Petromax LM500 Manual

Led lantern
Hide thumbs Also See for LM500:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

FR
Petromax GmbH
Sudenburger Wuhne 61
39116 Magdeburg
Germany
info@petromax.de
www.petromax.de
px-lm500-black
DE
Original-Gebrauchsanleitung für
NL
Vertaling van de gebruiksaanwijzing
LED Laterne LM500
LED lantaarn LM500
EN
Translation of the user manual
SV
Översättning av bruksanvisningen
LED lantern LM500
LED-lykta LM500
FR
Traduction du mode d'emploi
NO
Oversettelse av bruksanvisningen
Lanterne à LED LM500
LED-lykt LM500
IT
Traduzione delle istruzioni
FI
Käyttöohjeiden käännös
Lanterna LED LM500
LED-lyhty LM500
ES
Traducción del manual de uso
PL
Tłumaczenie instrukcji obsługi
Linterna LED LM500
Latarnia LED LM500
DA
Oversættelse af brugsanvisningen
CS
Překlad návodu k použití
LED-lygte LM500
LED svítilna LM500
Technische Daten | Technical data | Données techniques | Tekniske data |
Tekniset tiedot | Dati tecnici | Technische gegevens | Tekniske data |
Dane techniczne | Tekniska data | Datos técnicos | Technické údaje
DE: Aluguss, Kunststoff | EN: Cast aluminium, plastic | FR: Fonte d'alumi-
nium, plastique | IT: Getto di alluminio, plastica | ES: Fundición de aluminio,
plástico | DA: Aluminiumsstøbning, plast | NL: Aluminiumgietwerk, metalen |
FI: Alumiinivalu, muovi | NO: Aluminiumsstøping, plast | SV: Gjutet aluminium,
plast | CS: Litý hliník, plasty | PL: Odlew aluminiowy, plastik
27,7 x 14,2 cm | 10.9 x 5.6 in
1,2 kg | 2.2 lbs
0 - 40°C | 32 - 104°F
5000 K
3000 K
2200 K
13800 mAh; 49,68 Wh
USB-C
Input:
5V DC / 3A, 9V DC/ 2.5A, 12V DC/ 1.87A
Output:
5V, 9V, 12 V DC / 3A 20W max.
px-18650-bat
4 x
18650 (3.6 V • 3450 mAh • 12.42 Wh)
Lithium-Ionen-Akkus | lithium-ion batteries | batteries lithium ion
nicht enthalten | not included | non inclus
8 W LED
5 h (5000K; 500 lm)
160 h (2200K; 5 lm)
ca. / approx 3.5 h
80 cm | 31,5 in
IP44

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LM500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Petromax LM500

  • Page 1 LED lantern LM500 LED-lykta LM500 IP44 Output: Traduction du mode d‘emploi Oversettelse av bruksanvisningen 5V, 9V, 12 V DC / 3A 20W max. Lanterne à LED LM500 LED-lykt LM500 Petromax GmbH Traduzione delle istruzioni Käyttöohjeiden käännös px-18650-bat Sudenburger Wuhne 61...
  • Page 2 Abbildung ( 1 ), Figure ( 1 ), Figur ( 1 ), Kuva ( 1 ), Figura ( 1 ), Figuur ( 1 ), Rysunek ( 1 ), Obrázek ( 1 ) Abbildung ( 2 ), Figure ( 2 ), Figur ( 2 ), Kuva ( 2 ), Figura ( 2 ), Figuur ( 2 ), Rysunek ( 2 ), Obrázek ( 2 )
  • Page 3 DE Original-Gebrauchsanleitung ________________________________________________ 2 EN Translation of the user manual _______________________________________________8 FR Traduction des instructions de montage originales ______________________________ 14 IT Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali ____________________________________20 ES Traducción de las instrucciones de uso originales ______________________________26 DA Oversættelse af den originale brugsanvisning _________________________________32 NL Vertaling van de originele montagehandleiding _________________________________38 SV Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen ____________________________ 44 NO Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ____________________________50...
  • Page 4: Table Of Contents

    10. Service __________________________________________________________________ 7 1. Informationen zu dieser Anleitung Lies die Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor du das Petromax Produkt verwendest. Die Gebrauchsanleitung bildet die Grundlage für den sicherheitsgerechten Umgang mit dem Produkt. Unsachgemäße Verwendung kann zu Personen- und Sachschäden führen.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einsatz im Freien oder im Badezimmer. Wichtig: Sie ist nicht was- serdicht. Dank der dimmbaren Helligkeit und einstellbaren Lichtfarbe kannst du das Licht zwischen warm-, klar- und kalt-weiß ganz nach deinen Bedürfnissen anpassen. Die LM500 ist für den Betrieb mit 18650-Akkus (PX-18650-BAT) konzipiert. Der Zellschutz ist dabei bereits im Gerät integriert.
  • Page 6: Zu Deiner Sicherheit

    4. Zu deiner Sicherheit • Die LED Laterne LM500 kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber hinaus von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der LED Laterne LM500 unterwiesen wurden und die aus einer Nichtbeachtung resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 7: Bauteile

    • Wenn du die LED Laterne LM500 für eine längere Zeit nicht benutzt, entferne den Akku. Damit schützt du deine Leuchte vor einem Auslaufen des Akkus. • Lade niemals nicht aufladbare Batterien. • Bewahre den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Page 8: 6.2. Aufladen Von Lithium-Ionen-Akkus Über Den Input-Port

    Helligkeit in Lumen angezeigt. Drehe für einen Anzeigenwechsel das kleine Stellrad neben dem Display. 5. Mit der LED Laterne LM500 kannst du Geräte mit einer Betriebsspannung von 5 - 12 V (DC) Gleichstrom aufladen. Nutze dafür ein geeignetes USB-C Kabel. Schließe das Kabel über den Output-Port an.
  • Page 9: 8. Wartung Und Reinigung

    8. Wartung und Reinigung • ACHTUNG! Reinige deine LED Laterne LM500 nicht, wenn sie an das Stromnetz ang- eschlossen ist! • Nutze für die Reinigung deiner Leuchte einen leicht angefeuchteten, fusselfreien Lappen und bei Bedarf ein mildes Reinigungsmittel. 9. Demontage und Entsorgung Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll...
  • Page 10: Information About This Manual

    10. Service _________________________________________________________________ 13 1. Information about this manual Read the operating instructions thoroughly before using the Petromax product. The operat- ing instructions form the basis for safe handling of the product. Improper use can result in personal injury and damage to property. The operating instructions must always be included when the product is resold! Therefore, keep all documents for later use or for the next owner.
  • Page 11: Intended Use

    As a power bank, the LM500 LED lantern is only intended for powering devices with an operating voltage of 5 - 12 V (DC) direct current (mobile phones, tablets, etc.). Any other use or use beyond this may result in damage or injury.
  • Page 12: For Your Safety

    4. For your safety • The LED Lantern LM500 can be used by children aged 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the LED Lantern LM500 and understand the hazards arising from non-compliance.
  • Page 13: Components

    • Make sure the battery is inserted with the correct polarity. If you have inserted the battery incorrectly, remove the entire battery and insert it correctly. • If you do not use the LM500 LED lantern for a long period of time, remove the battery. This will protect your light from battery leakage.
  • Page 14: 6.2. Charging Lithium-Ion Batteries Via The Input Port

    (7). Then connect the cable to the charger and then to the power supply. 2. The LM500 LED lantern is charging, as indicated on the display by the charging status in percent and the flashing green light next to the input port.
  • Page 15: 8. Maintenance And Cleaning

    8. Maintenance and cleaning • CAUTION! Do not clean your LM500 LED lantern when it is connected to the mains! • Use a slightly damp, lint-free cloth and, if necessary, a mild cleaning agent to clean your light. 9. Disassembly and disposal Electrical and electronic devices and batteries must not be disposed of with household waste.
  • Page 16: Informations Relatives Au Présent Manuel

    10. Service _________________________________________________________________ 19 1. Informations relatives au présent manuel Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le produit Petromax. Le mode d’emploi constitue la base pour une utilisation sûre du produit. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels. Le mode d’emploi doit toujours être joint au produit lors de sa revente.
  • Page 17: Utilisation Conforme

    étanche. Grâce à la luminosité réglable et à la couleur de la lumière ajustable, vous pouvez régler la lumière entre blanc chaud, clair et froid selon vos besoins. La LM500 est conçue pour être utilisée avec des batteries rechargeables 18650 (PX-18650-BAT). Une protection des cellules est déjà...
  • Page 18: Pour Votre Sécurité

    4. Pour votre sécurité • La lanterne LED LM500 peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation sûre de la lanterne LED LM500 et qu’elles comprennent...
  • Page 19: Composants

    • Si vous n’utilisez pas la lanterne LED LM500 pendant une longue période, retirez la batterie. Cela permettra de protéger votre lampe contre les fuites de batterie. • Ne rechargez jamais des batteries non rechargeables. • Gardez la batterie hors de portée des enfants.
  • Page 20: 6.2. Chargement Des Piles Lithium-Ion Via Le Port D'entrée

    USB-C dans le port d’entrée (7). Connectez ensuite le câble au char- geur, puis à l’alimentation électrique. 2. La lanterne LED LM500 est en cours de chargement, comme indiqué sur l’écran par l’état de charge en pourcentage et le voyant vert clignotant à côté du port d’entrée.
  • Page 21: 8. Entretien Et Nettoyage

    8. Entretien et nettoyage • ATTENTION ! Ne nettoyez pas votre lampe LED LM500 lorsqu’elle est branchée sur le secteur. • Utilisez un chiffon légèrement humide et non pelucheux et, si nécessaire, un produit net- toyant doux pour nettoyer votre lampe.
  • Page 22: Informazioni Sul Presente Manuale

    10. Assistenza _______________________________________________________________25 1. Informazioni sul presente manuale Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto Petromax. Le istruzioni per l’uso costituiscono la base per un utilizzo sicuro del prodotto. Un uso improprio può causare lesioni personali e danni materiali. Le istruzioni per l’uso devono sempre essere allegate al prodotto in caso di rivendita.
  • Page 23: Uso Previsto

    è possibile regolare la luce tra bianco caldo, chiaro e freddo in base alle proprie esigenze. La LM500 è progettata per l’uso con batterie ricaricabili 18650 (PX-18650-BAT). La protezione delle celle è già integrata nel dispositivo.
  • Page 24: Per La Vostra Sicurezza

    4. Per la vostra sicurezza • La lanterna LED LM500 può essere utilizzata da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, purché siano state istruite sull’uso sicuro della lanterna LED LM500 e comprendano i pericoli derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni.
  • Page 25: Componenti

    • Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini. • Non utilizzare tipi di batterie diversi o una combinazione di batterie usate e nuove. • Caricare la lanterna a LED LM500 ogni 3 mesi quando non viene utilizzata per mantenerne le prestazioni ottimali.
  • Page 26: 6.2. Ricarica Delle Batterie Agli Ioni Di Litio Tramite La Porta Di Ingresso

    USB-C nella porta di ingresso (7). Collegare quindi il cavo al caricabatterie e poi all’alimentatore. 2. La lanterna a LED LM500 è in carica, come indicato sul display dallo stato di carica in percentuale e dalla luce verde lampeggiante accanto alla porta di ingresso.
  • Page 27: 8. Manutenzione E Pulizia

    8. Manutenzione e pulizia • ATTENZIONE! Non pulire la lanterna a LED LM500 quando è collegata alla rete elettrica. • Per pulire la lampada, utilizzare un panno leggermente inumidito e privo di pelucchi e, se necessario, un detergente delicato. 9. Smontaggio e smaltimento Gli apparecchi elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
  • Page 28: Información Sobre Este Manual

    10. Servicio _________________________________________________________________ 31 1. Información sobre este manual Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el producto Petromax. Las instruc- ciones de uso constituyen la base para un manejo seguro del producto. Un uso incorrecto puede provocar lesiones personales y daños materiales. Las instrucciones de uso deben adjuntarse siempre al revender el producto.
  • Page 29: Contenido Del Envío

    2. Uso previsto y uso indebido La linterna LED portátil LM500, que funciona con pilas, es resistente a las salpicaduras, lo que la hace ideal para su uso en exteriores o en el cuarto de baño. Importante: no es resistente al agua.
  • Page 30: Por Su Seguridad

    4. Por su seguridad • La linterna LED LM500 puede ser utilizada por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro de la linterna LED LM500 y comprendan los peligros que conlleva el incumplimiento de las instrucciones.
  • Page 31: Componentes

    • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. • No utilice pilas de diferentes tipos ni una combinación de pilas usadas y nuevas. • Cargue la linterna LED LM500 cada 3 meses cuando no la utilice para mantener su ren- dimiento óptimo.
  • Page 32: 6.2. Cargar Las Pilas De Iones De Litio A Través Del Puerto De Entrada

    2. La linterna LED LM500 se está cargando, tal y como se indica en la pantalla mediante el estado de carga en porcentaje y la luz verde parpadeante junto al puerto de entrada.
  • Page 33: 8. Mantenimiento Y Limpieza

    8. Mantenimiento y limpieza • ¡PRECAUCIÓN! No limpie la linterna LED LM500 cuando esté conectada a la red eléctrica. • Utilice un paño ligeramente humedecido y sin pelusa y, si es necesario, un producto de limpieza suave para limpiar la linterna.
  • Page 34: Oplysninger Om Denne Vejledning

    10. Service _________________________________________________________________37 1. Oplysninger om denne vejledning Læs brugsanvisningen grundigt, inden du tager Petromax-produktet i brug. Brugsanvisningen danner grundlag for sikker håndtering af produktet. Forkert brug kan medføre personskade og materielle skader. Brugsanvisningen skal altid medfølge, når produktet videresælges! Opbevar derfor alle dokumenter til senere brug eller til den næste ejer.
  • Page 35: Tilsigtet Anvendelse

    Når lyskilden når slutningen af sin levetid, skal hele lampen udskiftes. Som powerbank er LM500 LED-lanterne kun beregnet til at forsyne enheder med en drifts- spænding på 5 - 12 V (DC) jævnstrøm (mobiltelefoner, tablets osv.). Enhver anden brug eller brug ud over dette kan medføre skader eller personskade.
  • Page 36: For Din Sikkerhed

    4. For din sikkerhed • LED-lanternen LM500 kan bruges af børn fra 8 år og af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental funktionsevne eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af LED-lanternen LM500 og forstår farerne ved manglende over- holdelse.
  • Page 37: Komponenter

    • Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. • Brug ikke forskellige typer batterier eller en kombination af brugte og nye batterier. • Oplad LM500 LED-lanternen hver 3. måned, når den ikke er i brug, for at opretholde den fulde ydeevne. 5. Komponenter De enkelte komponenter er nummereret og illustreret i den udfoldelige del af denne vejledning.
  • Page 38: 6.2. Opladning Af Lithium-Ion-Batterier Via Indgangsporten

    4. Når opladningen er færdig, skal du frakoble enheden fra strømforsyningen. 7. Betjening 1. Tænd LM500 LED-lanternen ved at trykke på (1) ON/OFF-knappen én gang i ét sekund. 2. Drej (4) håndhjulet med uret for at øge lysstyrken. 3. Tryk på (4) håndhjulet for at ændre lysfarven.
  • Page 39: Adskillelse Og Bortskaffelse

    Yderligere oplysninger om returnering og bortskaffelse af gamle apparater findes på: www.petromax.de/pages/verbraucherinformation Ved at genbruge gamle apparater og batterier yder du et vigtigt bidrag til beskyttelsen af vores miljø. 10. Service Vi hjælper dig gerne med spørgsmål eller problemer. Du kan kontakte vores kundeservice via e-mail på: info@petromax.de...
  • Page 40: Informatie Over Deze Handleiding

    10. Service _________________________________________________________________43 1. Informatie over deze handleiding Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het Petromax-product in gebruik neemt. De gebruiksaanwijzing vormt de basis voor een veilig gebruik van het product. Onjuist gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en schade aan eigendommen. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het product worden geleverd wanneer het wordt doorverkocht.
  • Page 41: Beoogd Gebruik

    Belangrijk: het apparaat is niet waterdicht. Dankzij de dimbare helderheid en instelbare lichtkleur kunt u het licht aanpassen aan uw behoeften: warm, helder of koel wit. De LM500 is ontworpen voor gebruik met 18650 oplaadbare bat- terijen (PX-18650-BAT). Celbeveiliging is al in het apparaat geïntegreerd.
  • Page 42: Voor Uw Veiligheid

    4. Voor uw veiligheid • De LED-lantaarn LM500 kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door per- sonen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij toezicht houden of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van de LED-lantaarn LM500 en de gevaren van niet-naleving begrijpen.
  • Page 43: Onderdelen

    • Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen of een combinatie van gebruikte en nieuwe batterijen. • Laad de LM500 LED-lantaarn om de 3 maanden op wanneer deze niet wordt gebruikt om de volledige prestaties te behouden. 5. Onderdelen De afzonderlijke onderdelen zijn genummerd en afgebeeld in het uitklapbare gedeelte van deze handleiding.
  • Page 44: 6.2. Lithium-Ionbatterijen Opladen Via De Ingangspoort

    5. Om het display te wijzigen, draait u aan het kleine (5) instelwieltje naast het (3) display. 6. Met de LM500 LED-lantaarn kunt u apparaten met een bedrijfsspanning van 5–12 V (DC) gelijkstroom opladen. Gebruik hiervoor een geschikte USB-C-kabel. Sluit de kabel aan via de uitgang (8).
  • Page 45: 8. Onderhoud En Reiniging

    8. Onderhoud en reiniging • LET OP! Reinig uw LM500 LED-lantaarn niet wanneer deze op het lichtnet is aangesloten! • Gebruik een licht vochtige, pluisvrije doek en indien nodig een mild reinigingsmiddel om uw lamp schoon te maken. 9. Demontage en afvoer Elektrische en elektronische apparaten en batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid.
  • Page 46: Information Om Denna Bruksanvisning

    10. Service _________________________________________________________________49 1. Information om denna bruksanvisning Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder Petromax-produkten. Bruksanvisningen utgör grunden för säker hantering av produkten. Felaktig användning kan leda till person- skador och skador på egendom. Bruksanvisningen måste alltid medfölja produkten vid vidareförsäljning! Spara därför alla dokument för senare användning eller för nästa ägare.
  • Page 47: Avsedd Användning

    Ljuskällan i LM500 LED-lyktan kan inte bytas ut. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela lampan bytas ut. Som powerbank är LM500 LED-lyktan endast avsedd för att driva enheter med en drifts- pänning på 5–12 V (DC) likström (mobiltelefoner, surfplattor etc.). Annan användning eller användning utöver detta kan leda till skador eller personskador.
  • Page 48: För Din Säkerhet

    4. För din säkerhet • LED-lyktan LM500 kan användas av barn från 8 år och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de har fått tillsyn eller instruktioner om säker användning av LED-lyktan LM500 och förstår de faror som uppstår vid felaktig användning.
  • Page 49: Komponenter

    • Om du inte använder LM500 LED-lyktan under en längre tid, ta ut batteriet. Detta skyddar din lampa från batteriläckage. • Ladda aldrig icke-uppladdningsbara batterier. • Förvara batteriet utom räckhåll för barn. • Använd inte olika typer av batterier eller en kombination av använda och nya batterier.
  • Page 50: 6.2. Ladda Litiumjonbatterier Via Ingångsporten

    4. När laddningen är klar kopplar du bort enheten från strömkällan. 7. Användning 1. Slå på LM500 LED-lyktan genom att trycka på (1) ON/OFF-knappen en gång i en sekund. 2. Vrid (4) handhjulet medurs för att öka ljusets ljusstyrka. 3. Tryck på (4) handhjulet för att ändra ljusets färg.
  • Page 51: 8. Underhåll Och Rengöring

    8. Underhåll och rengöring • VARNING! Rengör inte din LM500 LED-lykta när den är ansluten till elnätet! • Använd en lätt fuktad, luddfri trasa och vid behov ett milt rengöringsmedel för att rengöra lampan. 9. Demontering och avfallshantering Elektriska och elektroniska apparater och batterier får inte kastas i hushållsavfallet.
  • Page 52: Informasjon Om Denne Bruksanvisningen

    10. Service _________________________________________________________________55 1. Informasjon om denne bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før du tar Petromax-produktet i bruk. Bruksanvisningen danner grunnlaget for sikker håndtering av produktet. Feil bruk kan føre til personskader og materielle skader. Bruksanvisningen må alltid følge med produktet ved videresalg! Oppbevar derfor alle dokumenter for senere bruk eller for neste eier.
  • Page 53: Tiltenkt Bruk

    Lyskilden til LM500 LED-lanternen kan ikke byttes ut. Når lyskilden når slutten av levetiden, må hele lampen byttes ut. Som powerbank er LM500 LED-lanternen kun beregnet for å lade enheter med en drifts- spenning på 5–12 V (likestrøm) (mobiltelefoner, nettbrett osv.). Annen bruk eller bruk utover dette kan føre til skade eller personskade.
  • Page 54: For Din Sikkerhet

    4. For din sikkerhet • LED-lanternen LM500 kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de har fått veiledning eller instruksjon om sikker bruk av LED-lanternen LM500 og forstår farene ved manglende overholdelse.
  • Page 55: Komponenter

    • Hvis du ikke bruker LM500 LED-lykten over lengre tid, må du ta ut batteriet. Dette beskytter lampen mot batterilekkasje. • Lad aldri ikke-oppladbare batterier. • Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. • Ikke bruk forskjellige typer batterier eller en kombinasjon av brukte og nye batterier.
  • Page 56: 6.2. Lading Av Litiumionbatterier Via Inngangsporten

    4. Når ladingen er fullført, kobler du enheten fra strømforsyningen. 7. Bruk 1. Slå på LM500 LED-lanternen ved å trykke på (1) ON/OFF-knappen én gang i ett sekund. 2. Drei (4) håndhjulet med klokken for å øke lysstyrken. 3. Trykk på (4) håndhjulet for å endre lysfargen.
  • Page 57: 8. Vedlikehold Og Rengjøring

    8. Vedlikehold og rengjøring • FORSIKTIG! Ikke rengjør LM500 LED-lanternen når den er koblet til strømnettet! • Bruk en lett fuktig, lofri klut og om nødvendig et mildt rengjøringsmiddel til å rengjøre lampen. 9. Demontering og avhending Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke kastes sammen med husholdningsavfall.
  • Page 58: Tietoja Tästä Käyttöohjeesta

    9. Purkaminen ja hävittäminen _________________________________________________ 61 10. Huolto __________________________________________________________________ 61 1. Tietoja tästä käyttöohjeesta Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen Petromax-tuotteen käyttöä. Käyttöohjeet muodostavat perustan tuotteen turvalliselle käsittelylle. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja omaisuusvahinkoja. Käyttöohjeet on aina liitettävä tuotteeseen, kun se myydään edelleen! Säilytä...
  • Page 59: Käyttötarkoitus

    Pidä lasten ulottumattomissa! Hauras! Käsittele varoen. 2. Käyttötarkoitus ja väärinkäyttö Kannettava, paristokäyttöinen LM500 LED-lyhty on roisketiivis, joten se sopii erinomais- esti ulkokäyttöön tai kylpyhuoneeseen. Tärkeää: Se ei ole vedenpitävä. Himmennettävän kirkkauden ja säädettävän valon värin ansiosta voit säätää valon lämpimästä, kirkkaasta ja viileän valkoiseen tarpeidesi mukaan.
  • Page 60: Turvallisuutesi Vuoksi

    4. Turvallisuutesi vuoksi • LED-lyhtyä LM500 voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä rajoitteita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa, jos heille on annettu valvontaa tai ohjeita LED-lyhdyn LM500 turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteen väärinkäytöstä...
  • Page 61: Osat

    • Jos et käytä LM500 LED-lyhtyä pitkään aikaan, poista akku. Tämä suojaa valoa akun vuotamiselta. • Älä koskaan lataa kertakäyttöisiä akkuja. • Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. • Älä käytä eri tyyppisiä paristoja tai käytettyjä ja uusia paristoja yhdessä. • Lataa LM500 LED-lyhty 3 kuukauden välein, kun sitä ei käytetä, jotta sen suorituskyky säilyy täytenä.
  • Page 62: 6.2. Litiumioniakkujen Lataaminen Tuloportin Kautta

    2. LM500 LED-lyhty latautuu, mikä näkyy näytössä lataustilan prosenttiosuutena ja tuloportin vieressä vilkkuvana vihreänä valona. \$\$\ 3. Odota, kunnes LM500 LED-lyhty on latautunut. Lataus on valmis, kun vihreä valo palaa tasaisesti. 4. Kun lataus on valmis, irrota laite virtalähteestä. 7. Käyttö...
  • Page 63: 8. Huolto Ja Puhdistus

    8. Huolto ja puhdistus • VAROITUS! Älä puhdista LM500 LED-lyhtyä, kun se on kytketty verkkovirtaan! • Puhdista valaisimesi hieman kostealla, nukkaamattomalla liinalla ja tarvittaessa miedolla puhdistusaineella. 9. Purkaminen ja hävittäminen Sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana.
  • Page 64: Informacje O Niniejszej Instrukcji

    9. Demontaż i utylizacja _______________________________________________________67 10. Serwis __________________________________________________________________67 1. Informacje o niniejszej instrukcji Przed użyciem produktu Petromax należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcja obsługi stanowi podstawę bezpiecznego użytkowania produktu. Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie mienia. Instrukcja obsługi musi zawsze znajdować...
  • Page 65: Przeznaczenie I Niewłaściwe Użytkowanie

    łazience. Ważne: nie jest wodoodporna. Dzięki regulowanej jasności i barwie światła można dostosować oświetlenie do własnych potrzeb, wybierając spośród ciepłej, jasnej i zimnej bieli. LM500 jest przeznaczona do użytku z akumu- latorami 18650 (PX-18650-BAT). Zabezpieczenie ogniw jest już zintegrowane z urządzeniem.
  • Page 66: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    4. Dla Państwa bezpieczeństwa • Latarnia LED LM500 może być używana przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ogran- iczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby niedoświ- adczone i nieposiadające wiedzy, pod warunkiem że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania latarni LED LM500 i rozumieją...
  • Page 67: Elementy

    • Upewnić się, że bateria została włożona z zachowaniem prawidłowej polaryzacji. W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii należy wyjąć całą baterię i włożyć ją ponownie. • Jeśli latarka LED LM500 nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię. Zapobiegnie to wyciekaniu baterii.
  • Page 68: 6.2. Ładowanie Baterii Litowo-Jonowych Przez Port Wejściowy

    1. Najpierw podłącz latarkę LED LM500 do odpowiedniego źródła zasilania, podłączając kabel USB-C do portu wejściowego (7). Następnie podłącz kabel do ładowarki, a nas- tępnie do źródła zasilania. 2. Latarnia LED LM500 ładuje się, co wskazuje wyświetlacz, pokazując stan naładowania w procentach i migającą zieloną diodę obok portu wejściowego. \$\$\ 3.
  • Page 69: 8. Konserwacja I Czyszczenie

    8. Konserwacja i czyszczenie • UWAGA! Nie czyścić latarki LED LM500, gdy jest podłączona do sieci zasilającej! • Do czyszczenia lampy należy używać lekko zwilżonej, niepozostawiającej włókien ściereczki i, w razie potrzeby, łagodnego środka czyszczącego. 9. Demontaż i utylizacja Urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.
  • Page 70: Informace O Tomto Návodu

    10. Servis __________________________________________________________________ 73 1. Informace o tomto návodu Před použitím výrobku Petromax si pečlivě přečtěte návod k obsluze. Návod k obsluze je základem pro bezpečné zacházení s výrobkem. Nesprávné použití může vést k úrazu osob a poškození majetku. Návod k obsluze musí být vždy přiložen při dalším prodeji výrobku! Proto všechny dokumenty uschovejte pro pozdější...
  • Page 71: Určené Použití A Nesprávné Použití

    Křehké! Zacházejte opatrně. 2. Určené použití a nesprávné použití Přenosná bateriová LED svítilna LM500 je odolná proti stříkající vodě, takže je ideální pro použití venku nebo v koupelně. Důležité: Není vodotěsná. Díky stmívatelnému jasu a nas- tavitelné barvě světla můžete světlo přizpůsobit svým potřebám a vybrat si mezi teplou, jasnou a studenou bílou barvou.
  • Page 72: Pro Vaši Bezpečnost

    4. Pro vaši bezpečnost • LED svítilnu LM500 mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud byly poučeny o bezpečném používání LED svítilny LM500 a rozumí nebezpečím vyplývajícím z nedodržení...
  • Page 73: Součásti

    • Nikdy nenabíjejte nenabíjecí baterie. • Baterii uchovávejte mimo dosah dětí. • Nepoužívejte různé typy baterií ani kombinaci použitých a nových baterií. • LED svítilnu LM500 nabíjejte každé 3 měsíce, když ji nepoužíváte, aby byla zachována plná výkonnost. 5. Součásti Jednotlivé...
  • Page 74: 6.2. Nabíjení Lithium-Iontových Baterií Přes Vstupní Port

    1. Nejprve připojte LED svítilnu LM500 k vhodnému napájecímu zdroji zasunutím kabelu USB-C do vstupního portu (7). Poté připojte kabel k nabíječce a poté k napájecímu zdroji. 2. LED svítilna LM500 se nabíjí, což je indikováno na displeji stavem nabíjení v procentech a blikající zelenou kontrolkou vedle vstupního portu.
  • Page 75: 8. Údržba A Čištění

    8. Údržba a čištění • POZOR! LED svítilnu LM500 nečistěte, když je připojena k síti! • K čištění svítidla použijte mírně navlhčený hadřík bez chlupů a v případě potřeby jemný čisticí prostředek. 9. Demontáž a likvidace Elektrická a elektronická zařízení a baterie nesmí být likvidovány spolu s běžným domácím odpadem.
  • Page 76: Eu-Konformitätserklärung

    RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU werden eingehalten EN: EU declaration of conformity hereby declares, under its sole responsibility, that the LED light model PX-LM500, where applicable, is in conformity with the following EU directives: EMC Directive 2014/30/EU RoHS Directive 2011/65/EU The protective requirements of the Low Voltage Directive 2014/35/EU are met.
  • Page 77 IT: Dichiarazione di conformità UE dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il modello di lampada LED PX-LM500 è conforme alle seguenti direttive UE, ove applicabili: Direttiva EMC 2014/30/UE Direttiva RoHS 2011/65/UE Gli obiettivi di protezione della Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE sono soddisfatti.
  • Page 78 CS: EU prohlášení o shodě tímto prohlašuje na svou výhradní odpovědnost, že LED světlo model PX-LM500 je v souladu s následujícími směrnicemi EU, pokud jsou použitelné: Směrnice EMC 2014/30/EU směrnice RoHS 2011/65/EU Cíle ochrany směrnice o nízkém napětí 2014/35/EU jsou splněny.
  • Page 79: Declaration Of Conformity For Canada

    Manufacturer: Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Germany We hereby declare under our sole responsibility that the product PX-LM500 complies with the applicable regulatory requirements for electromagnetic compatibility in Canada. Magdeburg, Frank Rommersbach 14. May 2025 Sudenburger Wuhne 61...
  • Page 80 39116 Magdeburg Germany Herewith, we declare under our sole responsibility that the PX-LM500 complies with the requirements of the following standards and regulations for the U.S. market: • ANSI C63.4 - American National Standard for Methods of Measurement of Radio- Noise Emissions •...
  • Page 81 Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburgo Alemania Por la presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el PX-LM500 cumple los requisitos de las siguientes normas y reglamentos para el mercado estadouni- dense: • ANSI C63.4 - Norma nacional americana para métodos de medición de emisiones de ruido radioeléctrico.

This manual is also suitable for:

Px-lm500-black

Table of Contents