Download Print this page

Brandson Equipment 304418 User Manual

Sound level meter

Advertisement

Quick Links

User Manual
- EQUIPMENT -
SOUND LEVEL METER
Mod.-Nr.: 304418/20200325SZ233

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 304418 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brandson Equipment 304418

  • Page 1 User Manual - EQUIPMENT - SOUND LEVEL METER Mod.-Nr.: 304418/20200325SZ233...
  • Page 2 Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 11 3. Français ......................19 4. Italiano ......................27 5. Español ......................35...
  • Page 3 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Schallpegelmessgerät • Bedienungsanleitung 2. Technische Daten Messbereich 35-130dBA Genauigkeit...
  • Page 4 3. Anwendungs-/Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die nachfolgenden Anwendungs- und Sicherheitshinweise sorgfältig durch, und beachten Sie die Hinweise zum korrekten Betrieb. Eine un- sachgemäße Handhabung führt zum Erlöschen der Garantie- ansprüche und zum Haftungsausschluss. • Das Messgerät darf unter keinen Umständen von uner- fahrenen Personen auseinandergebaut werden.
  • Page 5 • Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Messgerät längere Zeit nicht verwenden, um die Beschädigung durch das Auslaufen des Elektrolyts zu vermeiden. • Wenn die Batterien leer sind, erscheint das Zeichen “ ” auf der LCD-Anzeige. Dies bedeutet, dass die Batterien bereits leer sind und diese ersetzt werden müssen.
  • Page 6 5. Produkt Details ON/OFF-Taste Min/Max-Taste Hold-Taste LCD-Anzeige Mikrofon Windschutz Kalibrierschraube Batteriefach Deutsch...
  • Page 7 6. Kalibrieren Das Gerät ist bereits vorkalibriert und sollte nur von Fachkräften nachkalibriert werden. Hierzu finden Sie an der Rückseite des Gerätes eine Kalibrierschraube. Achtung! Kalibrieren Sie das Gerät nur, wenn Sie das nötige Fachwissen und Equipment besitzen! 7. Bedienung und Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial.
  • Page 8 Abschalten: Das Messgerät schaltet von sich bei einer Inaktivität von 10 Minuten automatisch ab. Alternativ können Sie zum Abschalten die ON/OFF-Taste “ ”2 Sekunden lang drücken. Beim Einschalten drücken Sie die ON/OFF-Taste “ ” 3 Sekunden lang. UOF-Funktion (Ununterbrochene ON-Funktion): Drücken Sie die ON/OFF-Taste im ausgeschalteten Modus solange, bis im Display der Schriftzug „UOF“...
  • Page 9 der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und Beschränkun- gen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
  • Page 10 Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304418/20200325SZ233 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Page 11 Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual carefully so as to get the most from the product you have purchased. 1. Scope of delivery • Sound level meter • User manual 2. Technical data Measurement range 35-130dBA Accuracy...
  • Page 12 3. Usage/safety instructions Caution! Please read the following usage and safety instructions care- fully before use, and follow the instructions for proper opera- tion. Improper use will void the warranty and disclaimer. • The meter should never be dismantled by inexperienced persons under any circumstances.
  • Page 13 • Remove the batteries if you do not intend to use the meter for a long time, in order to avoid damage due to electrolyte leakage. • When the batteries are empty, the symbol " " is shown on the LCD display. This means that the batteries are already empty and need to be replaced.
  • Page 14 5. Product details ON/OFF button Min/Max button Hold button LCD display Microphone Wind protection Calibration screw Battery compartment English...
  • Page 15 6. Calibration The device is pre-calibrated and should be re-calibrated only by qualified techni- cians. A calibration screw is provided at the rear of the device for this purpose. Caution! Calibrate the device only if you have the necessary technical expertise and equipment! 7.
  • Page 16 UOF function (Continuous ON function): Press the ON/OFF button in Off mode until "UOF" is shown in the display. If "UOF" is shown in the display, then the meter cannot be switched off automatically, but only manually. This function provides you with the option, for example, of taking readings over a long time.
  • Page 17 11. Disposal instructions In line with the European WEEE directive, electrical and electronic devices should not be disposed of along with domestic waste. Their components must be sent separately for recycling or disposal, as improper disposal of toxic and dangerous components may permanently damage the environment.
  • Page 18 WEEE Guideline: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 WD Plus GmbH hereby certifies that the device 304418/20200325SZ233 complies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity state- ment can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Page 19 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d’emploi suivant. 1. Contenu de la livraison • Sonomètre • Mode d’emploi 2. Caractéristiques techniques Plage de mesure 35-130 dBA Précision ±1,5 dB...
  • Page 20 3. Consignes d’utilisation et de sécurité Attention ! Lisez attentivement les consignes d’utilisation et de sécurité suivantes avant la mise en service et respectez les consignes pour un fonctionnement correct. Une manipulation non conforme entraîne la nullité de la garantie et l’exclusion de la responsabilité.
  • Page 21 • Si vous n'utilisez pas l'appareil de mesure pendant une période de temps prolongée, retirez les piles pour éviter un endom- magement dû à la fuite de l'électrolyte. • Lorsque les piles sont vides, le signal « » apparait sur l'écran LCD.
  • Page 22 5. Particularités du produit Touche ON/OFF Touche min/max Touche Hold Écran LCD Microphone Déflecteur de vent Vis d'étalonnage Compartiment à piles Français...
  • Page 23 6. Calibrer L'appareil est déjà pré-étalonné et ne devrait être ré-étalonné que par des spécialistes qualifiés. À cette fin, une vis d'étalonnage se trouve sur la face arrière de l’appareil. Attention ! N'étalonnez l’appareil que si vous possédez les connais- sances et l'équipement nécessaires ! 7.
  • Page 24 pendant 2 secondes sur la touche ON/OFF « ». Pour le mettre en marche, appuyez pendant 3 secondes sur la touche ON/OFF « ». Fonction UOF (Fonction ON ininterrompue) : Appuyez sur la touche ON/OFF en mode hors tension, jusqu’à ce que l’inscrip- tion «...
  • Page 25 Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel.
  • Page 26 Directive DEEE : 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304418/20200325SZ233 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Français...
  • Page 27 Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istru- zioni per l’uso. 1. Contenuto della confezione • Fonometro • Istruzioni per l'uso 2. Dati tecnici Campo di misurazione 35-130 dBA Accuratezza ±1,5 dB...
  • Page 28 3. Istruzioni per l’uso e di sicurezza Attenzione! Prima della messa in esercizio, leggere attentamente le se- guenti istruzioni per l'uso e di sicurezza e osservare le istruzio- ni per un uso corretto. Un utilizzo inappropriato comporta una annullamento della garanzia e di qualunque responsabilità. •...
  • Page 29 prolungato, rimuovere le batterie per evitare la fuoriuscita degli elettroliti. • Quando le batterie sono scariche, viene visualizzato il simbolo “ ” sul display LCD. Ciò vuol dire che le batterie sono già scariche e che devono essere sostituite. • Pulire la scatola con un panno asciutto. Non utilizzare solventi o agenti schiumogeni 4.
  • Page 30 5. Dettagli del prodotto Tasto ON/OFF Tasto Min/Off Tasto Hold Display LCD Microfono Protezione antivento Vite di calibratura Vano batterie Italiano...
  • Page 31 6. Calibratura L'apparecchio è già calibrato e dovrebbe essere ricalibrato solo da personale tecnico competente. A tale proposito, sulla parte posteriore dell’apparecchio è disponibile una vite di calibratura. Attenzione! Calibrare l'apparecchio solo se siete in possesso delle nozioni tecniche e attrezzature necessarie! 7.
  • Page 32 Disattivazione: lo strumento di misura si disattiva automaticamente dopo 10 secondi d’inattività. In alternativa, per spegnere, tenere premuto il tasto ON/OFF “ ” per 2 secondi. Per accendere, tenere premuto il tasto ON/OFF “ ” per 3 secondi. Funzione UOF (funzione ON ininterrotta): Premere il tasto ON/OFF in modalità...
  • Page 33 ha subito un urto o è stato danneggiato in un altro modo. Rispettare le normative e limitazioni nazionali. Utilizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un giocattolo. Conservarlo fuori dalla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modifica al prodotto non effettuata dal fornitore originale comporta l'estinzione dei diritti di garanzia.
  • Page 34 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 304418/20200325SZ233 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Page 35 Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. 1. Volumen de suministro • Medidor de sonido • Instrucciones de uso 2. Datos técnicos Rango de medición 35-130 dBA Precisión...
  • Page 36 3. Indicaciones de uso y seguridad ¡Atención! Lea las siguientes instrucciones de uso y seguridad atenta- mente antes de poner en marcha el aparato y respételas para garantizar un funcionamiento correcto. Un uso indebido anula la garantía y la exclusión de responsabilidad. •...
  • Page 37 • Cuando las pilas se agotan, en la pantalla LCD aparece el sím- bolo « » . Este significa que las pilas están vacías y que debe sustituirlas. • Limpie la carcasa con un paño seco. No utilice disolventes ni productos agresivos 4.
  • Page 38 Botón ON/OFF Botón Mín./Máx. Botón Hold Pantalla LCD Micrófono Protección contra el viento Tornillo de calibración Compartimento para pilas Español...
  • Page 39 5. Detalles del producto 6. Calibrar El aparato ya está completamente calibrado y solo puede volverse a calibrar por personas cualificadas. Para ello encontrará un tornillo de calibración en la parte posterior del aparato. ¡Atención! ¡Calibre el aparato solo si dispone de los conocimientos y el equipo necesarios! 7.
  • Page 40 nación de la pantalla. Vuelva a pulsar el botón para apagar la iluminación. Apagado: El aparato se apaga de forma automática tras 10 minutos de inactividad. De forma alternativa, puede apagarlo pulsando el botón ON/OFF « » durante 2 segundos. Al encenderlo, pulse el botón ON/OFF « »...
  • Page 41 be si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones naciona- les. No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado. Este producto no es un juguete.
  • Page 42 Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 304418/20200325SZ233 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una decla- ración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania) Español...
  • Page 43 Notes...
  • Page 44 - EQUIPMENT - WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany...

This manual is also suitable for:

20200325sz233