Podmiot odpowiedzialny/ Responsible entity/ Zuständige Stelle:
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110, www.virone.pl
Model: WL-17
PL
|
Akumulatorowa latarka warsztatowa LED
EN
|
Rechargeable LED work light
DE
|
Wiederaufladbare LED Arbeitsleuchte
P1
P2
P11
P12
P21
PL
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpiecznego stosowa-
nia produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj
się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachowaj ją na
przyszłość.
2. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje
utratą gwarancji.
3. Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie
z jego przeznaczeniem. Jakiekolwiek inne zastosowanie
uznaje się za niebezpieczne.
4. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące
wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji
urządzenia.
5. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
6. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
7. Nie zakrywaj urządzenia. Zapewnij swobodny przepływ
powietrza.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPOSOBU UTYLIZACJI
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie
potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi
i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny
materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak
miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego
kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu
lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na
konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczo-
nych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych
śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza
jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu
po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika
jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego
punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia.
Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy,
w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej
niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju.
Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie
informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy.
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem
zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować
jako odrębny odpad i umieszczać w indywidual-
nym pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory
powinny zostać oddane do punktu zbierania/odbioru
zużytych baterii i akumulatorów. Informacje na temat
punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub
sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może
zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku
zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Produkt wyposa-
żony w przenośną baterię. Sposób montażu i usuwania
baterii zmieszczono w poniższej instrukcji.
ZASTOSOWANE OZNACZENIA/ APPLIED MARKINGS/ VERWENDETE BEZEICHNUNGEN
P3
P4
P13
P14
ZASTOSOWANE OZNACZENIA
P1. Maksymalna moc LED.
P2. Strumień świetlny.
P3. Wbudowany akumulator.
P4. Temperatura barwowa.
P5. Stopień ochrony IP.
P6. Rodzaj złącza USB.
P7. Wbudowany w podstawę magnes.
P8. Składany hak.
P9. Ruchome ramię.
P10. Producent.
P11. Dodatkowa dokumentacja i/lub instrukcja obsługi.
P12. Wyrób zgodny z dyrektywami UE.
P13. Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego.
P14. Do użytku wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz.
P15. Trzecia klasa ochrony.
P16. Nie patrz bezpośrednio w stronę diod LED z bliskiej
odległości.
P17. Minimalna odległość jaką może mieć oprawa oświe-
tleniowa od miejsc i obiektów oświetlanych.
P18. Natychmiast wymienić popękany/uszkodzony klosz
lub ekran, szybkę ochronną.
P19. Utylizacja zużytych baterii i akumulatorów.
P20. Zachowaj czystość.
P21. Symbol materiału do recyklingu (tektura falista).
DANE TECHNICZNE
Zasilanie: akumulator Li-Ion 1200mAh
Źródło światła: LED COB + LED, niewymienne
Moc: 5W + 1W
Strumień świetlny: 400lm + 100lm
Temperatura barwowa: 6500K
Barwa światła (oznaczenie): zimna biel
Trwałość L70/B50: 50 000h
Liczba cykli włączeniowych: 50 000
Wskaźnik oddawania barw Ra/CRI: 70
Ilość trybów pracy: 3
Czas pracy przy pełnym naładowaniu: 1,5-6,5h
Czas ładowania: 3h
Zasięg świecenia: 25m
Wejście USB: USB-C
Stopień ochrony IP: IPX3
Materiał: tworzywo sztuczne
Wymiary: 354 x 45 x 35mm
Waga netto: 148g
OPIS WYROBU
Latarka warsztatowa LED to praktyczne narzędzie idealne
do pracy w garażu, warsztacie czy domu. Jest poręczna,
mobilna i niezawodna podczas prac technicznych.
Posiada dwa źródła światła i trzy tryby świecenia,
co pozwala dopasować oświetlenie do potrzeb. Dzięki
magnesom, ruchomej podstawie i składanemu hakowi
można ją łatwo zamocować i ustawić pod odpowiednim
kątem. Wbudowany akumulator ładowany przez USB-C
eliminuje konieczność używania baterii.
P5
P6
P15
P16
1
P7
P8
P17
P18
Akumulatorowa latarka warsztatowa LED
PRZEZNACZENIE
Wyrób przeznaczony do zastosowań technicznych i ogól-
nego użytku, np. oświetlania stanowisk pracy w garażu,
warsztacie lub w domu. Szczególnie przydatny podczas
prac serwisowych, naprawczych oraz w trudno dostęp-
nych miejscach wymagających precyzyjnego oświetlenia.
OBSŁUGA
1. Włącz/wyłącz latarkę używając przycisku na obudowie.
Zmieniaj tryby pracy tym samym przyciskiem w kolej-
ności: COB tryb wysoki, COB tryb niski, dwie górne
diody LED.
2. Ładowanie: złącze ładowania znajduje się z tyłu urzą-
dzenia. Odchyl klapkę wejścia USB i podłącz kabel
ładowania.
DANE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Konserwację należy wykonywać przy odłączonym zasi-
laniu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami.
Nie używać chemicznych środków czyszczących.
SERWIS POSPRZEDAŻOWY
Jeśli pomimo staranności, z jaką zaprojektowaliśmy i wypro-
dukowaliśmy Twój produkt nie działa on prawidłowo,
skontaktuj się z naszymi technikami z zespołu obsługi
posprzedażnej:
Doradca klienta detalicznego
Tel.: +48 (32) 434 3110 wew. 109
e-mail: techniczny@orno.pl
Od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 17:00.
KANAŁY KOMUNIKACJI ZWIĄZANE
Z BEZPIECZEŃSTWEM
Wszelkie skargi i informacje związane z bezpieczeństwem
wyrobu należy zgłaszać do producenta za pomocą strony
internetowej: www.virone.pl.
DODATKOWE INFORMACJE
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym
modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do
dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu
oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych
niepogarszających parametrów i walorów użytkowych
produktu. Dodatkowe informacje na temat produktów
marki VIRONE dostępne są na: www.virone.pl. Orno-
Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki
wynikające z
nieprzestrzegania zaleceń niniejszej
instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie
prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna
wersja do pobrania ze strony www.virone.pl. Wszelkie
prawa do tłumaczenia/ interpretowania oraz prawa
autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
05/2025
P9
P10
P19
P20
Instrukcja obsługi
Need help?
Do you have a question about the WL-17 and is the answer not in the manual?
Questions and answers