Page 1
PKBBD6175P Digital Musical Keyboard Portable Electronic Piano Keyboard with Water-Resistant Bag (61 Keys), Keyboard Stand, Sustain Pedal and Headset USER GUIDE...
Page 2
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Please keep this manual in a safe and handy place for future reference WARNING! • Use the speci ed power adapter, and immediately replace damaged adapter if any. • Do not disassemble the instrument, nor modify internal parts. If it malfunctions, discontinue the use immediately and have it repaired by professional serviceman.
Page 3
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes tharoughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
Page 4
REAR PANEL 42 USB MIDI JACK 43 SUSTAIN JACK 44 OUT L/R JACK 45 PHONE JACK 46 DC 12V IN JACK II. Preparation for Performance USING AC/DC POWER SUPPLY ADOPTOR The AC/DC power supply adaptor must be the one designated for the instrument. Connect one side to the power supply socket on the back-panel and the other to the city-power network.
Page 5
2. Second, install and launch the music editing software, for exmaple, CAKEWALK. Then the special hardware of the instrument will appear in the hardware contain- ing the musical software and shall be set as the default device. In this case, the data communication between the instrument and the computer has been established.
Page 6
DATA DIAL Turning the [Data Dial] knob is a shortcut to pick out a voice, a rhythm, or a song. Turning it clockwise, bigger code can be reached; counterclockwise, smaller. PANEL AND KEYBOARD PERCUSSIONS There are 8 kinds of panel percussions and 61 keyboard percussions reserved in the instrument.
Page 7
Repeatedly press the [Function] button until "19 Split Pt" appears on the LED screen. In this case, the split point can be reset by pressing the[+/-] buttons or turning the [data Dial] knob, or by the keystroke of the target key. Then the new split point is set after the choosing ends.
Page 8
When power on, the default sound is the sound coded 00, which "00 Grd Piano" on the LCD screen stands for. Press the [Sound] button to start the voice set-up func- tion. The target voice can be picked out through the number buttons, the[+/-] buttons or the [data Dial] knob.
Page 9
3. In the Duble-voice function, the rst sound can be changed by rst pressing the [Sound] button to switch the instrument into the setup mode of "SOUND 1", then by pressing the[+/-] buttons or turning the [data Dial] knob. 4. In the double-voice function, pressing the [Dual] button can stop the function, and the "SOUND 2"...
Page 10
OCTAVE The [Octave+/-] buttons can be applied to pitch the instrument an octave above or below. Press either the [Octave+] or the [Octave-] for the rst ti me, the present octave value shows on the LCD screen; press either of them again, the pitch of the instrument can be an octave above or below within the rang of possibilities.
Page 11
Note: The target style code can be reached by inputting three digits. That means "00" or "O" should be added up to the one or two-digited code, for example, if the target style code is 66, digits 0, 6 and 6 should be input, and if it is 9, digits 0,0 and 9 should be input.
Page 12
INTERMEZZO 1. During the proceeding of an accompaniment, hold the [Fill In A] button until a piece of intermezzo can be heard and the cursor shines "VAR" on the LCD screen, then the normal accompaniment proceeds. 2. During the accompaniment, press the [Fill In B] button and keep it until another piece of intermezzo can be heard and the cursor shines "VAR"...
Page 13
keyboard are the chord keys. During the style proceeding, a piece of auto bass chord can be started by keystrokes on the chord keys. Note: 1. Press the [Function] button to change the split point and the range of the chord keyboard.
Page 14
THE CHORD DICTIONARY The chord dictionary is actually a chord handbook reserved in the instru- ment in which the notes forming a chord can be looked up. All the chord notes are shown on the screen to lead the learner to play chords. This func- tion is very bene cial to the rst learners who know the chord names to master the ngerings.
Page 15
Note: 1.There is no sound for the keystrokes on the melody keyboard (on the right of the split point) which are to de ne the chord roots and type of chord. 2.No chords can be played out of the range of the chord keyboard, that is to say, chords should be played on the keys on the left of the split point.
Page 16
2. During the song proceeding, press the [Start/Stop] button to stop playing the current song, but the system still remains in the "song" mode; press the button again to continue playing the current song repeatedly. Note: To get the instrument back to the mode of playing the 100 songs successively, the "song"...
Page 17
LESSON II This lesson aims at practicing playing the correct notes against the indicative keys shown on the screen. Keystrokes of the correct notes can keep the song going on, or the song will be suspended until the correct note is picked up. Note: In this mode, only correct notes can be played, but the wrong ones get no reaction.
Page 18
4. Press the [Left] button to start left-handed practice with the shining "left hand" on the screen. Press the [Right] button to start right-handed practice with the shining "right hand" on the screen. Press the both buttons to start left and right- handed practice with the shining "left and right hands" on the screen.
Page 19
Note: 1. After a memory mode drawn out, all the parameters can be reset and become di erent with those stored previously. In this state, the correspond- ing shining cursor at the bottom of the screen disappears showing the mode has been changed.
Page 20
RECORD In this state, all notes that played on the keyboard are recorded with four beat spots on the screen successively twinkling at the setup tempo. In the "record" mode, a piece of accompaniment can be recorded directly after it is started. In the "auto bass chord" state, any keystroke on the auto accompaniment keyboard can start a piece of style.
Page 21
XIV. Program PROGRAM Press the [Prog] button with the "Prog" cursor shining on the screen to change the keyboard into a percussion one. Then press a key or a panel drum to start the program function. Press the [Prog] button once more to stop programming. The completely taken-up memory can stop the program as well.
Page 22
Name Name Name Sound E ects Strings Lead Square GT Fret Noise Violin Breath Noise Sawtooth Viola Seashore Calliope Cello Bird Tweet Contrabass Teleph Ring Charang Tremolo Strings Helicopter Voice Pizzicato Strings Applause Fifths Harp Gunshot Bass lead Timpani Chinese Instrument Strings Ensemble Pipa Fantasia...
Page 23
Name Name Name BEAT & POP Country Quick Step 8 Beat 1 Euro Beat Bluegrass 8 Beat 2 LATIN Hip Hop 8 Beat 3 Bossa Nova 1 Techno 8 Beat 4 Bossa Nova 2 SOUL & FUNK Rhumba 60's 8 Beat Funky Pop 8 Beat Ballad Pop Rhumba...
Page 24
Name Name Name LATIN-1 8 Beat 2-1 Hip Hop -1 Bossa Nova 1 -1 8 Beat 3-1 Techno -1 Bossa Nova 2 -1 SOUL & FUNK-1 8 Beat 4 -1 Funky Pop -1 Rhumba -1 60’s 8 Beat-1 Pop Rhumba -1 Jazz Funk -1 8 Beat Ballad -1 Cool Funky -1...
Page 25
Keyboard Stand Assembly 1. First, prepare all the assembly parts 2. Second, take the No. 2 screw and the No. 3 support plate, x them to the two support brackets of No. 5 and tighten them separately. 3. Take the No. 2 screw and the No. 4 stand to the top of the No.
Page 26
Features: • Wire MIDI • 200 World Well-Chosen Auto Accompaniment Styles • 8 Percussions pads / Keyboard Percussions • Compact & Portable Musical Piano • Simple Electronic Plug-in Operation • Rotary Plate for Sound Changing • Portable Piano • Built-in Full Range Stereo Speakers •...
Page 27
What's in the Box: Keyboard Stand Specs: • Digital Musical Karaoke • Baked Varnish Keyboard • Detachable Function • Book Rack • Construction Material: lron+ABS • Adapter • Length: 80 cm/31.5 inches • Power Plug • Width: 21 cm/8.3 inches •...
Page 29
PKBBD6175P Teclado Musical Digital Teclado Electrónico Portátil con Bolsa Resistente al Agua (61 Teclas), Base de Teclado, Pedal de Sustain y Auriculares MANUAL DE USUARIO...
Page 30
LEA ATENTAMENTE ANTES DE CONTINUAR Guarde este manual en un lugar seguro y a la mano para futuras consultas. ADVERTENCIA! • Utilice el adaptador de corriente especi cado, y sustituya inmediatamente el adaptador dañado si lo hubiera. • No desarme el instrumento ni modi que las piezas internas. En caso de mal funcionamiento, deje de utilizarlo inmediatamente y llévelo a reparar con un técnico profesional.
Page 31
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en todo el territorio de la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Page 32
PANEL TRASERO 42 ENTRADA USB MIDI 43 ENTRADA JACK SUSTAIN 44 SALIDA L/R JACK 45 AUDÍFONOS 46 ENTRADA DC 12V II. Preparación para el Espectáculo USO DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN DE CA/CC El adaptador de alimentación de CA/CC debe ser el indicado para el aparato. Conecte un extremo a la toma de alimentación del panel posterior y el otro a la red eléctrica de la localidad.
Page 33
2. En segundo lugar, instale e inicie el software de edición musical, por ejemplo, CAKEWALK. A continuación, el hardware especial del instrumento aparecerá en el hardware que contiene el software musical, y se establecerá como dispositivo por omisión. En este caso, se habrá establecido la comunicación de datos entre el instrumento y el ordenador.
Page 34
DIAL DE DATOS Girar el mando [Data Dial] es un atajo para seleccionar una voz, un ritmo o una canción. Girándolo en el sentido de las manecillas del reloj, se puede alcanzar un código más grande; en el sentido contrario, más pequeño. PERCUSIONES DE PANEL Y TECLADO Hay 8 tipos de percusiones de panel y 61 percusiones de teclado guardadas en el instrumento.
Page 35
Presione repetidamente el botón [Funtion] hasta que aparezca "19 Split Pt" en la pantalla LED. En este caso, el punto de división puede reajustarse pulsando los botones [+/-] o girando el dial [data Dial], o presionando la tecla de destino. El nuevo punto de división se establece una vez nalizada la selección.
Page 36
Cuando se enciende, el sonido predeterminado es el sonido codi cado 00, que representa "00 Grd Piano" en la pantalla LCD. Presione el botón [Sound] para iniciar la función de con guración de voz. La voz deseada puede seleccionarse mediante los botones numéricos, los botones [+/-] o el dial [data Dial].
Page 37
3. En la función de Sonido Doble, el primer sonido puede cambiarse presionando primero el botón [Sound] para que el instrumento pase al modo de con guración de "SONIDO 1" y, a continuación, presionando los botones [+/-] o girando el dial [data Dial].
Page 38
OCTAVA Los botones [Octave+/-] pueden utilizarse para a nar el instrumento una octava por encima o por debajo. Al presionar [Octave+] u [Octave-] por primera vez, el valor actual de la octava se muestra en la pantalla LCD; si vuelve a presionar cualquiera de ellos, el tono del instrumento puede estar una octava por encima o por debajo dentro del rango de posibilidades.
Page 39
Nota: El código de estilo deseado puede alcanzarse introduciendo tres dígitos. Esto signi ca que "00" o "0" deben sumarse al código de uno o dos dígitos, por ejemplo, si el código de estilo de destino es 66, deben introducirse los dígitos 0, 6 y 6, y si es 9, deben introducirse los dígitos 0,0 y 9.
Page 40
INTERMEZZO 1. Durante el desarrollo de un acompañamiento, presione el botón [Fill In A] hasta que se oiga un fragmento de intermezzo y el cursor muestre "VAR" en la pantalla LCD. 2. Durante el acompañamiento, presione el botón [Fill In B] y manténgalo presionado hasta que se escuche otro fragmento del intermezzo y el cursor muestre "VAR"...
Page 41
teclado son las teclas de acorde. Durante el procedimiento de estilo, se puede iniciar una pieza de acorde de bajo automático presionando las teclas de acorde. Nota: 1. Presione el botón [Function] para cambiar el punto de división y el rango del teclado de acordes.
Page 42
EL DICCIONARIO DE ACORDES El diccionario de acordes es en realidad un manual de acordes guardadas en el instrumento donde se pueden buscar las notas que forman un acorde. Todas las notas de los acordes se muestran en la pantalla para guiar al apren- diz a tocar acordes.
Page 43
Note: 1. No hay sonido para las teclas pulsadas en el teclado melódico (a la derecha del punto de división) que sirven para de nir las raíces de los acordes y el tipo de acorde. 2. No se pueden tocar acordes fuera del rango del teclado de acordes, es decir, los acordes deben tocarse en las teclas de la izquierda del punto de división.
Page 44
2. Durante la reproducción de la canción, presione el botón [Start/Stop] para detener la reproducción de la canción actual, pero el sistema permanecerá en el modo "canción"; presione el botón de nuevo para continuar reproduci- endo la canción actual repetidamente. Nota: Para que el instrumento vuelva al modo de reproducción sucesiva de las 100 canciones, primero debe salir del modo "canción"...
Page 45
LECCIÓN II Esta lección tiene como objetivo practicar la ejecución de las notas correctas con las teclas que aparecen en la pantalla. Presionando las teclas de las notas correctas se puede seguir tocando la canción, o la canción se suspenderá hasta que se toque la nota correcta.
Page 46
4. Presione el botón [Left] para empezar a practicar con la mano izquierda con "mano izquierda" brillando en la pantalla. Presione el botón [Right] para iniciar la práctica con la mano derecha con "mano derecha" brillando en la pantalla. Presione ambos botones para iniciar la práctica con la mano izquierda y derecha con "manos izquierda y derecha"...
Page 47
Nota: 1. Después de extraer un modo de memoria, todos los parámetros pueden restablecerse y pasar a ser diferentes de los almacenados anteriormente. En este estado, el cursor brillante correspondiente en la parte inferior de la pantalla desaparece mostrando que el modo ha sido cambiado. 2.
Page 48
GRABAR En este estado, todas las notas que se tocan en el teclado se graban con cuatro puntos de compás en la pantalla que parpadean sucesivamente al tempo con gurado. En el modo "grabar", se puede grabar una pieza de acompañamiento directa- mente después de iniciarla.
Page 49
XIV. Programa PROGRAMA Presione el botón [Prog] con el cursor "Prog" brillando en la pantalla para cambiar el teclado a uno de percusión. A continuación, presione una tecla o un tambor del panel para iniciar la función de programación. Pulse el botón [Prog] una vez más para detener la programación. La memoria completamente llena también puede detener el programa.
Page 50
SONIDOS Nombre Nombre Nombre Sound E ects Strings Lead Square GT Fret Noise Violin Breath Noise Sawtooth Viola Seashore Calliope Cello Bird Tweet Contrabass Teleph Ring Charang Tremolo Strings Helicopter Voice Pizzicato Strings Applause Fifths Harp Gunshot Bass lead Timpani Chinese Instrument Strings Ensemble Pipa...
Page 51
ESTILOS Nombre Nombre Nombre BEAT & POP Country Quick Step 8 Beat 1 Euro Beat Bluegrass 8 Beat 2 LATIN Hip Hop 8 Beat 3 Bossa Nova 1 Techno 8 Beat 4 Bossa Nova 2 SOUL & FUNK Rhumba 60's 8 Beat Funky Pop 8 Beat Ballad Pop Rhumba...
Page 52
ESTILOS Nombre Nombre Nombre LATIN-1 8 Beat 2-1 Hip Hop -1 Bossa Nova 1 -1 8 Beat 3-1 Techno -1 Bossa Nova 2 -1 SOUL & FUNK-1 8 Beat 4 -1 Funky Pop -1 Rhumba -1 60’s 8 Beat-1 Pop Rhumba -1 Jazz Funk -1 8 Beat Ballad -1 Cool Funky -1...
Page 53
Montaje de la Base para Teclado 1. En primer lugar, prepare todas las piezas de montaje. 2. En segundo lugar, tome el tornillo No. 2 y la placa de soporte No. 3, fíjelos a los dos soportes de la base No. 5 y apriételos por separado.
Page 54
Características: • Cable MIDI • 200 Estilos de Acompañamiento Automático Bien Elegidos en el Mundo • 8 Pads de Percusión/ Percusiones de Teclado • Compacto y Portátil Piano Musical • Funcionamiento Electrónico Enchufable Sencillo • Sistema Giratorio de Cambio de Sonido •...
Page 55
Contenido de la Caja Especi caciones Técnicas de la Base del Teclado: • Teclado Musical Digital con Karaoke • Barniz Horneado • Atril de Teclado • Función Desmontable • Adaptador de Corriente • Material de Construcción: lron+ABS • Cable de Alimentación •...
Page 57
PKBBD6175P Clavier Musical Numérique Clavier de Piano Électronique Portable avec Sac Ré- sistant à l'Eau (61 touches), Support de Clavier, Pédale de Sustain et Casque GUIDE D'UTILISATION...
Page 58
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour référence future. ATTENTION ! • Utilisez l'adaptateur secteur spéci é et remplacez immédiatement tout adaptateur endommagé, le cas échéant. • • Ne pas démonter l'instrument ni modi er ses parties internes. En cas de dysfonctionnement, cessez immédiatement l'utilisation et faites-le réparer par un professionnel.
Page 59
• Pour éviter tout dommage possible à l'environnement ou à la santé humaine dû à l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où...
Page 60
PANEL TRASERO 42 ENTRÉE USB MIDI 43 ENTRÉE JACK SUSTAIN 44 SORTIE L/R JACK 45 CASQUE 46 ENTRÉE DC 12V II. Preparación para el Espectáculo UTILISATION DE L'ADAPTATEUR D'ALIMENTATION CA/CC L'adaptateur d'alimentation CA/CC doit être celui spéci é pour l'appareil. Bran- chez une extrémité...
Page 61
2. Ensuite, installez et lancez le logiciel d'édition musicale, par exemple, CAKEWALK. Ensuite, le matériel spécial de l'instrument apparaîtra dans le matériel contenant le logiciel musical, et il doit être dé ni comme périphérique par défaut. Dans ce cas, la communication de données entre l'instrument et l'ordinateur a été établie. 3.
Page 62
CADRAN DE DONNÉES Tourner le bouton [Data Dial] est un raccourci pour sélectionner une voix, un rythme ou une chanson. En tournant dans le sens horaire, des valeurs plus élevées peuvent être atteintes ; en tournant dans le sens antihoraire, des valeurs plus basses. PERCUSSIONS PANNEAU ET CLAVIER Il y a 8 types de percussions de panneau et 61 percussions de clavier disponibles sur l'instrument.
Page 63
Appuyez plusieurs fois sur le bouton [Function] jusqu'à ce que "19 Point de division" apparaisse à l'écran LED. Dans ce cas, le point de division peut être réini- tialisé en appuyant sur les boutons [+/-], en tournant le bouton [Data Dial], ou en frappant la touche cible.
Page 64
Au démarrage, le son par défaut est le son codé 00, identi é comme "00 Grd Piano" sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton [Son] pour accéder à la con guration des voix. Le son désiré peut être sélectionné via les touches numériques, les boutons [+/-] ou le bouton [Data Dial].
Page 65
3. En mode double-voix, le premier son peut être modi é en appuyant d'abord sur [Son], puis en utilisant les boutons [+/-] ou le bouton [Data Dial]. 4. Pour quitter le mode double-voix, appuyez sur [Double]. "SON 2" et le curseur pointant vers "DOUBLE"...
Page 66
OCTAVE Les boutons [Octave+/Octave-] permettent de transposer l'instrument d'une octave au-dessus ou en dessous. Lorsque l'un des boutons [Octave+] ou [Octave-] est pressé pour la première fois, la valeur d'octave actuelle est a chée sur l'écran LCD. Appuyez à nouveau sur l'un des boutons pour trans- poser l'instrument d'une octave au-dessus ou en dessous, dans la plage de possibilités.
Page 67
Remarque : Le code du style cible doit être saisi sur trois chi res. Ainsi, si le code du style est 66, entrez les chi res 0, 6 et 6, ou s'il est 9, entrez les chi res 0, 0 et 9. DÉMARRAGE/ARRÊT DU STYLE Appuyez sur le bouton [Start/Stop] pour lancer ou arrêter le style d'accom- pagnement.
Page 68
INTERMEZZO 1. Pendant l'accompagnement, maintenez enfoncé le bouton [Fill in A]. Cela permettra d'entendre un intermezzo, avec "VAR" a ché à l'écran LCD, puis le déroulement normal de l'accompagnement se poursuivra. 2. Pendant l'accompagnement, appuyez sur le bouton [Fill in B] jusqu'à entendre un autre intermezzo, avec "VAR"...
Page 69
Pendant le déroulement du style, chaque frappe sur les touches d'accord lance un accord automatique. Remarque : 1. Appuyez sur [Fonction] pour changer le point de division et la portée du clavier d'accord (voir "Point de Division" pour plus de détails). 2.
Page 70
LE DICTIONNAIRE D'ACCORDS Le dictionnaire d'accords est en réalité un manuel d'accords réservé dans l'instrument qui permet de rechercher les notes formant un accord. Toutes les notes de l'accord sont a chées à l'écran pour guider l'apprenant dans le jeu des accords.
Page 71
Remarque : 1.Aucun son n'est émis pour les frappes sur le clavier mélodique (à droite du point de division) qui servent à dé nir les racines et le type d'accord. 2.Les accords doivent être joués sur les touches à gauche du point de division, aucune note ne peut être jouée en dehors de la portée du clavier d'accord.
Page 72
2. Pendant la lecture d'une chanson, appuyez sur le bouton [Démarrer/Ar- rêter] pour interrompre la lecture, tout en restant en mode "chanson". Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture de la chanson actuelle en boucle. Remarque : Pour revenir au mode de lecture des 100 chansons successive- ment, il faut d'abord quitter le mode "chanson", puis appuyer à...
Page 73
LEÇON II Cette leçon vise à pratiquer le jeu des notes correctes par rapport aux touch- es indiquées à l'écran. Les frappes des notes correctes maintiennent le déroulement de la chanson, sinon la chanson est suspendue jusqu'à la sélection de la note correcte. Note : Dans ce mode, seules les notes correctes peuvent être jouées, les notes incorrectes ne déclenchent aucune réaction.
Page 74
4. Appuyez sur le bouton [Gauche] pour démarrer la pratique de la main gauche avec "main gauche" en surbrillance à l'écran. Appuyez sur le bouton [Droite] pour démarrer la pratique de la main droite avec "main droite" en surbrillance à l'écran. Appuyez sur les deux boutons pour démarrer la pratique de la main gauche et droite avec "mains gauche et droite"...
Page 75
Note: 1. Après l'extraction d'un mode de mémoire, tous les paramètres peuvent être réinitialisés et di érents de ceux précédemment stockés. À cet état, le curseur lumineux correspondant en bas de l'écran disparaît, indiquant que le mode a été modi é. 2.
Page 76
ENREGISTREMENT Dans cet état, toutes les notes jouées sur le clavier sont enregistrées avec quatre indicateurs de battement clignotants à l'écran, suivant le tempo con guré. En mode "enregistrement", un accompagnement peut être enreg- istré directement après son démarrage. Dans l'état "bass chord automatique", toute frappe de touche sur le clavier d'accompagnement automatique peut démarrer un style.
Page 77
XIV. Programme PROGRAMME Appuyez sur le bouton [Prog] avec le curseur "Prog" qui brille à l'écran pour transformer le clavier en clavier percussion. Ensuite, appuyez sur une touche ou sur une section de batterie pour démarrer la fonction de programmation. Appuyez une fois de plus sur le bouton [Prog] pour arrêter la programma- tion.
Page 78
SONS Sound E ects Strings Lead Square GT Fret Noise Violin Breath Noise Sawtooth Viola Seashore Calliope Cello Bird Tweet Contrabass Teleph Ring Charang Tremolo Strings Helicopter Voice Pizzicato Strings Applause Fifths Harp Gunshot Bass lead Timpani Chinese Instrument Strings Ensemble Pipa Fantasia Strings 1...
Page 79
STYLE BEAT & POP Country Quick Step 8 Beat 1 Euro Beat Bluegrass 8 Beat 2 LATIN Hip Hop 8 Beat 3 Bossa Nova 1 Techno 8 Beat 4 Bossa Nova 2 SOUL & FUNK Rhumba 60's 8 Beat Funky Pop 8 Beat Ballad Pop Rhumba Jazz Funk...
Page 80
STYLE LATIN-1 8 Beat 2-1 Hip Hop -1 Bossa Nova 1 -1 8 Beat 3-1 Techno -1 Bossa Nova 2 -1 SOUL & FUNK-1 8 Beat 4 -1 Funky Pop -1 Rhumba -1 60’s 8 Beat-1 Pop Rhumba -1 Jazz Funk -1 8 Beat Ballad -1 Cool Funky -1 Cha Cha -1...
Page 81
Montage du Support de Clavier 1. Tout d'abord, rassemblez toutes les pièces nécessaires pour l'assemblage. 2. Ensuite, prenez la vis n°2 et la plaque de support n°3, xez-les aux deux supports de la n°5 et serrez-les séparément. 3. Utilisez la vis n°2 pour xer le pied n°4 au sommet du support n°5 et serrez.
Page 82
CARACTÉRISTIQUES : • MIDI laire • 200 styles d'auto-accompagnement mondialement sélectionnés • 8 pads de percussion / Percussions de clavier • Piano musical compact et portable • Fonctionnement électronique simple par branchement • Plateau rotatif pour changer de son • Piano portable •...
Page 83
Contenu de la boîte : Spéci cations du support de clavier : • Clavier de musique • Vernis cuit au four numérique pour karaoké • Fonction détachable • Support pour livre de parti- • Matériaux de construction : Fer + ABS tions •...
Page 85
PKBBD6175P Tastiera musicale digitale Tastiera elettronica portatile con custodia resistente all'acqua (61 tasti), sgabello, supporto per tastiera e cuffie MANUALE UTENTE...
Page 86
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROSEGUIRE Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e a portata di mano per future consultazioni. ATTENZIONE! • Utilizzare l'adattatore di alimentazione in dotazione e sostituire immediata- mente l'adattatore nel momento in cui fosse danneggiato. •...
Page 87
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri ri uti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti da uno smaltimento incontrollato dei ri uti, riciclarlo in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Page 88
PANNELLO POSTERIORE 42 PRESA MIDI USB 43 JACK PER IL SUSTAIN 44 USCITA JACK SINISTRA/DESTRA 45 JACK TELEFONO 46 INGRESSO DC 12V II. Prima dell’utilizzo UTILIZZO DELL'ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE AC/DC L'adattatore di alimentazione CA/CC deve essere quello previsto per lo strumento. Collegare un lato alla presa di alimentazione sul pannello posteriore e l'altro alla rete elettrica.
Page 89
2. Secondo, installare e avviare il software di editing musicale, ad esempio CAKE- WALK. L'hardware speciale dello strumento apparirà quindi sull'hardware conte- nente il software musicale e sarà impostato come dispositivo prede nito. In questo caso, la comunicazione di dati tra lo strumento e il computer è stata stabilita.
Page 90
MANOPOLA DATI Ruotare la manopola [Data Dial] è una scorciatoia per individuare una voce, un ritmo o una canzone. Ruotandola in senso orario, si possono selezionare i codici più grandi; in senso antiorario, più piccoli. PERCUSSIONI DEL PANNELLO E DELLA TASTIERA Lo strumento dispone di 8 tipi di percussioni a pannello e di 61 percussioni a tastiera.
Page 91
Premere ripetutamente il pulsante [Function] nché sullo schermo LED non appare "19 Split Pt". In questo caso, è possibile ripristinare il punto di divisione premendo i pulsanti [+/-] o ruotando la manopola [Data Dial], oppure premendo il tasto di destinazione. Il nuovo punto di divisione viene quindi impostato al termine della scelta.
Page 92
All'accensione, il suono prede nito è il suono codi cato 00, che indica "00 Grd Piano" sullo schermo LCD. Premere il pulsante [Sound] per avviare la funzione di impostazione della voce. La voce di destinazione può essere selezionata tramite i pulsanti numerici, i pulsanti [+/-] o la manopola [data Dial].
Page 93
3. Nella funzione Suono-doppio, il primo suono può essere cambiato premendo prima il pulsante [Sound] per passare alla modalità di impostazione "SOUND 1", quindi premendo i pulsanti [+/-] o ruotando la manopola [data Dial]. 4. Nella funzione a doppia voce, premendo il pulsante [Dual] è possibile interrom- pere la funzione e la scritta "SOUND 2"...
Page 94
OTTAVE I pulsanti [Octave+/-] possono essere utilizzati per intonare lo strumento un'ottava sopra o sotto. Premendo per la prima volta [Octave+] o [Octave-], sullo schermo LCD viene visualizzato il valore dell'ottava attuale sullo scher- mo LCD; premendo di nuovo uno dei due, l'intonazione dello strumento può essere un'ottava sopra o sotto all'interno della gamma di possibilità.
Page 95
Nota: il codice stile desiderato può essere selezionato anche immettendo tre cifre. Ciò signi ca che "00" o "0" devono essere aggiunti al codice ad una o due cifre, ad esempio, se il codice stile di destinazione è 66, si devono inserire le cifre 0, 6 e 6, e se è...
Page 96
INTERMEZZO 1. Durante l'esecuzione di un accompagnamento, tenere premuto il pulsante [Fill In A] no a quando non si sente un pezzo di intermezzo e il cursore appare "VAR" sullo schermo LCD, quindi procede l'accompagnamento normale. 2. Durante l'accompagnamento, premere il pulsante [Fill In B] e mantenerlo nché...
Page 97
tastiera sono i tasti degli accordi. Durante il procedimento dello stile, un pezzo di accordo di basso automatico può essere avviato premendo i tasti degli accordi. Nota: 1. Premere il pulsante [Function] per modi care il punto di divisione e l'inter- vallo della tastiera degli accordi.
Page 98
IL DIZIONARIO DEGLI ACCORDI Il dizionario degli accordi è in realtà un prontuario degli accordi riservato allo strumento in cui è possibile consultare le note che formano un accordo. Tutte le note degli accordi sono visualizzate sullo schermo per guidare l'allievo a suonare gli accordi.
Page 99
Nota: 1.Non viene emesso alcun suono per i tasti della tastiera della melodia (a destra del punto di divisione) che servono a de nire le radici degli accordi e il tipo di accordo. 2.Non è possibile suonare accordi al di fuori della gamma della tastiera degli accordi, vale a dire, gli accordi devono essere suonati sui tasti a sinistra del punto di divisione.
Page 100
2. Durante la riproduzione di un brano, premere il pulsante [Start/Stop] per inter- rompere la riproduzione del brano in corso, ma il sistema rimane in modalità "song"; premere nuovamente il pulsante per continuare a riprodurre ripetutamente il brano in corso. Nota: per riportare lo strumento alla modalità...
Page 101
LEZIONE II Questa lezione ha lo scopo di esercitarsi a suonare le note corrette con le chiavi indicative mostrati sullo schermo. La pressione dei tasti delle note corrette può far proseguire il brano, oppure la canzone viene sospesa no a quando non viene ripresa la nota corretta.
Page 102
4. Premere il pulsante [Sinistra] per avviare l'esercizio con la mano sinistra con la scritta "mano sinistra" sullo schermo. Premere il pulsante [Destra] per avviare la pratica con la mano destra con la "mano destra" luminosa sullo schermo. "mano destra" sullo schermo. Premere entrambi i pulsanti per avviare l'esercizio con la mano destra e la mano sinistra con la "mano sinistra"...
Page 103
Nota: 1. Dopo aver richiamato una modalità di memoria, tutti i parametri possono essere reimpostati e diventare diversi da quelli memorizzati in precedenza. In questo stato, il corrispondente cursore luminoso nella parte inferiore dello schermo scompare, indicando che la modalità è stata cambiata. 2.
Page 104
REGISTRAZIONE In questo stato, tutte le note suonate sulla tastiera vengono registrate con quattro punti di battito sullo schermo che scintillano in successione al tempo impostato. In modalità "record", è possibile registrare un brano di accom- pagnamento direttamente dopo l'avvio. Nello stato "auto bass chord", qualsi- asi tasto della tastiera di accompagnamento automatico può...
Page 105
XIV. Programma PROGRAMMA Premere il pulsante [Prog] con il cursore "Prog" acceso sullo schermo per trasformare la tastiera in una tastiera a percussione. Quindi premere un tasto o un tamburo del pannello per avviare la funzione di programma. Premere nuovamente il pulsante [Prog] per interrompere la programmazione.
Page 106
SUONI Nome Nome Nome Sound E ects Strings Lead Square GT Fret Noise Violin Breath Noise Sawtooth Viola Seashore Calliope Cello Bird Tweet Contrabass Teleph Ring Charang Tremolo Strings Helicopter Voice Pizzicato Strings Applause Fifths Harp Gunshot Bass lead Timpani Chinese Instrument Strings Ensemble Pipa...
Page 107
ESTILOS Nome Nome Nome BEAT & POP Country Quick Step 8 Beat 1 Euro Beat Bluegrass 8 Beat 2 LATIN Hip Hop 8 Beat 3 Bossa Nova 1 Techno 8 Beat 4 Bossa Nova 2 SOUL & FUNK Rhumba 60's 8 Beat Funky Pop 8 Beat Ballad Pop Rhumba...
Page 108
ESTILOS Nome Nome Nome LATIN-1 8 Beat 2-1 Hip Hop -1 Bossa Nova 1 -1 8 Beat 3-1 Techno -1 Bossa Nova 2 -1 8 Beat 4 -1 SOUL & FUNK-1 Funky Pop -1 Rhumba -1 60’s 8 Beat-1 Pop Rhumba -1 Jazz Funk -1 8 Beat Ballad -1 Cool Funky -1...
Page 109
Montaggio del supporto per tastiera 1. Per prima cosa, preparare tutte le parti di montaggio 2. In secondo luogo, prendere la vite n. 2 e la piastra di supporto n. 3 ssarle alle due sta e di supporto del n. 5 e del n.
Page 110
CARATTERISTICHE: • Cavo MIDI • 200 stili di accompagnamento automatico scelti in tutto il mondo • 8 Pad di percussioni / Percussioni di tastiera • Pianoforte musicale compatto e portatile • Semplice funzionamento elettronico plug-in • Piastra rotante per cambiare il suono •...
Page 111
Cosa contiene la confezione: Speci che del pedale di sostegno: • Tastiera musicale digitale per • Funzione Acceso/Spento karaoke • Lunghezza: 24 cm • Leggio • Larghezza: 8 cm • Adattatore • Altezza: 7 cm • Spina di alimentazione • Peso: 1,75 kg •...
Page 113
PKBBD6175P Digitales Musikkeyboard Portables elektronisches Klaviertastenfeld mit wasser- abweisender Tasche (61 Tasten), Keyboardständer, Dämpferpedal und Kopfhörer BENUTZERHANDBUCH...
Page 114
BITTE VOR DEM WEITERMACHEN SORGFÄLTIG DURCHLESEN Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren und gri bereiten Ort auf, um später darauf zurückgreifen zu können. WARNUNG! • Verwenden Sie den vorgeschriebenen Netzadapter und ersetzen Sie beschädigte Adapter sofort. • Zerlegen Sie das Instrument nicht und verändern Sie keine internen Teile. Bei einer Fehlfunktion, beenden Sie die Nutzung sofort und lassen Sie es von einem Fachtechniker reparieren.
Page 115
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht zusam- men mit anderen Haushaltsabfällen in der gesamten EU entsorgt werden sollte. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, recyceln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
Page 116
RÜCKSEITIGES BEDIENFELD 42 USB-MIDI-BUCHSE 43 SUSTAIN-BUCHSE 44 AUSGANG L/R-BUCHSE 45 KOPFHÖRERBUCHSE 46 DC 12V EINGANGSBUCHSE II. Vorbereitungen für die Au ührung VERWENDUNG DES AC/DC-NETZADAPTERS Der AC/DC-Netzadapter muss der für das Instrument vorgesehene sein. Verbinden Sie eine Seite mit der Netzsteckdose am Rückwandpaneel und die andere mit dem Stromnetz der Stadt.
Page 117
2. Zweitens installieren und starten Sie die Musikbearbeitungssoftware, zum Beispiel CAKEWALK. Dann erscheint die spezielle Hardware des Instruments in der Hardware, die die Musiksoftware enthält, und sollte als Standardgerät eingestellt werden. In diesem Fall wurde die Datenkommunikation zwischen dem Instrument und dem Computer hergestellt. 3.
Page 118
DATENWÄHLER Das Drehen des [Datenwähl]-Knopfes ist eine Abkürzung, um eine Stimme, einen Rhythmus oder ein Lied auszuwählen. Durch Drehen im Uhrzeigersinn kann ein größerer Code erreicht werden; entgegen dem Uhrzeigersinn, ein kleinerer. BEDIENFELD - UND TASTENINSTRUMENT-PERKUSSION Im Instrument sind 8 Arten von Panel-Perkussionen und 61 Tastaturperkus- sionen gespeichert.
Page 119
Drücken Sie wiederholt die [Funktion]-Taste, bis „19 Split Pt“ auf dem LED-Bild- schirm erscheint. In diesem Fall kann der Splitpunkt durch Drücken der [+/-]-Tasten oder Drehen des [Datenwähler]-Knopfs oder durch den Tastenanschlag der Zieltaste zurückgesetzt werden. Dann wird der neue Splitpunkt festgelegt, nach- dem die Auswahl beendet ist.
Page 120
Beim Einschalten ist der Standardklang der Klang mit dem Code 00, der auf dem LCD-Bildschirm als „00 Grd Piano“ steht. Drücken Sie den [Sound]-Knopf, um die Stimmeneinstellungsfunktion zu starten. Die Zielsprache kann über die Zahlen- knöpfe, die [+/-]-Knöpfe oder den [Datenwähl]-Knopf ausgewählt werden. Bei der Verwendung der Zahlenknöpfe muss der Zielklangcode jedoch mit drei Zi ern eingegeben werden.
Page 121
3. In der Doppelklang-Funktion kann der erste Klang geändert werden, indem zunächst der [Sound]-Knopf gedrückt wird, um das Instrument in den Einrichtungs- modus von "SOUND 1" zu versetzen, und dann durch Drücken der [+/-]-Knöpfe oder Drehen des [Datenwähl]-Knopfes. 4. In der Doppelklang-Funktion beendet das Drücken des [Dual]-Knopfes die Funktion, und das „SOUND 2“...
Page 122
OKTAVE Die [Oktave+/-]-Knöpfe können verwendet werden, um das Instrument eine Oktave höher oder tiefer zu stimmen. Drücken Sie entweder den [Oktave+]- oder den [Oktave-]-Knopf zum ersten Mal, wird der aktuelle Oktavwert auf dem LCD-Bildschirm angezeigt; drücken Sie einen von ihnen erneut, kann die Tonhöhe des Instruments innerhalb des möglichen Bereichs eine Oktave höher oder tiefer sein.
Page 123
Nota: Der Zielstilcode kann durch Eingabe von drei Zi ern erreicht werden. Das bedeutet, dass „00“ oder „0“ zu dem ein- oder zweistelligen Code hinzugefügt werden sollten, zum Beispiel, wenn der Zielstilcode 66 ist, sollten die Zi ern 0, 6 und 6 eingegeben werden, und wenn es 9 ist, sollten die Zi ern 0, 0 und 9 eingegeben werden.
Page 124
INTERMEZZO 1. Während des Verlaufs einer Begleitung halten Sie den [Fill In A]-Knopf, bis ein Intermezzo zu hören ist und der Cursor „VAR“ auf dem LCD-Bildschirm leuchtet, dann setzt sich die normale Begleitung fort. 2. Während der Begleitung drücken Sie den [Fill In B]-Knopf und halten ihn, bis ein weiteres Intermezzo zu hören ist und der Cursor auf dem LCD-Bild- schirm „VAR“...
Page 125
der Tastatur die Akkordtasten. Während des Stilverlaufs kann durch Tastenan- schläge auf den Akkordtasten ein Auto-Bass-Chord gestartet werden. Hinweis: 1. Drücken Sie den [Funktion]-Knopf, um den Splitpunkt und den Bereich der Akkordtastatur zu ändern. (Siehe „Split Point“ für Details.) 2. Das Instrument kann sowohl ein- als auch mehrtönige Fingerlagen erken- nen.
Page 126
DAS AKKORDLEXIKON Das Akkordlexikon ist tatsächlich ein im Instrument gespeichertes Akkord- handbuch, in dem die Noten, die einen Akkord bilden, nachgeschlagen werden können. Alle Akkordnoten werden auf dem Bildschirm angezeigt, um den Lernenden das Spielen von Akkorden zu erleichtern. Diese Funktion ist besonders nützlich für Anfänger, die die Akkordnamen kennen und die Fingerlagen beherrschen möchten.
Page 127
Hinweis: 1.Es gibt keinen Klang für die Tastenanschläge auf der Melodietastatur (rechts vom Splitpunkt), die dazu dienen, die Akkordgrundtöne und den Akkordtyp zu de nieren. 2.Außerhalb des Bereichs der Akkordtastatur können keine Akkorde gespielt werden, das heißt, Akkorde sollten auf den Tasten links vom Splitpunkt gespielt werden.
Page 128
2. Während des Liedablaufs, drücken Sie den [Start/Stop]-Knopf, um das aktuelle Lied zu stoppen, aber das System bleibt im „Lied“-Modus; drücken Sie den Knopf erneut, um das aktuelle Lied wiederholt abzuspielen. Hinweis: Um das Instrument in den Modus zurückzusetzen, in dem die 100 Lieder nacheinander abgespielt werden, muss der „Lied“-Modus zuerst verlassen und dann über den [Song]-Knopf wieder aktiviert werden.
Page 129
LEKTION II Diese Lektion zielt darauf ab, das Spielen der richtigen Noten gemäß den auf dem Bildschirm angezeigten Tasten zu üben. Tastenanschläge der richtigen Noten halten das Lied am Laufen, ansonsten wird das Lied angehalten, bis die richtige Note gefunden wird. Hinweis: In diesem Modus können nur die richtigen Noten gespielt werden, die falschen erzeugen keine Reaktion.
Page 130
4. Drücken Sie den [Left]-Knopf, um die Übung für die linke Hand zu starten, wobei auf dem Bildschirm „linke Hand“ leuchtet. Drücken Sie den [Right]-Knopf, um die Übung für die rechte Hand zu starten, wobei auf dem Bildschirm „rechte Hand“ leuchtet. Drücken Sie beide Knöpfe, um die Übung für linke und rechte Hand zu starten, wobei auf dem Bildschirm „linke und rechte Hand“...
Page 131
Hinweis: 1. Nach dem Abrufen eines Speichermodus können alle Parameter zurückge- setzt werden und sich von den zuvor gespeicherten unterscheiden. In diesem Zustand verschwindet der entsprechende leuchtende Cursor am unteren Bildschirmrand, was zeigt, dass der Modus geändert wurde. 2. Es gibt keinen Stromausfallschutz für alle Speichermodi, daher gehen die gespeicherten Parameter verloren, wenn das Instrument wieder mit Strom versorgt wird.
Page 132
AUFNAHME In diesem Zustand werden alle auf der Tastatur gespielten Noten aufgezeich- net, wobei die vier Schlagpunkte auf dem Bildschirm nacheinander im eingestellten Tempo blinken. Im „Aufnahme“-Modus kann eine Begleitung direkt nach dem Start aufgenommen werden. Im „Auto-Bass-Akkord“-Zu- stand kann jeder Tastenanschlag auf der automatischen Begleittastatur einen Stil starten.
Page 133
XIV. Programm PROGRAMM Drücken Sie den [Prog]-Knopf, sodass der „Prog“-Cursor auf dem Bildschirm leuchtet, um die Tastatur in eine Schlagzeugtastatur zu verwandeln. Drücken Sie dann eine Taste oder ein Panel-Schlagzeug, um die Programmfunktion zu starten. Drücken Sie den [Prog]-Knopf noch einmal, um die Programmierung zu stoppen.
Page 134
KLÄNGE Name Name Name Sound E ects Strings Lead Square GT Fret Noise Violin Breath Noise Sawtooth Viola Seashore Calliope Cello Bird Tweet Contrabass Teleph Ring Charang Tremolo Strings Helicopter Voice Pizzicato Strings Applause Fifths Harp Gunshot Bass lead Timpani Chinese Instrument Strings Ensemble Pipa...
Page 135
STIL Name Name Name BEAT & POP Country Quick Step 8 Beat 1 Euro Beat Bluegrass 8 Beat 2 LATIN Hip Hop 8 Beat 3 Bossa Nova 1 Techno 8 Beat 4 Bossa Nova 2 SOUL & FUNK Rhumba 60's 8 Beat Funky Pop 8 Beat Ballad Pop Rhumba...
Page 136
STIL Name Name Name LATIN-1 8 Beat 2-1 Hip Hop -1 Bossa Nova 1 -1 8 Beat 3-1 Techno -1 Bossa Nova 2 -1 8 Beat 4 -1 SOUL & FUNK-1 Funky Pop -1 Rhumba -1 60’s 8 Beat-1 Pop Rhumba -1 Jazz Funk -1 8 Beat Ballad -1 Cool Funky -1...
Page 137
Aufbau des Keyboardständers 1. Zuerst bereiten Sie alle Montag- eteile vor. 2. Nehmen Sie die Schraube Nr. 2 und die Stützplatte Nr. 3, befestigen Sie sie an den beiden Stützklammern Nr. 5 und ziehen Sie sie separat fest. 3. Bringen Sie die Schraube Nr. 2 und den Ständer Nr.
Page 139
Was Ist in Der Schachtel: • Digitales Musikkaraoke-Ta- Spezi kationen des Dämpferpedals: statur • Notenständer • Funktion: Normalerweise Ein/Aus • Adapter • Länge: 24 cm • Stromstecker • Breite: 8 cm • Keyboardständer • Höhe: 7,1 cm • Dämpferpedal • Gewicht: 1,75 kg •...
Page 141
PKBBD6175P Cyfrowy Keyboard Z Muzyczną Klawiaturą Przenośny elektroniczny keyboard z wodoodporną torbą (61 klawiszy), stojakiem, pedałem i słuchawkami INSTRUKCJA OBSLUGI...
Page 142
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED KONTYNUOWANIEM Zachowaj niniejszą instrukcję w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. UWAGA! • Używaj określonego zasilacza sieciowego i natychmiast wymień uszkod- zony zasilacz. • Nie demontuj urządzenia ani nie mody kuj jego wewnętrznych części. W przypadku nieprawidłowego działania natychmiast zaprzestań...
Page 143
Bezpośredni zasilacz sieciowy jest używany jako urządzenie odłączające, które musi być łatwo dostępne. Aby uniknąć możliwych szkód dla środowiska lub zdrowia ludzkiego spowodowanych niekontrolowanym usuwaniem odpadów, poddawaj je recyklingowi w sposób odpowiedzialny, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie zasobów materialnych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemów zwrotu i zbiórki lub skontaktuj się...
Page 144
Panel rzeczywisty 42 WEJŚCIE USB MIDI 43 WEJŚCIE JACK SUSTAIN 44 WYJŚCIE JACK L/R 45 AUDIOFONY 46 WEJŚCIE DC 12V II. Przygotowanie do gry KORZYSTANIE Z ZASILACZA AC/DC Zasilacz AC/DC musi być odpowiedni dla urządzenia. Podłącz jeden koniec do gniazda zasilania na tylnym panelu, a drugi koniec do lokalnego źródła zasilania (pamiętaj, że napięcie wejściowe musi być...
Page 145
2. Następnie zainstaluj i uruchom oprogramowanie do edycji muzyki, na przykład CAKEWALK. Następnie specjalny sprzęt instrumentu pojawi się w sprzęcie zawier- ającym oprogramowanie muzyczne i musi zostać ustawiony jako urządzenie domyślne. W tym przypadku komunikacja danych między instrumentem a komputerem została nawiązana. 3.
Page 146
WYBÓR DANYCH Obracanie pokrętła [Data Dial] jest skrótem do wybierania głosu, rytmu lub utworu. Obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara, można uzyskać wyższe wartości; obracając przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, można uzyskać niższe wartości. PANEL PERKUSYJNY I KLAWIATURA Na instrumencie dostępnych jest 8 rodzajów perkusji panelowej i 61 perkusji klawiszowych.
Page 147
Naciśnij kilkakrotnie przycisk [Function], aż na wyświetlaczu LED pojawi się "19 Split Pt". W takim przypadku punkt podziału można zresetować, naciska- jąc przyciski [+/-], obracając pokrętło [Data Dial] lub dotykając klawisza docelowego. Nowy punkt podziału zostanie ustawiony po zakończeniu wyboru. KONFIGURACJA KANAŁÓW MIDI 1.
Page 148
jest dźwięk o kodzie 00, oznaczony jako "00 Grd Piano" na ekranie LCD. Naciśnij przycisk [Sound], aby uzyskać dostęp do kon guracji głosu. Żądany dźwięk można wybrać za pomocą przycisków numerycznych, przycisków [+/-] lub przycisku [Data Dial]. Aby jednak użyć klawiszy numerycznych, docelowy kod dźwięku musi być...
Page 149
3. W trybie dwugłosowym pierwszy dźwięk można zmienić, najpierw nacis- kając przycisk [Sound], a następnie używając przycisków [+/-] lub pokrętła [Data Dial]. 4. Aby wyjść z trybu dwugłosowego, naciśnij przycisk [Dual]. "SOUND 2" i kursor wskazujący "DOUBLE" znikną z ekranu LCD, powracając do trybu kon guracji "SOUND 1".
Page 150
OCTAVE Przyciski [Octave+/Octave-] służą do transponowania instrumentu o oktawę w górę lub w dół. Gdy jeden z przycisków [Octave+] lub [Octave-] zostanie naciśnięty po raz pierwszy, bieżąca wartość oktawy zostanie wyświetlona na ekranie LCD. Naciśnij jeden z przycisków ponownie, aby przetransponować instrument o oktawę...
Page 151
Uwaga: Docelowy kod stylu musi składać się z trzech cyfr. Jeśli więc kod stylu to 66, wprowadź cyfry 0, 6 i 6, a jeśli to 9, wprowadź cyfry 0, 0 i 9. STYL START/STOP Naciśnij przycisk [Start/Stop], aby uruchomić lub zatrzymać styl akompania- mentu.
Page 152
INTERMEZZO 1. Podczas akompaniamentu przytrzymaj przycisk [Fill in A]. Umożliwi to odsłuchanie intermezzo z komunikatem "VAR" wyświetlanym na wyświet- laczu LCD, a następnie kontynuowanie normalnego akompaniamentu. 2. Podczas akompaniamentu naciskaj przycisk [Fill in B], aż usłyszysz kolejne intermezzo, z "VAR" zamiast "NOR" na wyświetlaczu LCD, a następnie normal- ny przebieg akompaniamentu będzie kontynuowany.
Page 153
Podczas odtwarzania stylu każde naciśnięcie klawisza akordu inicjuje automatyczny akord. UWAGA : 1. Naciśnij [Function], aby zmienić punkt podziału i zakres klawiatury akordów (patrz "Punkt podziału", aby uzyskać więcej informacji). 2. Instrument może rozpoznawać akordy jednoklawiszowe lub wieloklaw- iszowe. Będzie on akceptował akordy pasujące do wybranego typu akordu, ale będzie faworyzował...
Page 154
SŁOWNIK AKORDÓW Słownik akordów jest w rzeczywistości podręcznikiem akordów przechowy- wanym w instrumencie, w którym możesz wyszukać nuty tworzące akord. Wszystkie nuty akordów są wyświetlane na ekranie, co ułatwia naukę gry. Funkcja ta jest bardzo korzystna dla początkujących, którzy znają nazwy akordów, aby opanować...
Page 155
Uwaga: 1.Naciśnięcia klawiszy na klawiaturze melodycznej (na prawo od punktu podziału) używane do de niowania korzeni i typu akordu nie powodują emisji dźwięku. 2.Akordy muszą być grane na klawiszach po lewej stronie punktu podziału; żadne nuty nie mogą być grane poza zakresem klawiatury akordów. Akkordübungsbereich Akkordtyp Akkordgrundtöne...
Page 156
2. Podczas odtwarzania utworu naciśnij przycisk [Start/Stop], aby wstrzymać odtwarzanie, pozostając w trybie "utworu". Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie bieżącego utworu w pętli. Uwaga: Aby powrócić do trybu odtwarzania 100 utworów po kolei, najpierw wyjdź z trybu "utworu", a następnie ponownie naciśnij przycisk [Utwór]. ZAMKNIĘCIE PIOSENKI 1.
Page 157
LEKCJA II Celem tej lekcji jest ćwiczenie grania prawidłowych nut w odniesieniu do klawiszy wyświetlanych na ekranie. Granie prawidłowych nut utrzymuje utwór w ruchu, w przeciwnym razie utwór zostanie zawieszony do momentu wybrania prawidłowej nuty. Uwaga: W tym trybie można odtwarzać tylko prawidłowe nuty; niepraw- idłowe nuty nie wywołują...
Page 158
4.Naciśnij przycisk [W lewo], aby rozpocząć ćwiczenie lewej ręki z podświ- etleniem "lewa ręka" na ekranie. Naciśnij przycisk [W prawo], aby rozpocząć ćwiczenie prawej ręki z podświetloną na ekranie "prawą ręką". Naciśnij oba przyciski, aby rozpocząć ćwiczenia lewej i prawej ręki z podświetleniem "lewa i prawa ręka"...
Page 159
Uwaga: 1. Po pobraniu trybu z pamięci, wszystkie parametry mogą zostać zrese- towane i zmienione w stosunku do poprzednio zapisanych. W tym stanie odpowiedni kursor świetlny na dole wyświetlacza znika, wskazując, że tryb został zmieniony. 2. Nie ma ochrony przed awarią zasilania dla wszystkich trybów pamięci, więc gdy urządzenie odzyska zasilanie, zapisane ustawienia zostaną...
Page 160
REJESTRACJA W tym stanie wszystkie nuty grane na klawiaturze są nagrywane z czterema migającymi wskaźnikami taktu na ekranie, zgodnie z ustawionym tempem. W trybie "nagrywania" akompaniament może być nagrywany bezpośrednio po jego uruchomieniu. W stanie "automatycznego akordu basowego" każde naciśnięcie klawisza na klawiaturze automatycznego akompaniamentu może uruchomić...
Page 161
XIV. Program PROGRAM Naciśnij przycisk [Prog] z kursorem "Prog" świecącym na ekranie, aby zmienić klawiaturę w klawiaturę perkusyjną. Następnie naciśnij klawisz lub sekcję perkusyjną, aby uruchomić funkcję programowania. Naciśnij ponownie przycisk [Prog], aby zatrzymać programowanie. W pełni wykorzystana pamięć może również przerwać programowanie. Nowo edytowany rytm lub nowe nagranie zajmie miejsce oryginalnego.
Page 162
Imię Imię Imię Sound E ects Strings Lead Square GT Fret Noise Violin Breath Noise Sawtooth Viola Seashore Calliope Cello Bird Tweet Contrabass Teleph Ring Charang Tremolo Strings Helicopter Voice Pizzicato Strings Applause Fifths Harp Gunshot Bass lead Timpani Chinese Instrument Strings Ensemble Pipa Fantasia...
Page 163
Imię Imię Imię BEAT & POP Country Quick Step 8 Beat 1 Euro Beat Bluegrass 8 Beat 2 LATIN Hip Hop 8 Beat 3 Bossa Nova 1 Techno 8 Beat 4 Bossa Nova 2 SOUL & FUNK Rhumba 60's 8 Beat Funky Pop 8 Beat Ballad Pop Rhumba...
Page 164
Imię Imię Imię LATIN-1 8 Beat 2-1 Hip Hop -1 Bossa Nova 1 -1 8 Beat 3-1 Techno -1 Bossa Nova 2 -1 8 Beat 4 -1 SOUL & FUNK-1 Funky Pop -1 Rhumba -1 60’s 8 Beat-1 Pop Rhumba -1 Jazz Funk -1 8 Beat Ballad -1 Cool Funky -1...
Page 165
Montaż podpórki klawiatury 1. Najpierw zbierz wszystkie części potrzebne do montażu. 2. Następnie weź śrubę nr 2 i płytkę podporową nr 3, przymocuj je do dwóch wsporników na nr 5 i dokręć je oddzielnie. 3. Za pomocą śruby nr 2 przymocuj stopkę...
Page 166
Cechy : • Przewodowe MIDI • 200 globalnie wybranych stylów automatycznego strojenia • 8 padów perkusyjnych / perkusja klawiszowa • Kompaktowe, przenośne pianino muzyczne • Prosta obsługa elektroniczna typu plug-in • Gramofon do zmiany dźwięków • Przenośne pianino • Wbudowane pełnozakresowe głośniki stereo •...
Page 167
Zawartość pudełka • Cyfrowa klawiatura muzyczna Specy kacje pedału podtrzymania : do karaoke • Półka na książki • Normalna funkcja włączania/wyłączania • Adapter • Długość: 24 cm • Wtyczka zasilania • Szerokość: 8 cm • Stojak na klawiaturę • Wysokość: 7 cm •...
Page 169
PKBBD6175P Dijital Müzik Klavyesi Su Geçirmez Çantalı Taşınabilir Elektronik Klavye (61 Tuş), Klavye Standı, Sürdürme Pedalı ve Kulaklık KULLANICI KILAVUZU...
Page 170
DEVAM ETMEDEN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUN Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde ve el altında bulundurun. UYARI • Belirtilen güç adaptörünü kullanın ve varsa hasarlı adaptörü hemen değiştirin. • Cihazı sökmeyin veya iç parçalarını değiştirmeyin. Arıza durumunda, derhal kullanmayı bırakın ve profesyonel bir teknisyen tarafından onarıl- masını...
Page 171
Bu sembol, bu ürünün Avrupa Birliği genelinde diğer evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiğini gösterir. Kontrolsüz atık bertarafının çevreye veya insan sağlığına olası zararlarını önlemek için, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını teşvik etmek amacıyla lütfen sorumlu bir şekilde geri dönüştürün. Kullanılmış cihazınızı iade etmek için lütfen iade ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünü...
Page 172
ARKA PANEL 42 USB MIDI GIRIŞI 43 SUSTAIN JAK GIRIŞI 44 L/R JAK ÇIKIŞI 45 AUDIOPHONES 26 DC 12V GIRIŞ II. Gösteri için Hazırlık AC/DC GÜÇ ADAPTÖRÜNÜN KULLANIMI AC/DC güç adaptörü cihaz için belirtilen adaptör olmalıdır. Bir ucunu arka paneldeki güç soketine ve diğer ucunu yerel şebeke kaynağına bağlayın. (Lütfen giriş...
Page 173
2. İkinci olarak, CAKEWALK gibi müzik düzenleme yazılımını kurun ve başlatın. Enstrümanın özel donanımı daha sonra müzik yazılımını içeren donanımda görünecek ve varsayılan cihaz olarak ayarlanacaktır. Bu durumda, enstrüman ile bilgisayar arasında veri iletişimi kurulmuş olur. 3. Üçüncü olarak, enstrümanın MIDI kanallarını ayarlayın (Lütfen bunu [Menü] düğmesi girişinden kontrol edin).
Page 174
VERİ ÇEVİRME [Data Dial] düğmesini çevirmek bir ses, ritim veya şarkı seçmek için bir kısayoldur. Saat yönünde çevirerek daha büyük bir koda ulaşılabilir; saat yönünün tersine çevirerek daha küçük bir koda ulaşılabilir. PANEL VE KLAVYE PERKÜSYONLARI Enstrümanda kayıtlı 8 tip panel perküsyonu ve 61 klavye perküsyonu vardır. •...
Page 175
LED ekranda "19 Split Pt" görünene kadar [Fonksiyon] düğmesine arka arkaya basın. Bu durumda, [+/-] düğmelerine basarak veya [data Dial] kadranını çevirerek ya da hedef tuşuna basarak bölme noktası sıfırlanabilir. Seçim tamamlandıktan sonra yeni bölme noktası ayarlanır. MIDI KANAL KONFIGÜRASYONU 1.
Page 176
Açıldığında, varsayılan ses LCD'de "00 Grd Piano" olarak gösterilen 00 kodlu sestir. Ses ayarı işlevini başlatmak için [Ses] düğmesine basın. İstenen ses sayı düğmeleri, [+/-] düğmeleri veya [data Dial] kadranı kullanılarak seçilebilir. Ancak, sayı düğmelerinin uygulanmasında olduğu gibi, hedef sesin kodu üç basamaklı...
Page 177
1. Çift Ses işlevinde, ilk ses, enstrümanı "SES 1" ayar moduna geçirmek için önce [Ses] düğmesine basılarak, ardından [+/-] düğmelerine basılarak veya [veri Kadranı] çevrilerek değiştirilebilir. 2. İkili Ses işlevinde, [Çift] düğmesine basmak işlevi durdurabilir ve LCD'de "SES 2" ve "ÇİFT" i işaret eden imleç kaybolur, bu da sistemin "SES 1" ayar moduna geri döndüğü...
Page 178
OKTAV [Oktav+/-] düğmeleri enstrümanı bir oktav yukarı veya aşağı ayarlamak için kullanılabilir. Oktav+] veya [Oktav-] düğmelerine ilk kez bastığınızda, mevcut oktav değeri LCD'de görüntülenir; herhangi birine tekrar basmak, enstrümanın perdesinin olasılıklar aralığında bir oktav yukarıda veya aşağıda olmasını sağlar. TRANSPOZE Notaların perdesini transpoze etmek için [Transpoze ] veya [Transpoze düğmesine basın.
Page 179
Not: İstenen stil koduna üç hane girilerek ulaşılabilir. Bu, bir veya iki basamaklı koda "00" veya "0" eklenmesi gerektiği anlamına gelir, örneğin hedef stil kodu 66 ise, 0, 6 ve 6 rakamları girilmelidir ve 9 ise, 0,0 ve 9 rakamları girilmelidir. Naciśnij przycisk [Start/Stop], aby uruchomić...
Page 180
INTERMEZZO 1. Bir eşlik çalarken, bir intermezzo parçası duyulana ve imleç LCD ekranda "VAR" gösterene kadar [Fill In A] düğmesine basın. 2. Eşlik sırasında, başka bir intermezzo bölümü duyulana ve imleç LCD ekran- da "NOR" yerine "VAR" gösterene kadar [Fill In B] düğmesini basılı tutun. "VAR "ın yanıp sönmesi stilin bir varyasyon parçası...
Page 181
Onlar klavye akor tuşlarıdır. Stil prosedürü sırasında, akor tuşlarına basılarak otomatik bir bas akor parçası başlatılabilir. Not: 1. Akor klavyesinin bölünme noktasını ve aralığını değiştirmek için [Fonksiyon] düğmesine basın (ayrıntılar için "Bölünme Noktası" bölümüne bakın). 2. Enstrüman hem tek parmaklı hem de çok parmaklı parmakları tanıyabilir. Parmakla eşleşen parmakları...
Page 182
AKOR SÖZLÜĞÜ Akor sözlüğü aslında enstrümanda saklanan ve bir akoru oluşturan notalara bakabileceğiniz bir akor el kitabıdır. Tüm akor notaları, öğrenciye akorları çalmada rehberlik etmek için ekranda görüntülenir. Bu işlev, akor adlarını bilen yeni başlayanların parmak hareketlerinde ustalaşması için çok faydal- ıdır.
Page 183
Not: 1.Akor köklerini ve akor türünü tanımlamaya yarayan melodik klavyede (bölme noktasının sağında) basılan tuşlar için ses yoktur. 2.Akorlar akor klavyesinin aralığı dışında çalınamaz, yani akorlar bölme noktasının solundaki tuşlarda çalınmalıdır. Akor uygulama alanı Akor tipi Akor kökleri VIII. Gösteri Şarkıları Sistemde 2 adet farklı...
Page 184
2. Şarkı çalma sırasında, mevcut şarkıyı çalmayı durdurmak için [Başlat/Dur- dur] düğmesine basın, ancak sistem "şarkı" modunda kalacaktır; mevcut şarkıyı tekrar tekrar çalmaya devam etmek için düğmeye tekrar basın. Not: Enstrümanın 100 şarkılık çalma moduna dönmesi için önce "şarkı" modundan çıkmanız, ardından [Şarkı] düğmesine basarak modu yeniden etkinleştirmeniz gerekir.
Page 185
DERS II Bu dersin amacı, ekranda görünen tuşlarla doğru notaları çalma alıştırması yapmaktır. Doğru notaların tuşlarına basarak şarkıyı çalmaya devam edebilir- siniz veya doğru nota çalınana kadar şarkı askıya alınacaktır. Not: Bu modda, sadece doğru notalar çalınabilir, ancak yanlış notalar yanıt almaz.
Page 186
4. Ekranda "sol el" yanarken sol el pratiğini başlatmak için [Sol] düğmesine basın. Ekranda "sağ el" yanarken sağ el pratiğini başlatmak için [Sağ] düğmesine basın. Ekranda "sol ve sağ eller" yanarken sol ve sağ el pratiğini başlatmak için her iki düğmeye de basın. Seçim yapılmazsa, sistem otoma- tik olarak sağ...
Page 187
Not: 1. Bir bellek modu çıkarıldıktan sonra, tüm parametreler sıfırlanabilir ve daha önce kaydedilenlerden farklı hale gelebilir. Bu durumda, ekranın altındaki ilgili parlak imleç kaybolur ve modun değiştirildiğini gösterir. 2. Tüm bellek modları için güç kesintisi koruması yoktur, bu nedenle cihaz gücü...
Page 188
KAYIT Bu durumda, klavyede çalınan tüm notalar, ayarlanan tempoda ekranda art arda yanıp sönen dört çubuk nokta ile kaydedilir. "Kayıt" modunda, bir eşlik parçasını başlattıktan hemen sonra kaydedebilir- siniz. "Otomatik bas akor" durumunda, otomatik eşlik klavyesinde basılan herhangi bir tuş bir stil parçasını başlatabilir. Ancak "Otomatik Bas Akor"...
Page 189
XIV. Programa PROGRAM Klavyeyi vurmalı klavyeye dönüştürmek için ekranda "Prog" imleci yanıp sönerken [Prog] düğmesine basın. Ardından program işlevini başlatmak için panel üzerindeki bir tuşa veya bir davula basın. Programlamayı durdurmak için [Prog] düğmesine bir kez daha basın. Hafızanın tamamen dolu olması da programı durdurabilir. Yeni düzenlenen ritim veya yeni kayıt ana ritmin yerini alacaktır.
Page 190
SESLER Isim Isim Isim Sound E ects Strings Lead Square GT Fret Noise Violin Breath Noise Sawtooth Viola Seashore Calliope Cello Bird Tweet Contrabass Teleph Ring Charang Tremolo Strings Helicopter Voice Pizzicato Strings Applause Fifths Harp Gunshot Bass lead Timpani Chinese Instrument Strings Ensemble Pipa...
Page 191
STİLLER Isim Isim Isim BEAT & POP Country Quick Step 8 Beat 1 Euro Beat Bluegrass 8 Beat 2 LATIN Hip Hop 8 Beat 3 Bossa Nova 1 Techno 8 Beat 4 Bossa Nova 2 SOUL & FUNK Rhumba 60's 8 Beat Funky Pop 8 Beat Ballad Pop Rhumba...
Page 192
STİLLER Isim Isim Isim LATIN-1 8 Beat 2-1 Hip Hop -1 Bossa Nova 1 -1 8 Beat 3-1 Techno -1 Bossa Nova 2 -1 8 Beat 4 -1 SOUL & FUNK-1 Funky Pop -1 Rhumba -1 60’s 8 Beat-1 Pop Rhumba -1 Jazz Funk -1 8 Beat Ballad -1 Cool Funky -1...
Page 193
Klavye Tabanının Montajı 1. Öncelikle tüm montaj parçalarını hazırlayın. 2. İkinci olarak, vida No. 2 ve braket plakası No. 3'ü alın, bunları taban No. 5'in iki braketine takın ve ayrı ayrı sıkın. 3. 2 numaralı vidayı ve 4 numaralı braketi alarak 5 numaralı tabanın üst kısmına sabitleyin ve sıkın.
Page 194
Özellikler: • MIDI Kablosu • 200 Dünyanın Seçtiği Otomatik Eşlik Stili • 8 Perküsyon Pedi/Klavye Perküsyonları • Kompakt ve Taşınabilir Müzikal Piyano • Basit Takılabilir Elektronik Çalışma • Dönebilen Ses Kaydırma Sistemi • Taşınabilir Piyano • Dahili Tam Aralıklı Stereo Hoparlörler •...
Page 195
Klavye Standı Özellikleri: Kutunun içinde ne var • Karaoke özellikli Dijital Müzik • Pişirilmiş Vernik Klavyesi • Sökülebilir Fonksiyon • Klavye Standı • Yapı Malzemesi: Demir+ABS • Güç Adaptörü • Uzunluk: 80 cm/31,5 inç • Güç Kablosu • Genişlik: 21 cm/8,3 inç •...
Page 196
Questions or Comments We are here to help! Phone: 1.718.535.1800 PyleUSA.com/ContactUs...
Need help?
Do you have a question about the PKBBD6175P and is the answer not in the manual?
Questions and answers