33
Copyright UNOLD AG | www.unold.de hard gemiddeld zacht De maatstreepjes geven het aantal te koken eieren aan. Kies de gewenste hardheid en het gewenste aantal eieren en vul de maatbeker dan tot aan het betreffende streepje. Aanwijzing: De schaalverdeling op de maatbeker dient als richtwaarde. Afhanke- lijk van de maat van de eieren en persoonlijke smaak moet u de hoeveelheid water eventueel iets aanpassen als de gewenste hardheid niet wordt bereikt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact. 18. Let op: Reinig het apparaat na elk gebruik, zoals beschreven in het hoofdstuk „Reiniging en onderhoud“. Zo wordt een perfecte werking gewaarborgd. REINIGING EN ONDERHOUD Het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen dompelen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven 24 maanden garantie op dit apparaat van het merk UNOLD (bij commercieel gebruik 12 maanden) vanaf de datum van aankoop voor schade die aantoonbaar te wijten is aan fabrieksfouten mits gebruik volgens de voorschriften. Binnen de garantieperiode verhelpen we materiaal- en fabricagefouten naar eigen goeddunken door reparatie of vervanging.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 38610 DATI TECNICI Potenza: 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Ingombro: Ca. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm Cavo: Ca. 80 cm Peso: Ca. 0,5 kg Corpo: Materiale sintetico, bianco Portauova: Materiale sintetico, estraibile, per 1–3 uova...
Page 37
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. 5. CAUTELA - Parti di questo prodotto possono essere molto calde e causare ustioni! In presenza di bambini e persone a rischio usare la massima cautela.
Page 38
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Accertarsi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo della superficie di lavoro in quanto pericoloso, per esempio se i bambini dovessero tirarlo. 17. Il cavo deve essere sistemato in modo tale da non essere tirato o da inciamparci.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 32. Verificare con regolarità che l’apparecchio, la spina e il cavo non siano usurati o danneggiati. Nel caso in cui il cavo di connessione o altre parti siano danneggiati, inviare l’apparecchio o la base per il controllo o la riparazione al nostro servizio clienti.
Page 40
Copyright UNOLD AG | www.unold.de sodo medio morbido I trattini fanno riferimento al numero di uova da cuocere. Selezionare il grado di durezza e il numero di uova desiderato e quindi riempire il misurino fino al trattino corrispondente. Avvertenza: Le scale sul misurino fungono da valore orientativo. A seconda delle dimensioni delle uova e dei gusti personali, nel caso il grado di durezza desiderato non venga raggiunto, può...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Dopo un breve tempo di raffreddamento di circa 5 minuti l‘apparecchio è nuovamente pronto all‘uso. 17. Dopo l‘uso staccare la spina dalla presa elettrica. 18. Attenzione: Dopo ogni utilizzo si raccomanda di pulire l‘apparecchio come illustrato nel capitolo „Pulizia e cura“.
NORME DIE GARANZIA Su questo apparecchio, UNOLD riconosce una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto, o 12 mesi in caso di uso professionale, per i danni dimostrabilmente riconducibili a difetti di fabbrica e che si sono prodotti durante un uso conforme.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 38610 DATOS TÉCNICOS Potencia: 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Dimensiones: Aprox. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm Cable de alimentación: Aprox. 80 cm Peso: Aprox. 0,5 kg Tapa: Material sintético, trasparente Rejilla porta huevos: Material sintético, desmontable, para 1 –...
Page 44
Copyright UNOLD AG | www.unold.de quemaduras! Tener especial cuidado si hay niños o personas que puedan estar en peligro presentes. 6. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora. 7. Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia.
Page 45
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Al desconectar el equipo, siempre tire del conector del cable de alimentación, nunca del cable. 20. No transporte la base por el cable de alimentación. 21. Utilice el equipo únicamente en el interior. 22. Nunca hay que utilizar el aparato cerca de materiales inflamables como por ejemplo cortinas.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de una persona cualificada del mismo modo que se va a sustituir, a fin de evitar peligros. PRECAUCIÓN: el aparato se calienta mucho durante el funcionamiento. De ninguna manera abra la carcasa del aparato. Existe peligro de una descarga eléctrica.
Page 47
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Las respectivas líneas de medición indican la cantidad de huevos que se van a cocer. Seleccione el grado de cocción adecuado y la cantidad de huevos deseada y, después, llene el vaso medidor hasta la línea correspondiente.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Atención: Limpie el aparato después de cada uso como se describe en el capítulo „Limpieza y cuidado“. De este modo se garantiza un funcionamiento perfecto. Después de cada proceso de cocción frote el cuenco de cocción con un paño suave rociado con un poco de vinagre de uso doméstico.
Concedemos una garantía de 24 meses, 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra de este aparato de la marca UNOLD, para aquellos daños que se demuestren debidos a defectos de fábrica con un uso conforme a lo previsto. Dentro del período de garantía, subsanaremos los defectos de material y de fabricación mediante la reparación o el cambio a nuestra discreción.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 38610 DANE TECHNICZNE Moc: 210 W, 220–240 V ~, 50/60 Hz Pokrywa: Tworzywo sztuczne, przezroczyste Podstawka na jajka: Tworzywo sztuczne Wymiary: Ok. 20,2 x 8,4 x 13,4 cm Kabel: Ok. 80 cm Waga: Ok.
Page 51
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. OSTROŻNIE! Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i powodować oparzenia! Zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób zagrożonych. 6. Włączać urządzenie tylko do prądu zmiennego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej.
Page 52
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie i innych płynach. 18. Jeśli dojdzie do zamoczenia włącznika, podstawy bądź kabla wszystkie elementy należy dokładnie osuszyć. 19. Urządzenie nie należy włączać urządzenie jeśli nie ma w nim wody. Przed włączeniem należy upewnić się, że pokrywa jest prawidłowo zamknięta.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Usunąć wszystkie materiały użyte do opakowania i zabezpieczenia urządzenia na czas transportu.
Page 54
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ostrożnie: Niebezpieczeństwo skaleczenia nakłuwaczem do jajek! Postawić podstawkę na jajka na płycie grzejnej, włożyć jajka do podstawki i zakryć pokrywą. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda. Włączyć urządzenie przyciskiem WŁ./WYŁ. 10. Zapala się kontrolka. 11. Gdy gotowanie jest zakończone, słychać brzęczyk i urządzenie wyłącza się. Aby wcześniej zakończyć...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem zawsze należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Należy odczekać, aż urządzenie ostygnie i następnie wylać resztę wody z szali grzewczej. 1. Nie należy używać ostrych bądź rysujących środków czyszczących. Przemyć obudowę...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Na nasze urządzenie marki UNOLD udzielamy 24-miesięcznej – lub 12-miesięcznej gwarancji w przypadku użytku komercyjnego – licząc od daty zakupu. Gwarancja obejmuje uszkodzenia, które w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem mogą zostać uznane jako wady fabryczne.
Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter https://unold.de/pages/datenschutz und https://unold.de/pages/datenschutz Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. 58 von 60...
Page 59
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
Page 60
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...
Need help?
Do you have a question about the Mini and is the answer not in the manual?
Questions and answers