INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones : 1. Use el aspirador solo para aspirar 2. Para proteger contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja ninguna parte del sistema en agua u otros líquidos. 3. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Nunca tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente; en su lugar, agarre el enchufe y tire para desconectarlo. ...
Page 3
ADVERTENCIA: - Para reducir el riesgo de lesiones por partes móviles - Desenchufe antes de realizar el servicio. - Para reducir el riesgo de lesión de descarga eléctrica - Desenchufe antes de limpiar o dar servicio. - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: no lo use al aire libre o en superficies mojadas. 1.
Medidas de precaución Importante: si la abertura de succión en la unidad o la manguera está bloqueada, apague la aspiradora y retire la sustancia de bloqueo antes de volver a encender la unidad No utilice la aspiradora demasiado cerca de calentadores, radiadores o colillas. Antes de insertar el enchufe en la toma de corriente, asegúrese de que sus manos estén secas.
º Fig.2 Cómo colocar la herramienta para pliegues y el cepillo de piso en el cuerpo principal • Empuje la herramienta para pliegues o el cepillo para pisos en la abertura del orificio de succión. (Fig. 3) Fig. 3 Las siguientes son recomendaciones para el uso de accesorios: Herramienta de pliegues Para radiadores, grietas, esquinas, paneles base y entre cojines.
Page 6
Fig. 5 USAR EL ASPIRADOR COMO ESCOBA VERTICAL Nota: Puede optar por no colocar la herramienta para pliegues o el cepillo para piso cuando funciona como un soporte vertical. • Presione la posición "1" en el interruptor de encendido / apagado para encender la unidad. Cuando termine de usar la unidad, presione la posición "0"...
Fig. 8 Vacíe el polvo del contenedor de la taza de polvo. Enjuague el filtro de polvo con agua fría y déjelo secar al aire durante 24 horas antes de volver a colocarlo en el recipiente de polvo. Nota IMPORTANTE: NO use una lavadora para limpiar el filtro de polvo.
Solución de problemas GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE RAZÓN POSIBLE SOLUCIÓN Verifique el fusible o el 1. No hay energía en el VACUUM WILL NOT interruptor. Reemplace el transformador de suministro fusible / reinicio del de salida eléctrica. OPERATE interruptor.
Page 9
ECO-DE® ECO‐350 Aspirateur ciclonique 2 en 1 ABSOLUT VERTICAL Manuel ...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation de votre ASPIRATEUR, des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être observées, y compris les suivantes: AVERTISSEMENT ‐ Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure: 1. Utilisez le système uniquement pour son usage prévu. 2. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez aucune partie du système dans l'eau ou d'autres liquides. 3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher de la prise; Au lieu de cela, saisir la prise et tirer pour déconnecter. ...
Page 11
22. Rangez votre appareil à l'intérieur dans un endroit frais et sec. 23. Gardez votre espace de travail bien éclairé. 24. Ne pas immerger le vide dans l'eau ou d'autres liquides. 25. Gardez l'extrémité du tuyau, des baguettes et des autres ouvertures loin de votre visage Pour usage domestique seulement CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: ‐ Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement ‐ Débrancher avant de procéder à l'entretien. ‐ Pour réduire les risques de choc électrique ‐ Débranchez avant de nettoyer ou d'effectuer l'entretien. ‐ Pour réduire le risque de choc électrique ‐ Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées. APPRENDRE À SAVOIR VOTRE BAGLESS VACUUM CONVERTIBLE STICK 1. Poignée 2. Crochet de cordon à dégagement rapide 3. Tube d'extension 4. Cordon d'alimentation 5. Conteneur de tasse de poussière 6. Buse de crevasse ...
Page 12
cigarettes. 3. Avant d'insérer la fiche d'alimentation dans la prise murale, assurez‐vous que vos mains sont sèches. 4. Avant de passer l'aspirateur, assurez‐vous de retirer les objets trop grands ou tranchants qui pourraient endommager le filtre à poussière. 5. Lorsque vous retirez la fiche d'alimentation de la prise murale, ne débranchez pas le cordon d'alimentation. ...
Page 13
Fig.2 Fixation du suceur plat et de la brosse au corps principal • Poussez le suceur plat ou la brosse pour sol dans l'ouverture du trou d'aspiration. (Fig. 3) Fig. 3 Les recommandations suivantes concernent l’utilisation des accessoires: Outil de crevasse Pour les radiateurs, les fissures, les angles, les plinthes et entre les coussins. Brosse à plancher Pour tous types de revêtements de sol, y compris moquette et carrelage. Enroulement et déroulement du cordon d'alimentation Cet aspirateur est équipé d'une fonction de rangement pratique du cordon. Cette unité a également un crochet de cordon de dégagement rapide • Enroulez le cordon d'alimentation autour du crochet à dégagement rapide et du crochet d'enroulement du cordon. (Fig. 4) Pour dérouler le cordon d'alimentation, tournez simplement le crochet du cordon à dégagement rapide vers la gauche ou la droite. ...
Page 14
Fig. 5 Utiliser l’appareil en position vertical • Insérez le tube de rallonge dans l'aspirateur à main. • Choisissez l’accessoire approprié (suceur plat ou brosse à plancher) et fixez‐le à l’ouverture du trou d’aspiration du bac à poussière. Remarque: vous pouvez choisir de ne pas attacher l'outil à crevasse ou la brosse pour plancher lorsque vous travaillez en position verticale. • Appuyez sur la position “1” de l’interrupteur marche / arrêt pour allumer l’appareil. Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil, appuyez sur la position «0» de l’interrupteur marche / arrêt pour éteindre l’appareil. • ...
Page 15
3. Videz la poussière du bac à poussière. 4. Rincez le filtre du filtre à poussière dans de l'eau froide, puis laissez‐le sécher à l'air pendant 24 heures avant de le replacer dans le récipient du filtre à poussière. Remarque importante: N'utilisez PAS de machine à laver pour nettoyer le filtre du filtre à poussière. N'utilisez pas de sèche‐cheveux pour le sécher. AIR SEULEMENT. 5. Remettez le filtre en place dans le compartiment à poussière. NE JAMAIS utiliser le stick aspirateur sans le filtre du godet à poussière en place. 6. Fixez le bac à poussière au corps principal de l'appareil. Remarque: il est recommandé de remplacer le filtre du filtre à poussière tous les trois (3) mois (en fonction de l'utilisation) pour assurer des performances optimales de l'appareil. ...
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME RAISON POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Pas d'alimentation dans Vérifiez le fusible ou le LE VIDE NE FONCTIONNERA le transformateur disjoncteur. Remplacez le PAS d'alimentation de la fusible / réinitialisez le prise électrique. disjoncteur. 4. 4. Vider le récipient à poussière 1. 4. Le récipient du 5. 5. Retirez le filtre du godet ...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your BAGLESS CONVERTIBLE STICK VACUUM basic safety precautions should always be observed, including the following: ...
24. Do not immerse the vacuum into water or other liquids. 25. Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. 26. Use only on dry surfaces. 27. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Correct voltage is listed on rating label. 28. This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement parts. See instructions for Servicing of Double‐Insulated Appliances. For Household Use Only SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: ‐ To reduce the risk of injury from moving parts – Unplug before servicing. ‐ To reduce the risk of injury of electric shock – Unplug before cleaning or servicing. ‐ To reduce the risk of electric shock – Do not use outdoors or on wet surfaces. GETTING TO KNOW YOUR BAGLESS CONVERTIBLE STICK VACUUM 1.
Page 20
Precautionary Measures Important: If the suction opening in the unit or the hose is blocked, switch off the vacuum cleaner and remove the blocking substance before you start the unit again. 2. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters, radiators or cigarette butts. 4. Before inserting the power plug into the wall outlet, make sure that your hands are dry. 5. Before you start vacuuming, make sure to remove large or sharp objects that might damage the dust cup filter. 6. When pulling out the power plug from the wall outlet, pull the plug not the power cord. 7. Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes, matches or hot ashes. 6. Do not use without dust cup filter in place Operating Instructions Note: Always remove the power plug from the wall outlet before assembling or removing accessories. Inserting the Metal Handle Into the Main Body • Insert the extension tube in the hole, until the locking clip is sitting firmly on the handle. (Fig.1) ...
Page 22
Fig. 4 Operating Instructions Caution: The suction hole opening must be open and free of any obstructions at all times. Otherwise, the motor will overheat and could become damaged. Power switch • The On/Off power switch has two different positions. (Fig. 5) • Push on the "I" side to turn the vacuum ON. • Push on the "O" side to turn the vacuum OFF. Fig. 5 ...
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION No power in electrical Check fuse or breaker. VACUUM WILL NOT outlet supplying Replace fuse/reset OPERATE transformer. breaker. 7. Empty dust cup 4. Dust cup container is container full. 8. Remove dust cup filter VACUUM ...
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza il BAGLESS CONVERTIBLE STICK VACUUM, è necessario osservare le precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti: Leggi tutte le istruzioni prima di utilizzare il BAGLESS CONVERTIBLE STICK VACUUM AVVERTENZA ‐ Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni: 1. Utilizzare il sistema solo per l'uso previsto. 2. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere nessuna parte del sistema in acqua o altri liquidi. ...
Page 27
19. Non scollegare tirando il cavo. Per staccare la spina, afferrare la spina, non il cavo. 20. Non maneggiare la spina o aspirare con le mani bagnate o operare senza scarpe. 21. Non mettere nessun oggetto nelle aperture. Non usare con nessuna apertura bloccata. Mantenere la polvere, i residui, i capelli e quant'altro possa ridurre il flusso d'aria. 22. Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto. 23. Mantieni la tua area di lavoro ben illuminata. 24. Non immergere il vuoto in acqua o altri liquidi. 25. Tenere l'estremità del tubo, le bacchette e altre aperture lontano dal viso e dal corpo. 26. Usare solo su superfici asciutte. 27. L'uso di una tensione errata può provocare danni al motore e possibili lesioni all'utente. La tensione corretta è indicata sull'etichetta di valutazione. 28. Questo apparecchio è dotato di doppio isolamento. Utilizzare solo parti di ricambio identiche. Vedere le istruzioni per la manutenzione di apparecchi a doppio isolamento. Solo per uso domestico CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTENZA: ‐ Per ridurre il rischio di lesioni causate da parti in movimento: scollegare la spina prima di eseguire interventi di manutenzione. ‐ Per ridurre il rischio di lesioni derivati da scosse elettriche ‐ Scollegare la spina prima di pulire o eseguire interventi di manutenzione. ‐ Per ridurre il rischio di scosse elettriche ‐ Non usare all'aperto o su superfici bagnate ...
MISURE PRECAUZIONALI Importante: se l'apertura di aspirazione nell'unità o il tubo è ostruito, spegnere l'aspirapolvere e rimuovere la sostanza bloccante prima di riavviare l'unità. 1. Non utilizzare l'aspirapolvere troppo vicino a caloriferi, radiatori o mozziconi di sigarette ...
Page 29
Nota: rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa a muro prima di montare o rimuovere gli accessori. Inserimento della maniglia metallica nel corpo principale • Inserire il tubo di prolunga nel foro, fino a quando la clip di bloccaggio è posizionata saldamente sull'impugnatura. (Fig. 1) ...
Page 30
Fig. 3 Di seguito sono riportate le raccomandazioni per l'utilizzo degli accessori: Strumento per fessure Per radiatori, fessure, angoli, zoccoli e tra cuscini. Spazzola per pavimenti Per tutti i tipi di pavimenti, compresi i pavimenti in moquette e piastrelle. Avvolgere e srotolare il cavo di alimentazione Questo aspirapolvere è dotato di una comoda funzione di conservazione del cavo. Questa unità ha anche un gancio cavo a sgancio rápido. • Avvolgere il cavo di alimentazione attorno al gancio e al gancio di avvolgimento del cavo. (Fig. 4) Per srotolare il cavo di alimentazione, ruotare semplicemente il gancio del cavo di sgancio rapido verso sinistra o destra Fig. 4 Istruzioni per l'uso ...
Page 31
cavo per una facile conservazione.. Uso come aspirapolvere da mano • Scollegare il tubo dall’aspirapolvere da mano, togliendolo dal manico sbloccando la clip di blocco e rimuovendo il tubo dall’aspirapolvere da mano. Nota: è possibile scegliere di lasciare lo strumento per fessure o la spazzola da pavimento inserite all’aspirapolvere da mano. • Premere la posizione "1" sull'interruttore di alimentazione On / Off per accendere l'unità. Al termine dell'uso ...
Cambio e pulizia del filtro HEPA di scarico 1. Per pulire o sostituire il filtro HEPA di scarico, premere verso il basso il pulsante di rilascio sul pannello di scarico. (Fig. 9) 2. Estrarre il filtro HEPA. (Fig. 10) 3. Pulire o sostituire il filtro HEPA Fig. 9 Fig. 10 ...
Da notare: Il filtro è lavabile. Tuttavia dovrebbe essere sostituito ogni (3) mesi (in base all’uso) per assicurare migliori prestazioni. GARANTIA ...
Page 34
GUARANTEE CONDITIONS: A) This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly completed and the attached card has been stamped and send to ECOGEST TRADE S.L. B) The responsibility of ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) it is limited to the repair of the articles that has some deficiency of technical character or of manufacture ...
GARANZIA CONDIZIONI: A) La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta dalla ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) a condizione che la scheda allegata sia stata inviata alla ECOGEST TRADE S.L. debitamente compilata e firmata. ...
Need help?
Do you have a question about the ECO-350 and is the answer not in the manual?
Questions and answers