Summary of Contents for Mitsubishi Electric Mr.Slim PLA-A AA Series
Page 1
Air-Conditioners PLA-A·AA Deutsch Nederlands Español Italiano ÏÏËÓÈο Português Dansk Svenska INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Español Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
• The terminal block cover panel of the unit must be firmly attached. rectly installed unit may fall down and cause damage or injuries. • Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask a dealer or • The unit must be securely installed on a structure that can sustain its weight.
2. Installation location Refer to the outdoor unit installation manual. 3. Installing the indoor unit Caution: Install the indoor unit at least 2.4 m, 8 ft above floor or grade level. 3.1. Check the indoor unit accessories (Fig. 3-1) The following accessories are attached. Accessory name Q’ty Installation template...
Page 4
3. Installing the indoor unit 3.4. Branch duct hole and fresh air intake hole (Fig. 3-4) (inch) At the time of installation, use the duct holes (cut out) located at the positions shown in following diagram, as and when required. •...
4. Installing the refrigerant piping 4.1. Precautions 4.1.1. For devices that use R410A refrigerant • Use ester oil, ether oil, alkylbenzene oil (small amount) as the refrigeration oil applied to the flared sections. • Use C1220 copper phosphorus, for copper and copper alloy seamless pipes, to connect the refrigerant pipes.
4. Installing the refrigerant piping A Refrigerant pipe and insulating ma- 4.3. Insulating pipes (Fig. 4-2) terial Heat insulation for refrigerant pipes: B Pipe cover (large) 1 Wrap the enclosed large-sized pipe cover around the gas pipe, making sure that C Pipe cover (small) the end of the pipe cover touches the side of the unit.
6. Electrical work 6.1. Indoor unit (Fig. 6-1) 1. Remove the two electrical wiring service panels. 2. Wire the power cable and control cable separately through the respective wiring L2 GR entries given in the diagram. • Do not allow slackening of the terminal screws. •...
Page 8
6. Electrical work 6.1.2. Separate indoor unit/outdoor unit power supplies (A-control application) The following connection patterns are available. The outdoor unit power supply patterns vary on models. 1:1 System A Outdoor unit power supply B Wiring circuit breaker or isolating switch C Outdoor unit D Indoor unit/outdoor unit connecting cords E Remote controller...
Page 9
6. Electrical work 6.1.3. K-control application The following connection patterns are available. The outdoor unit power supply patterns vary on models. 1:1 System A Outdoor unit power supply <For heat pump models> <For cooling only models> B Wiring circuit breaker or isolating switch C Outdoor unit D Indoor unit/outdoor unit connecting cords E Remote controller...
Page 10
6. Electrical work 6.2. Remote controller 6.2.1. For wired remote controller (inch) 1) Installing procedures (1) Select an installing position for the remote controller. (Fig. 6-2) The temperature sensors are located on both remote controller and indoor unit. 1-3/16 1-3/16 s Procure the following parts locally: 1-37/64 Two piece switch box...
6. Electrical work 4) Assigning a remote controller to each unit (Fig. 6-7) Each unit can be operated only by the assigned remote controller. Make sure each pair of an indoor unit PC board and a remote controller is assigned MODEL SELECT to the same pair No.
6. Electrical work Function table Select unit number 00 Mode no. Setting no. Initial setting setting Mode Settings Power failure automatic recovery Not available Available Indoor temperature detecting Indoor unit operating average Set by indoor unit’s remote controller Remote controller’s internal sensor LOSSNAY connectivity Not Supported Supported (indoor unit is not equipped with outdoor-air intake)
Page 13
7. Test run 7.2.3. Using SW4 in outdoor unit Refer to the outdoor unit installation manual. 7.3. Self-check 7.3.1. Wired remote controller (Fig. 7-3) 1 Turn on the power. CHECK 2 Press the [CHECK] button twice. 3 Set refrigerant address with [TEMP] button if system control is used. ERROR CODE 4 Press the [ON/OFF] button to stop the self-check.
Page 14
7. Test run [Output pattern B] Errors detected by unit other than indoor unit (outdoor unit, etc.) Wired remote Wireless remote controller controller Beeper sounds/OPERATION Symptom Remark INDICATOR lamp flashes Check code (Number of times) Indoor/outdoor unit communication error (Transmitting error) (Outdoor unit) Compressor overcurrent interruption U3, U4 Open/short of outdoor unit thermistors...
8. System control Refer to the outdoor unit installation manual. 9. Installing the grille 9.1. Checking the contents (Fig. 9-1) • This kit contains this manual and the following parts. Accessory name Q’ty Remark 950 × 950 (mm), 37 - 3/8 × 37 - 3/8 inch Grille M5 ×...
Page 16
9. Installing the grille 9.4.2. Temporary installation of the grille (Fig. 9-6) • Temporarily secure the grille using the bell shaped holes by aligning the corner drain pipe area of the main unit with the two holes of the grille that are marked A and B.
9. Installing the grille 9.8. Installing the intake grille (Fig. 9-11) Note: When reinstalling the corner panels (each with a safety wire attached), connect the other end of each safety wire to the grille using a screw (4 pcs, 4 × × × × × 8) as shown in the illustration. * If the corner panels are not attached, they may fall off while the unit is operating.
• La unidad debe instalarse firmemente sobre una estructura capaz de sopor- • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su distri- tar su peso. buidor o a un técnico autorizado que se los instale.
2. Lugar en que se instalará Consulte el manual de instalación de la unidad exterior. 3. Instalación de la unidad interior Cuidado: Instale la unidad interior a una distancia mínima de 2,4 m (8 ft) sobre el nivel del suelo. 3.1.
Page 20
3. Instalación de la unidad interior 3.4. Orificio para conducciones y orificio para toma de (inch) aire fresco (Fig. 3-4) Durante la instalación, utilice los orificios para conducciones (de corte) situados en las posiciones que muestra el siguiente diagrama según sea necesario. 120°...
4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.1. Precauciones 4.1.1. Para aparatos con refrigerante R410A • Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades) para recubrir las secciones abocardadas. • Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante.
4. Instalación de los tubos del refrigerante A Tubo de refrigerante y material ais- 4.3. Tuberías aislantes (Fig. 4-2) lante Aislamiento del calor para los tubos refrigerantes: B Tapa del tubo (grande) 1 Envuelva la cubierta adjunta del tubo de mayor tamaño alrededor del tubo de C Tapa del tubo (pequeña) gas, asegurándose de que el extremo de la cubierta del tubo entre en contacto D Tubo de refrigerante (gas)
6. Trabajo eléctrico 6.1. Unidad interior (Fig. 6-1) 1. Saque dos paneles de servicio de cableado. 2. Conecte el cable de alimentación y el de control por separado con los respectivos L2 GR cables de entrada mostrados en el diagrama. •...
Page 24
6. Trabajo eléctrico 6.1.2. Separe las fuentes de alimentación de la unidad interior y la unidad exterior (aplicación A-control) Están disponibles los siguientes patrones de conexión. Los patrones de la fuente de alimentación de la unidad exterior varían en función del modelo. Sistema 1:1 A Alimentación de la unidad exterior B Disyuntor de cableado o interruptor aislante...
Page 25
6. Trabajo eléctrico 6.1.3. Aplicación K-control Están disponibles los siguientes patrones de conexión. Los patrones de la fuente de alimentación de la unidad exterior varían en función del modelo. Sistema 1:1 A Alimentación de la unidad exterior <Para modelos con bomba de calor> <Para modelos sólo con refrigeración>...
6. Trabajo eléctrico 6.2. Control remoto 6.2.1. Para el controlador remoto cableado (inch) 1) Procedimientos de instalación (1) Seleccione una posición adecuada para el control remoto. (Fig. 6-2) Hay sensores de temperatura tanto en el control remoto como en la unidad interior. 1-3/16 1-3/16 s Tendrá...
Page 27
6. Trabajo eléctrico 4) Asignación de un mando a distancia para cada unidad (Fig. 6-7) Cada unidad responderá sólo a las señales del mando a distancia asignado. Cerciórese de que cada mando a distancia tenga el mismo código que la unidad MODEL SELECT interior que debe gobernar.
6. Trabajo eléctrico Tabla de funciones Seleccione el número de unidad 00 Núm. de modo Núm. de ajuste Configuración inicial Ajuste Modo Ajustes Recuperación automática de fallo de alimentación No disponible Disponible Detección de la temperatura de la sala Media de funcionamiento de la unidad interior Ajustada por el control remoto de la unidad interior Sensor interno del control remoto Conectividad LOSSNAY...
Page 29
7. Prueba de funcionamiento 7.2.3. Al usar SW4 en la unidad exterior Consulte el manual de instalación de la unidad exterior. 7.3. Autotest 7.3.1. Para el controlador remoto cableado (Fig. 7-3) 1 Encienda el aparato. CHECK 2 Pulse el botón [CHECK] dos veces. 3 Ajuste la dirección del refrigerante mediante el botón [TEMP] si utiliza un control ERROR CODE de sistema.
Page 30
7. Prueba de funcionamiento [Ciclo de emisión B] Errores detectados por una unidad distinta de la unidad interior (unidad exterior, etc.) Controlador remoto Controlador inalámbrico remoto cableado Pitido/se ilumina la luz Síntoma Observaciones Código de INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO comprobación (número de veces) Error de comunicación de la unidad interior/exterior (error de transmisión) (unidad exterior) Interrupción del compresor por sobrecorriente U3, U4...
8. Sistema de control Consulte el manual de instalación de la unidad exterior. 9. Instalación de la rejilla 9.1. Comprobación de los contenidos (Fig. 9-1) • Este equipo contiene este manual y las siguientes piezas. Nombre accesorio Cantidad Forma 950 × 950 (mm), 37-3/8 × 37-3/8 inch Dimensiones de la rejilla M5 ×...
Page 32
9. Instalación de la rejilla 9.4.2. Instalación temporal de la rejilla (Fig. 9-6) • Asegure temporalmente la rejilla utilizando los orificios con forma de campana mediante alineando la zona del tubo de drenaje angular de la unidad principal con los dos orificios de la rejilla que estén marcados mediante A y B. * Compruebe que le cableado de la rejilla no quede enganchado entre la rejilla y la unidad principal.
9. Instalación de la rejilla 9.8. Instalación de la rejilla de admisión (Fig. 9-11) Nota: Cuando vuelva a instalar los paneles angulares (con un alambre de seguridad colocado en cada uno),conecte el otro extremo del alambre de seguridad a la rejilla utilizando el tornillo (4 piezas, 4 ×...
Page 36
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in JAPAN BG79U795H02...
Need help?
Do you have a question about the Mr.Slim PLA-A AA Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers